Аудиокниги в Исполнении "Абдуллаев Джахангир": Очарование Слов и Искусства Голоса, страница 6

Добро пожаловать в увлекательный мир аудиокниг, озвученных талантливым исполнителем "Абдуллаев Джахангир". Наши произведения – это не просто слова, а настоящие истории, оживаемые уникальным голосом. Исполнитель не просто рассказывает истории, он делает их живыми, наполняет каждый персонаж и каждую сцену эмоциями и драмой.

Слушая аудиокниги в исполнении этого артиста, вы погружаетесь в мир фантазии и воображения. Исполнитель придает произведениям не только звук, но и душу, заставляя слушателя пережить каждую секунду приключения вместе с героями. С его участием каждая история становится неповторимой и захватывающей.

Проведите вечер в уюте, наслаждаясь аудиокнигами в исполнении этого талантливого артиста. Позвольте его голосу унести вас в мир удивительных историй, где каждый звук и интонация создают атмосферу, в которой невозможно устоять.

Выбирайте удовольствие от прослушивания – выбирайте аудиокниги в исполнении настоящего мастера. Погрузитесь в мир слов и звуков, созданный именно для вас – с Audiobukva.ru.

Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Хейли Артур - Аэропорт

Хейли Артур - Аэропорт

История в романе разворачивается в международном аэропорту Линкольна в Чикаго в январе 1967 года в пятницу вечером с 18:30 до 13:30. Аэропорт пострадал от сильной снежной бури, которая бушует трое суток над западными штатами. Около двух десятков самолетов не взлетают вовремя. Многочисленные грузы и скоропортящиеся продукты также собираются на складах. В здании аэропорта столпотворение; тысячи пассажиров ждут вылета. Рейсы опаздывают, некоторые отменяются. Ко всему прочему, на главной взлетно-посадочной полосе 3.0 застрял пассажирский самолет. Все службы аэродромов работают усердно и всеми силами пытаются держать аэропорт открытым, их личные отношения вызывают больше проблем. Что еще хуже, в аэропорт прибывает человек, решивший взорвать самолет. Драма разворачивается, когда шторм достигает своего пика. Взрыв прогремел на борту самолета. Нужна срочная посадка… но это почти невозможно.

Перед вами билингвальная аудиокнига адаптированной версии романа Артура Хейли «Аэропорт». Языковой уровень выше среднего (UPPER-INTERMEDIATE LEVEL). Первые 41 глава на русском языке, остальные — на английском.

Редакторы серии: Энди Хопкинс и Джоселин Поттер. Перевод на русский язык Джахангира Абдуллаева. Читает на русском и английском языках Джахангир Абдуллаев. «

Серия Penguin Readers» — это упрощенные тексты, разработанные совместно с всемирно известным издательством образовательных изданий Longman, обеспечивающая пошаговый подход к легкому чтению. Каждая книга имеет введение и обширный материал для занятий. Книги публикуются в соответствии с семью уровнями: от самого начального (Easystarts: 200 слов) до продвинутого (Advanced: 3000 слов).

ПРЕДЫСТОРИЯ СОЗДАНИЯ АУДИОКНИГИ
Произошло это осенью 2019. Читаю я английскую адаптацию романа Артура Хейли «Аэропорт» и дохожу до 32-й главы (а всего в адаптации 41 глава!), где особенно привлек меня один абзац:

«That should have been the end of the whole affair. But it was not — and all because of a man called Marcus Rathbone. He was an unpleasant man who always liked to criticize other people's ideas, although he had never had a good idea of his own in his life. He was especially critical of women. When he saw a woman in uniform take a man's case from him, he knew that he had to help that man. He seized the case from Gwen, and handed it politely back to Guerrero».

А вот, как это звучит в переводе:

«Это должно было стать концом всего дела (Имеется в виду, что в самолете был выхвачен у Д.О. Герреро чемоданчик с бомбой и тем самым, казалось, был предотвращен взрыв на борту самолета). Но не тут-то было — и все из-за человека по имени Маркус Рэтбоун (один из пассажиров авиалайнера «Золотой Аргос»). Он был неприятным человеком, который всегда любил критиковать чужие идеи, хотя никогда в жизни не имел собственных. Особенно критически он относился к женщинам. Когда он увидел, как женщина в форме забрала у одного из пассажиров чемоданчик, он понял, что должен помочь этому человеку. Он забрал чемоданчик у Гвен (стюардессы) и вежливо вернул его Герреро (пассажиру, который собирался взорвать самолет над океаном)».

Главная фраза абзаца звучит так:

«Он был неприятным человеком, который всегда любил критиковать чужие идеи, хотя никогда в жизни не имел собственных».

А сколько вот таких неприятных Маркусов Рэтбоунов попадается на пути, от которых один лишь вред и ничего больше. Вот и сейчас какой-нибудь Маркус Ретбоун читает эти строчки и чертыхается, готовый перекричать всех и вся. Что поделать, не убивать же таких мразей. Вот и сосуществуем мы с ними – и не без конфликта!
Идем дальше.
Так и получилось, что я принял спонтанное решение создать аудиокнигу на основе английской адаптации. К сожалению, перевода на русский язык не было. Итак, к созданию аудиокниги я приступил осенью 2019 года. Озвучание английского текста я выполнил без особого труда, тем более что английский язык проще русского, с точки зрения его компактности и моей привычности к этому языку — я говорю на английском языке лет сорок, начиная со школы. Даже если я не буду говорить на нем лет двадцать, то могу восстановить свою разговорку в течение недели, тем более у меня своя методика есть на сей счет.
После озвучки я обычно миксую голосовые дорожки со спецэффектами и музыкальными композициями. Но, зараза, это забирает больше времени, нежели сама озвучка, да еще и попадаются умники, жалующиеся на микс. Благо, их кот наплакал. В основном люди любят с миксом, так как привычны слушать аудиоспектакли и смотреть фильмы. Вообще, свои аудиокниги я делаю для тех, кто обладает моим вкусом. А я люблю с музычкой и спецэффектами. Это у меня на уровне древнего отдела мозга.
Однако на этом моя эпопея над аудиокнигой в 2019 году и прекратилась. Продолжил я через год, а в 2021 году у меня возникает идея перевести английский текст на русский язык; далее озвучить его и смиксовать. Это заняло еще год времени, ибо я занимался этим с длительными перерывами. Понятное дело, это был не заказ! Да и проблема состояла еще в том, что терпеть не могу заниматься письменными переводами, даже художественных текстов, не говоря уже о технических. Вообще, от природы я аудиал — люблю звук, а не букву! И все же, с горем пополам, я осилил перевод, и озвучил. Так что, если кого-то будет выворачивать наизнанку от моего русского переводе, пожалуйста, не обессудьте. Если можете сделать лучше, то вперед!
Что касается английской озвучки, то все сделано чикипоки со стандартным американским произношением английского языка. В романе лишь одна из героинь, Гвен Мейген, говорит с британским акцентом, что я и изобразил. Лишь в какой-то из глав я, увлекшись, озвучил ее по-американски. Я решил не исправлять, а оставить, как есть. Было уже не до исправлений, тем более я счёл, что и без того схапают, ибо для большинства русскоязычных людей диалекты и говоры в английском звучат одинаково непонятно, тем более что в русском переводе я не стал изображать голосом в русской озвучке диалекты, скажем, московский или питерский, или какой-нибудь рязанский или вологодский. Кстати, я сам владею почти всеми диалектами русского языка.
По желанию, слушайте на русском или на английском языке. Если хотите, можете поупражняться в английском.
Билингвальный текст с упражнениями можете скачать с «Облака». Ссылка прилагается: cloud.mail.ru/public/d7sr/63oiaR7pV

Приятного прослушивания!


Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Джангир - В поисках истины

Джангир - В поисках истины

Автор не претендует на истину в последней инстанции.
Начало сего опуса не столь смешное, разве что концовка. Автор и у Канта в его «Kritik der reinen Vernunft» (Критика кристально чистого разума) нашел бы для себя нечто смешное. Однако это не значит, что философствование великого мыслителя надо отнести к жанру «Сатира и Юмор».

Итак, что такое истина и с чем ее едят?
И да: в споре не рождается истина. Хотите оспорить?!
Приятного прослушивания!
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Пупкин Вася - Перлы Васи Пупкина. Выпуск 5

Пупкин Вася - Перлы Васи Пупкина. Выпуск 5

В Выпуске №5 «Перлы Васи Пупкина» представлены «перлы» по Гончарову, Достоевскому и Горькому.

1. Отличительной чертой Печорина являлись трость и костюм.
2. Некрасов был прикован к постели раком.
3. В одном из своих стихотворений Есенин написал про собаку, которая ощенила щенят...
4. Базаров вскрывает свой очередной труп.

Подобные фразы давно стали своеобразной классикой, а все новые и новые по-детски наивные формулировки регулярно пополняют коллекцию школьносочинительских ляпов.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Джангир - А не замахнуться ли нам на Льва, понимаете ли, нашего Толстого

Джангир - А не замахнуться ли нам на Льва, понимаете ли, нашего Толстого

«Граф Толстой, который Лев, — самый главный и великий графоман из всех русских классиков», — так начал свою лекцию профессор. «Кажется, только Пушкин, который Александр Сергеевич, тот самый «Сукин сын», так и не стал графоманом, а тем более таким великим, как граф Толстой».
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Абдуллаев Джахангир - Что сегодня скрывается под псевдонимом

Абдуллаев Джахангир - Что сегодня скрывается под псевдонимом

Жанр: Публицистика

«Марк Твен» означает на языке сплавщиков древесины по водным гладям реки Миссисипи «зеленый свет» — дословно «отметка два», указывающая на речной фарватер, говоривший, что плыть можно — ведь Сэмюэль Клеменс был речным пилотом, то есть, сплавщиком, а (псевдоним) Максим Горький уже сам за себя говорит русскому читателю, что жизнь была у этого человека не сахар. А что касается Корнея Чуковского, то он просто, разделив свою исконную фамилию на две части, породил псевдоним, по которому легко узнать его подлинное ФИО.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Джангир - Судьба или воля, или почему безвольные верят в судьбу

Джангир - Судьба или воля, или почему безвольные верят в судьбу

На самом деле, в природе не существует так называемой «судьбы», равно как и того, кто нами управляет — Бога. Соответственно, и «судьба» и «Бог» — это лишь фигуры речи, чтобы нам, с нашей религиозной формой сознания была понятна истина, понятная нашим далеким предкам, ими же и изобретённая, их же очень уязвимых защищавшая; а они были куда уязвимее сегодняшних нас за железобетонными стенами, за железными дверями, в каморках своих ютящимися.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Джангир - Общее образование, или сентенции от Моисеича

Джангир - Общее образование, или сентенции от Моисеича

«А язык у баб — сам знаешь — ядовитее змеиного жала да острей кинжала!»
Примечание
«Нал – это же так грубо…»
«Чем меньше человек, тем вывеска и билборд его должны быть больше и выше».
«И чем креативнее ты будешь подходить к рекламным объявлениям, тем лучше. Умей, как говорят, креативщики, «завить локон» — создать произведение искусства, не только привлекающее внимание пиплов, но и оставляющее их под глубоким впечатлением. Измени ситуацию в лучшую сторону для себя!..»
«Ты не сердись, но я говорил и буду говорить: нас, специалистов, губит недостаток общего образования».
«Я вообще даже аудиокниги люблю слушать с музыкальным сопровождением, да еще с спецшумами… Ну, знаешь, звуки морского прибоя там… чайки… шелест листьев при дуновении легкого бриза и все такое… Ощущение такое, будто сам присутствуешь на так сказать картинке, нарисованной голосом чтеца… „
“… заумный учитель быстро надоедает своей ученостью заумному ученику. Как говорится, двум медведЯм тесно в одной берлоге».
"… никогда не подчиняйся воле клиента — клиент не всегда прав, особливо в нашем деле. А делай все, чтобы клиент всецело зависел от твоей воли, как наркоман зависит от наркотика, за который он заплОтит любую деньгУ… Да что там деньгУ, душу дьяволу продаст за грамм наркотика! Мать рОдную продаст!"
«Твои ученики, то есть, твои клиенты, – они и будут составлять твою секту. А для них ты все равно что в Индии любой гурУ».
«Институт нужен для галочки, для корки, для подтверждения, что ты специалист… А так, все эти институты, университеты бесполезны в плане общего образования, да и вредны бывают, особливо для нас, частных репетиторов».
«Главнее всего для нашего брата — внешний вид и приличная обстановка.. Пиплы только по внешнему лоску и судят о других смертных — а также по антуражу. Ежели у тебя грязный подъезд, тесные классы да жалкая мебель, то значит, ты беден, а если беден, то, стало быть, у тебя никто не учится. Не так ли, друг мой? Зачем я к тебе пойду учиться, если у тебя никто не учится? Лучше я пойду к тому, у кого много учеников! А оборудуй себе офис в центре города, да закажи себе офисную и учебную мебель экстра-класс, да понатыкай везде видеокамеры, мониторы компьютеров и прочую техническую лабуду, посади за компы несколько молоденьких да сексапильненьких офис-менеджеров женского полу, так тогда ты и опытный, и очень востребованный, а значит, и практика у тебя большая».
«И одеваться нужно прилично. Пиплы так рассуждают: если ты оборван и в грязи живешь, то грош цена тебе, а если ты одет в лучшие мировые бренды, скажем, Louis Vuitton, Gucci, или Prada, носишь очки в золотой оправе, а вместо Смартфона у тебя крутой Айфон, да кругом тебя окружает богатый интерьер, то уж совестно платить тебе как простому репетитору… Тебе будут готовы платить в двадцать раз больше — по сотне евро за урок, а потом похваляться другим, что берут частные уроки у такого-то, после чего сарафанное радио или как там его… цыганская почта!.. сработает по мановению ока, а учеников хоть отбавляй, да еще богатенькие, которые приходят к тебе не за знанием, а так, приятно провести время… Не так ли?»
«Продай последние брюки… трусы продай последние, а размести везде объявления: на столбах, на парадных дверях, в подъездах, разумеется, в газетах, журналах, в Интернете. Пусть объявления работают каждый день — когда ты бодрствуешь, и ночь — когда ты отдыхаешь или спишь. Запомни, sonny, богач – не тот, кто получает большую зарплату, а тот, кто зарабатывает money и во время сна».
«Вот еще одна твоя беда, Вася: не хватает в тебе высокого чувства патриотизма. Ты гляди, перед своими учениками не критикуй ничего нашего, наоборот, говори, что у нас все лучше и круче. Больше доверия будет тебе. Все знают, что там, на Западе, товар делают для людей гораздо лучше нашего, но, все же, суди сам, не все мы готовы к правде. Это ты заруби себе на носу, если не хочешь неприятностей… Как говорил тот же самый Беликов, как бы чего не вышло. Ты знай своё и нос свой не задирай, а тем более в отношении дел государева. Здоровее и целее будешь».
«Time is money, как говорят прогрессивные англичане, а особенно их потомки — американцы… Я, конечно, англосаксов и прочих там америкосов, как все нормальные люди, не люблю, даже презираю… Ох, как я на дух не переношу, особенно, их телодвижения, жесты, глупые их мимики и гримасы… Но что поделаешь! На английском же я зарабатываю money — причем давно уже».
«Скажем так: счастье — это когда здесь и сейчас. Будь ты семи пядей во лбу, но, если ты не востребован в том, что ты делаешь, грош цена твоему образованию, а тем более высшему. Разве ты не заметил, что живут хорошо как раз не обладатели глубокого ума, а именно те, кто имеет такой же практический ум, как и крысы, необходимый в нашем материальном мире для выживания и приспосабливаемости. Так что слишком углубляться в научные дебри, пренебрегая общим образованием, — это все равно что приговорить себя на вечную нищету».
«С пиплами, то есть, с публикой надо уметь обращаться… Публика нынче хоть и образованная, но дикая, бессмысленная. Пиплы есть пиплы, и им тоже и хавать, и развлекаться хочется, то есть, подавай им и хлеба, и зрелище. Вообще, сытые, то есть, богатые люди сами уже не знают, чего хотят, и приноровиться к ним очень трудно. Как говорится, сытое брюхо к учению глухо. Будь ты хоть трижды академиком с семью пядями во лбу, но ежели ты не умеешь подладиться под характер богатенького клиента, то он скорее всего к твоему конкуренту шарлатану типа Петрова побежит типа учиться, чем к тебе, реальному специалисту… „
“Барышни любят про любовь, про хэппи-энды… Но, боже упаси, не давай им все и сразу, не давай фильмы с трагическим концом… Всегда следуй принципу малых доз. Давай в начале малые дозы — привыкание идет постепенно, а потом можно и покрупнее. Обязательно, дозы увеличивай. На первом уроке пусть учат несколько выражений и этого достаточно. Да все простецкие выражения сами в голову ученикам лезут. Ты особенно не заморачивайся. Но ты это так преподноси, чтобы людям казалось, что без твоего участия ничего бы и не вышло. Леди будет довольна от увиденной комедии, а твои сто евро у тебя уже шелестят в кармане. А ты даже не напрягся, не вспотел...»
«Всегда производи на клиента, то есть, на ученика, большое и неизгладимое впечатление. Этим ты всегда будешь располагать к своей персоне. Ты не должен быть на уроках Василием Петровичем, ты должен быть загадкой для клиента и оставаться им по возможности до самого конца, чтобы твой так называемый ученик пытался тебя как загадку разгадать. Поверь — это и будет для него одной из главных мотиваций в учебе, чтобы учиться, учиться и еще раз учиться, как завещал нам один товарищ, который нам с тобой совсем не товарищ, ибо хотел, чтобы все были равными…»
«Всегда мысленно воображай себя то каким-нибудь ученым Мистером Пристли, то загадочным Мориарти, то невозмутимым Шерлоком Холмсом и т.п. Запомни, за фасадом чужих личностей, трудно разглядеть твою истинную натуру далекую от совершенства».
«Ты должен влюбить клиента в себя, а принимая знаки внимания от него, выказывай ему свое одолжение — мол, как же вам крупно повезло, что вы набрели на такую незаурядную личность как я. И уверяю тебя, Вася, ту же мысль ты прочтешь в глазах у своего шибко благодарного клиента. И заруби себе на носу, нет на свете неблагодарных людей, а есть те, кого просто не подготовили к этому».
«И еще, денег от своих клиентов сам не принимай, пусть это делают твои помощники! Собственно, для этого тебе они и нужны. Больше к тебе доверия и уважения будет».
«Чтобы заполнять паузы во время занятий, а они, как ты знаешь, случаются, вооружись всевозможными байками и анекдотами — люди это любят — и при случае сбацай что-нибудь. Увидишь, ты сникаешь доверие и славу самого лучшего учителя».
«Также приправляй свои занятия песенками и стишками на изучаемом языке, и чем они проще и глупее, тем лучше осваивается язык. Запомни: все, что просто – гениально! Ни в коем случае, ничего не усложняй, а попадется тебе самому что-нибудь сложное, бросай в мусорное ведро и ищи что-нибудь попроще».
"… оглядевшись вокруг себя, ты увидишь, что шибко умные, их еще по-простому называют занудами, они как дождевые черви глубоко копают и при этом, как правило, нищенствуют… Их никто не любит: ни их же коллеги, ни их же соседи, ни прочие божьи твари, а тем более — их жены. А если эти зануды работают учителями, то ученики вот просто ненавидят их, на дух не переносят, разбегаются… А того хуже — строят им козни, вешают на них ярлыки. Зануды никому непонятны, а жизнь их тяжела, невыносима… "
"… ежели попадется тебе на пути вот такой вот шибко умный, мило улыбнись ему в фейс, и беги от него яко черт от ладана. Имей в виду, все беды на земле от шибко умных…"
«Я, конечно, не выступаю за то, чтобы вовсе не быть умными; умными надо быть, но в пределах разумного… Пределы всегда должны быть, Вася. И за эти пределы — черту — не стоит выходить. А то, знаешь, распылишь остатки своего конформистского мозга и всё как коту под хвост».
«Мы залезли по уши в свою специальность, а что дальше этого, до того нам и дела нет. Нехорошо, брат! Ах, как нехорошо! Ты думаешь, что, если ты закончил вуз с отличием, знаешь методу — как обучать других, так уж и можешь приносить обществу пользу, да при этом еще и самому кататься как сыр в масле? Ну, нет, брат, с такими узкими, односторонними взглядами далеко не пойдешь… ни-ни, ни в коем случае. Общее образование надо иметь! Общее!..»
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Пупкин Вася - Перлы Васи Пупкина. Выпуск 2

Пупкин Вася - Перлы Васи Пупкина. Выпуск 2

«Маяковский засунул руку в штаны и вынул оттуда самое дорогое, поднял его высоко и сказал: «Я – гражданин Советского Союза!». Эта фраза из ученического эссе давно стала своеобразной классикой, а наши дети регулярно пополняют коллекцию литературных ляпов все новыми и новыми по-детски наивными формулировками.

А кто такой Вася Пупкин?

А это — собирательный образ российского школьника, из-под пера которого выходят самые что ни на есть перлы, заставляющие учителей словесности смеяться не только до слез, но и хохотать до колик в животе. А на самом деле, перед вами образцы литературного невежества и то, как нельзя сочинять! Хотя, в этих перлах есть нечто, что заставляет нас от души посмеяться.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Сименон Жорж - Капли стеарина

Сименон Жорж - Капли стеарина

Это было одно из тех редких дел, которые можно разгадать, исходя из схем и документов, методом дедукции и лабораторных исследований. К тому же, когда Мегрэ вышел из кабинета на набережной Орфевр, он знал уже решительно обо всем, и даже о бочках.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Пушкин Александр - Моцарт и Сальери

Пушкин Александр - Моцарт и Сальери

Трагедия Пушкина “Моцарт и Сальери” очень противоречивое произведение: кому, как не самому Александру Сергеевичу знать, что такое зависть и каковы бывают её “плоды”. 

Год написания -1830 год.
История создания – написана в болдинский период, работа шла плодотворно, в 1831 году трагедия опубликована в альманахе “Северные цветы на 1832 год”. Основой стала легенда о безвременной смерти австрийского композитора Вольфганга Амадея Моцарта и слухи, связанные с ней.
Тема – зависть, талант и упорный труд, рационализм и творчество, “ремесленничество” и гениальность.
Композиция – традиционная композиция, свойственная жанру трагедии. Монологи Сальери структурно окольцовывают действие в пьесе.
Жанр – трагедия в двух действиях. Пушкин характеризовал свой жанр как “маленькая трагедия”, это понятие прижилось в литературоведении.
Направление – классицизм (единство места, времени и действия).
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Дойл Артур Конан - Пёстрая лента

Дойл Артур Конан - Пёстрая лента

К Шерлоку Холмсу обращается за помощью девушка по имени Эллен Стоунер, падчерица доктора Ройлотта, человека вспыльчивого и жестокого. Но страхи и подозрения ее призрачны и основаны скорее на предчувствиях, чем на фактах, так что в полицию обратиться она не может. Два года назад при таинственных обстоятельствах накануне своей свадьбы умерла ее сестра-близнец, теперь же к свадьбе готовится сама Элен, и ей из-за неожиданно начавшегося ремонта приходится переселиться в спальню сестры...

Доп инфо: По мотивам рассказа автором написана пьеса «The Speckled Band», премьера которой состоялась 4 июня 1910 г. По мотивам «Этюда в багровых тонах» и «Пёстрой ленты» снят фильм режиссёра Игоря Масленникова «Шерлок Холмс и доктор Ватсон» (серии «Знакомство» и «Кровавая надпись») с Василием Ливановым и Виталием Соломиным в главных ролях.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Пастернак Борис - Зимняя ночь

Пастернак Борис - Зимняя ночь

«Зимняя ночь» — стихотворение Бориса Пастернака, написанное в 1946 году и вошедшее в текст романа «Доктор Живаго». Сюжетно связано с эпизодом, в котором раскрывается поэтическое призвание главного героя романа, и закладываются основные сюжетные линии. Строка «Свеча горела» рассматривалась автором в качестве возможного названия самого романа. Стихотворение развивает русские литературные традиции и традиции народной песни.

Центральный образ стихотворения – горящая свеча, символизирующая спасительный огонек среди окружающего мрака. Горящая свеча способна отогреть и успокоить измученную душу. Этим образом проникнут и весь роман в целом. Свеча становится для влюбленных центром мироздания, который притянул их к себе и дал пристанище посреди «снежной мглы». Любовные отношения намечены лишь несколькими броскими штрихами: «скрещенья рук», «скрещенья ног», «жар соблазна». Они не так важны в общефилософском смысле. Гораздо важнее «судьбы скрещенье», т. е. соединение вокруг животворящего истинного источника света двух одиноких сердец.

В контексте романа образ свечи символизирует человеческую жизнь, а окружающая непогода – неминуемую смерть. Трепещущий огонек легко погасить неосторожным движением, это напоминает человеку, что смерть может прийти внезапно в самый неожиданный момент. С другой стороны, пламя свечи неизмеримо слабее жесткой вьюги, но продолжает свою неравную борьбу. Философский смысл этой символической схватки – человек никогда не должен сдаваться и использовать отведенное ему время до конца. Таким образом, семантика стихотворения строится на противопоставлении образа горящей свечи стихиям и хаосу, преодолении смерти и воскресении.

Пастернак использует в стихотворении разнообразные выразительные средства. Несколько раз повторяется рефрен «свеча горела», подчеркивающий значимость образа. Эпитеты применяются в основном в описании февральской непогоды: «снежной», «седой и белой». Практически все, что окружает главных героев, наделяется человеческими чертами через олицетворения («метель лепила», «ложились тени»). Очень выразительны используемые сравнения: «как мошкара», «воск слезами», «как ангел».

«Зимняя ночь» оценивается критикой как хрестоматийное произведение, устойчиво ассоциирующееся с именем автора и вошедшее в массовую культуру. Неоднократно использовалось в театральных, концертных постановках и как литературная основа для сочинения песен. В числе наиболее известных композиторов и исполнителей песен на стихотворение «Зимняя ночь» — Александр Градский и Алла Пугачёва.