Добро пожаловать на страницу аудиокниг от "Не определен" на Audiobukva.ru! У нас вы найдете увлекательные аудиокниги этого талантливого автора в высококачественном звучании. Наши профессиональные актеры переносят вас в мир слов и историй, делая каждую минуту прослушивания незабвенной. Слушайте бесплатные аудиокниги прямо на сайте, без необходимости регистрации или оплаты. Мы гордимся нашим богатым выбором произведений в различных жанрах - от захватывающих детективов до трогательных романтических историй. Независимо от вашего вкуса в литературе, у нас есть что-то особенное для каждого слушателя. Мы стремимся предоставить вам удивительный опыт прослушивания с выдающимися произведениями от "Не определен" . Наши аудиокниги не только развлекут вас, но и вдохновят, заставляя задуматься и погрузиться в глубокие мысли. С Audiobukva.ru вы можете погрузиться в мир слов и звуков, наслаждаясь произведениями одного из лучших авторов. Приготовьтесь к захватывающему путешествию воображения и эмоций. Начните слушать уже сегодня и откройте для себя бескрайние миры аудиокниг от "Не определен" на Audiobukva.ru.

178
В 1963 г. Пушкинский Дом приобрел у московского пенcионера, в прошлом учителя, Антонина Аркадьевича Раменского томик первого русского перевода романа Вальтера Скотта «Ивангое, или Возвращение из крестовых походов», на страницах которого были автографы Пушкина: начало монолога князя из первого замысла «Русалки» («Как счастлив я, когда могу покинуть...»), фрагмент одной из «декабристских» строф «Евгения Онегина» («Одну Россию в мире видя...»), несколько рисунков, владельческая надпись Пушкина и его же дарительная— Алексею Алексеевичу Раменскому. Экземпляр был в очень плохом состоянии: он представлял собою неправильно и неумело переплетенные две (из четырех) частей смирдинского издания романа 1826 г. Когда-то книга, видимо, была залита водой, 'переплет ее слегка покоробился, но более всего оказались попорченными именно листы с автографами: они прорваны, покрыты грязью, и сами записи почти «угасли», они едва заметны и скорее угадываются, чем читаются. Такое состояние книги последний владелец объяснял ее необычной, сложной судьбой.

178
В течение полувека в строгой тайне в архивах Министерства иностранных дел хранятся важнейшие дипломатические документы по истории советско-германских отношений кануна Великой Отечественной войны. Официальные публикации документов МИД СССР как заговоренные останавливаются на роковой дате — август 1939 года. И не случайно. Именно в этом месяце был подписан пакт о ненападении между Советским Союзом и гитлеровской Германией.
В сборнике публикуются наиболее важные документы и материалы германского министерства иностранных дел, касающиеся советско-германских отношений апреля 1939-июня 1941 года.

178
Кто же этот поэт, произведения которого вся Россия начала 20 века знала по криптониму К.Р.?
Это не просто поэт. А ещё и драматург, переводчик, актер, художник, музыкант, военачальник, учёный...
Трудно поверить, что всё это могло сочетаться в одном человеке. И всё же здесь нет преувеличения.
Бог щедро наделил этого человека многочисленными талантами и прекрасной, возвышенной душой.
Биограф.
Этот талантливый человек принадлежал к императорской фамилии — был внуком Николая II; племянником Александра II; кузеном Александра III, близкий родственник последнего русского царя Николая II.
Один из самых ярких представителей дома Романовых — Великий князь Константин Константинович Романов.
Родился он 10 августа в 1858 года под Петербургом, в Стрельне в семье брата императора Александра II Великого князя Константина Николаевича и его жены Анны Иосифовны.

177
Сказки старой Европы.
01. Слуга-волшебник
02. Правдивец и лжец
03. Оборотень
04. Три собаки
05. Бедный чёрт
06. Хромой пёс

177
Если кто не знает, что такое «нуждики», то это коротенькие анекдоты типа «Доктор, я буду ходить? Будете, но только под себя», афоризмы, приколы, исполняемые неповторимым голосом ведущего радиостанции MAXIMUM 103.7 FM (Москва) Александром Нуждиным в перерывах между передачами. В этой аудиокниге сборка «нуждиков» за большое время, поэтому веселья вам обеспечено почти на 3 часа.

177
«Энума элиш» — вавилоно-аккадский эпос о сотворении мира. Название эпоса — первые два слова из произведения: «enuma elis» — «когда наверху». Текст, написанный шумерской клинописью, частично сохранился на семи глиняных табличках, найденных в библиотеке ассирийского царя Ашшурбанипала. Поэма датируется второй половиной II тыс. до н. э. «Энума элиш» представляет собой вариант месопотамского космогонического мифа, на который повлияла политическая гегемония Вавилона: вавилонский бог Мардук занимает место верховного божества, убивающего чудовище Тиамат и творящего из него материальный мир. Первым, кто опубликовал текст данной поэмы, стал английский учёный Джордж Смит в 1876 году.
Русский учёный В. К. Шилейко первым перевёл все известные в то время месопотамские поэтические тексты с языка оригинала на русский, в том числе и «Энума Элиш» (1910—1920-е гг.).
Эпос знакомит слушателя с мифологией Древнего Востока и освящает скрытые и малоизвестные страницы древних религиозных верований Месопотамии.

177
Вы услышите свидетельства о чудесных явлениях, исцелений от телесных болезней и беснований, помощи в трудных испытаниях войны, спасений детей и многие, проявления чудес Божиих, рассказанных очевидцами событий.

175
Теперь Вы можете использовать свободное время чтобы изучать английский язык с программой «Английский за 1 час»! И неважно, собираетесь ли Вы в деловую поездку или просто на отдых, или общаетесь с носителями языка на своем рабочем месте — наша программа всего в 60 минут — это необходимый практический минимум, который позволит Вам чувствовать себя уверенно в любой ситуации в будущем.
Короткие уроки, удобный формат, высокое цифровое качество записи, карманный разговорник — все это новый курс «Английский за 1 час».