Добро пожаловать на страницу аудиокниг от "Не определен" на Audiobukva.ru! У нас вы найдете увлекательные аудиокниги этого талантливого автора в высококачественном звучании. Наши профессиональные актеры переносят вас в мир слов и историй, делая каждую минуту прослушивания незабвенной. Слушайте бесплатные аудиокниги прямо на сайте, без необходимости регистрации или оплаты. Мы гордимся нашим богатым выбором произведений в различных жанрах - от захватывающих детективов до трогательных романтических историй. Независимо от вашего вкуса в литературе, у нас есть что-то особенное для каждого слушателя. Мы стремимся предоставить вам удивительный опыт прослушивания с выдающимися произведениями от "Не определен" . Наши аудиокниги не только развлекут вас, но и вдохновят, заставляя задуматься и погрузиться в глубокие мысли. С Audiobukva.ru вы можете погрузиться в мир слов и звуков, наслаждаясь произведениями одного из лучших авторов. Приготовьтесь к захватывающему путешествию воображения и эмоций. Начните слушать уже сегодня и откройте для себя бескрайние миры аудиокниг от "Не определен" на Audiobukva.ru.

165
Статьи различных авторов об удивительном сербском изобретателе конца 19 — начале 20 века, ученике Эдисона и друге Марка Твена, уникальном ученом, впервые осуществившем идею о слиянии науки и этики, опередившую свое время. Не находя другого объяснения, некоторые исследователи считают, что свои технические, научные и философские откровения он получал, находясь в измененных состояниях сознания, позволявших черпать информацию из единого информационнного поля Земли.

164
Кто сказал, что в Зоне не может быть юмора? Этот человек явно не слышал о том, что смех продлевает жизнь. А это весьма полезно, особенно в условиях Зоны, где каждый шаг может оказаться последним. И раз уж на то пошло — почему бы не посмеяться сейчас, если завтра может и не быть?
«Всем сталкерам! Внимание!
Ожидается внеплановый „Выброс смеха“!»
Содержание1.Мария Гребенкина — «День дурака» — 14:12
2.Никита Мищенко — «Частные детективы в Зоне. Элементарно, Степан...» — 07:57
3.Владислав Чирин — «Тени неба» 7:15
4.Александр Койнов — «Сила привычки» — 15:56
5.Никита Мищенко — «Современный Робинзон или Неделя в Зоне» — 04:43
6.Юрий Маркуш — «Контролер» — 19:08
7.Сергей Клочков — «Чудеса» — 13:40
8.Никита Мищенко — «Game over» — 07:00
9.EV_Geniy — «Снайпер поневоле» — 13:02
10.Константин Новиков — «Хемуль-мод» — 13:02
11.Никита Мищенко — «Этот безумный, безумный, безумный мир» — 09:32
12.Александр Тихонов — «Гость» — 05:34
13.Олег Сластников — «Клонгар» — 35:08
14.Сергей Долгов — «Операция Ы или новые приключения старых сапог» — 1:04:09
15.Иван Куркин, Евгений Русов — «Злой Клоун» — 37:51
16.Сергей Долгов — «Сказ о том, как блондинка зону победила» — 1:21:21

164
Ця добірка унікальних аудіо-записів відомих українських літераторів видана до 17-ї річниці незалежності України. До аудіо-видання увійшли вибрані поетичні твори у виконанні авторів: Максима Рильського “Троянди й виноград”, Миколи Бажана “Нічні роздуми старого майстра”, Володимира Сосюри
“Коли потяг у даль загуркоче”, Андрія Малишка “Вітчизно”, Платона Воронька “Близька, замріяна, струнка”, Олеся Гончара “Думи про Батьківщину”, Миколи Вінграновського “Я дві пори в тобі люблю”, Василя Стуса “Вчися чекати, друже”, Марка Кропивницького, який читає вірш Тараса Шевченка “Думи мої” та ін. Більшість записів — з фондів Українського радіо, решту — з приватних архівів, Найдавніший, з голосом Марка Кропивницького, — датований 1906 роком, найсвіжіший — 1995-им…
Содержание:
Марко Кропивницький(1840-1910)
Т.Шевченко «Думи мої»
Т.Шевченко «Минають дні»
Павло Тичина (1840-1967)
«Розкажи, розкажи мені поле»
Їдемо з Великої Багачки
«Мій травню золотий»
Максим Рильський(1895-1964)
«Троянди й виноград»
«Як явір простягає віти»
«До Рони»
«Пісні»
Микола Бажан(1904-1983)
«Данило Галицький»
«Кларнет Тичини»
«Нічні роздуми старолго майстра»
«Вальс Сибеліуса в Ленінграді»
Володимир Сосюра(1898-1965)
«Такий я ніжний»
«Пам»ятаю, вишні доспівали
«Коли потяг у даль загуркоче»
Андрій Малишко(1912-1970)
«Вітчизно»
«Зашуми весною, зелен луже»
«Рось, росисте»
Платон Воронько(1913-1988)
«На Ірпіньським пагорбі»
«Був будиночок»
«Близька, замріяна, струнка»
Олесь Гончар(1918-1995)
«Думи про Батьківщину»
«Плацдарм»
«Танкіст»
«Знамено полку»
Василь Симоненко(1935-1963)
«Світ який — мереживо казкове...»
«Лебеді материнства»
«Ти знаєш, що ти — людина»
«Де зараз ви, кати мого народу?»
«Задивляюсь у твої зіниці»
Василь Стус(1938-1985)
«Ти пам»ятаєш ніч? велику ніч...
«За роком рік росте твоя тюрма...»
«Незгарбно ворон кружеля...»
«Вчися чекати, друже...»
Микола Вінграновський(1936-2004)
«В ясновельможному тумані»
«Гайявата»
«День Перемоги»
«Кіт, зима і весна»
«Маленьке зайченятко»
«Я дві пори в тобі люблю

164
Содержание:
О'Генри «Бабье лето Джонсона Сухого Лога»
Олдос Хаксли «Волшебница крёстная»
Джон Кольер «Ловец человеков»
Джон Бойнтон Пристли «Ночной эпизод»
Герберт Уэллс «Ограбление в Хэммерпонд-парке»
Уильям Сэмброт «Остров страха»
Синклер Льюис «Письмо королевы»
Дафна дю Морье «Счастливая Лощина»
Фрэнсис Скотт Фицджеральд «Три часа между самолетами»
Маргарет Мэннерс «Труп в сарае»
Уилки Коллинз «Укушенный кусака»
Шарлотта Армстронг «Утром, в день святого Патрика»

164
Журнал “Иностранная литература” выходит с 1955 года. До 1943 года выходил под названием “Вестник иностранной литературы”, “Литература мировой революции”, “Интернациональная литература”. В 2000 году журнал стал учредителем издательства “Иностранка”, которое занимается в основном современной переводной литературой и работает в тесном сотрудничестве с журналом.
“Иностранная литература” – единственный в России журнал, который знакомит читателя с новинками зарубежной литературы. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды – все это на русском языке впервые.
СодержаниеМайстер Леонгард Майринк Густав Новелла. Перевод с немецкого В. Крюкова
Девица Кристина Аде Мирча Али Перевод с румынского Анастасии Старостиной
Чертовы заботы Лилиенкрон Детлеф фон.Перевод с немецкого Евгр. Раевского
Незнакомец Хьюз Ричард Рассказ. Перевод с английского В. Голышева
«Бьюик» Бридж Энн Рассказ. Перевод с английского Ольги Варшавер
Корабль дураков Слауэрхоф Ян Якоб Стихи. Перевод с нидерландского Евгения Витковского
Паук Эверс Ханс Хайнц Рассказ. Перевод с немецкого
Не возвращенный день Папини Джованни Рассказ. Перевод с итальянского Ю. Балтрушайтиса
Синий крест Лейно Эйно Стихи. Перевод с финского Владислава Ходасевича. Вступление А. П.
Месть огнедлаков Грабиньский Стефан Рассказ. Перевод с польского Л. Ермиловой
Брандан Опперман Дидерик Йоханнес Цикл сонетов. Перевод с африкаанс Евгения Витковского
Черное зеркало Рэй Жан Рассказ. Перевод с французского С. Зенкина
Болото Луны Лавкрафт, Ховард Филлипс Рассказ. Перевод с английского В. Бернацкой
There Are More Things… Борхес, Хорхе Луис Рассказ. Перевод с испанского В. Левина
Ведьмы Джонг, Эрика.Перевод с английского О. Варшавер; вольный перевод стихов А. Харитоновой
Как стать ведьмой
Как выглядит ведьма
Ведьмоведение
Колдовские причиндалы
Полёт ведьмы
Ожерелье
Одежды ведьмы
Некоторые ритуалы
Самоблагословение или самопосвящение
Совокупление с дьяволом
Ведьмы и импотенция
Куколки
Любовные чары и зачем они нам нужны
Небольшой перечень приворотных заговоров
Ритуал с волосами и анютиными глазками
Шабаш
Полёт ведьмы
Заключение
Поминальная молитва
Моя исповедь Хейг Джон Перевод с французского О. Ротенберг

164
Библия не является учебником – ни по космогонии, ни по естествознанию, ни даже по истории. Это книга не научная, а религиозная. И поэтому главное в ней – не естественно-научные факты или исторические сведения, а то, что Бог благоволил открыть о Себе людям.
Авторами Библии являются и Бог, и люди. Бог сообщил о Себе то, что было необходимо для человеческого спасения. Исторические же авторы Библии воспринимая Слово Божие, облекали его в определённую литературную форму, свойственную культурно-историческому контексту их времени. Правильно читать Библию – значит уметь различать Божественное и человеческое в ней. Поэтому чтение Библии является не только рациональным, но и глубоко духовным деланием.

164
Сборник литературных опытов и экспериментов, поставленных учениками Школы литературного мастерства им. Владислава Крапивина при Тюменском государственном университете, под руководством куратора объединения, Булатова Михаила, и писателя Сергея Козлова, включает в себя произведения разных жанров и стилей. Большинство произведений публикуются впервые.
Содержание00.Предисловие
01.Тамара Ильина — Два товарища
02. Тамара Ильина — История вторая
03. Екатерина Хозяинова – В поисках Деда Мороза
04. Юлия Евстигнеева – Тот, кто всегда позади
05. Юлия Евстигнеева – Конь
06. Алексей Крутов – Джорди
07. Алексей Крутов – Горько-сладкая симфония
08. Сергей Потемкин – Навстречу избранному
09. Екатерина Егорова – Маленький секрет
10. Радомира Цыганкова – О женской глупости
11. Михаил Булатов – Красные маки
12. Михаил Булатов – Созвездие большого пса
13. Иван Миллер – Ключ
14. Маргарита Чекунова – стихи
15. Владимир Фурсов – стихи
16. Евгения Зонтикова – стихи
17. Екатерина Петрова – стихи
18. Ирина Евстигнеева – стихи
19. Андрей Лебедев – стихи
20. Иван Миллер – стихи
21. Дарья Плодник – стихи
22. Анжела Бецко – стихи
23. Екатерина Выдрина — стихи
24. Анна Шушунова – стихи
25. Радомира Цыганкова – стихи
26. Салават Сабиров – стих
27. Сергей Потемкин – стихи

162
Андре Моруа «Фиалки по средам»
Джек Лондон «Убить человека»
Джером Клапка Джером «Миссис Корнер расплачивается»
Джон Голсуорси «Рваный башмак»
Кэтрин Мэнсфилд «Чашка чаю»
О'Генри «Мадам Бо-Пип на ранчо»
О'Генри «Последний лист»
Саки (Гектор Хью Манро) «Выдумщики; Отставка Таррингтона»
Саки (Гектор Хью Манро) «Открытая дверь; Семь кувшинчиков для сливок»
Эдит Уортон «Римская лихорадка»