Жанр "Роман, проза" аудиокниг на Audiobukva.ru, страница 167

Добро пожаловать на страницу "Роман, проза" аудиокниг на Audiobukva.ru! Здесь вы откроете для себя богатое разнообразие литературных направлений, представленных в нашей аудиокнижной коллекции. Независимо от того, являетесь ли вы поклонником захватывающих детективов, трогательных романтических историй или увлекательных фантастических приключений, у нас есть книги для каждого вкуса. Наши аудиокниги воплощают в себе лучшие произведения в жанре "Роман, проза", зачаровывая слушателей умелым исполнением и вниманием к деталям. Слушайте захватывающие сюжеты в жанре детектива, переживайте непередаваемые эмоции в романтических произведениях или отправьтесь в удивительные миры фантастики - все это возможно на нашем сайте. Мы гордимся предоставлением качественных аудиокниг в самых разных жанрах, чтобы удовлетворить литературные вкусы каждого слушателя. Наши произведения помогут вам расслабиться, отвлечься от повседневных забот и погрузиться в мир воображения и удивительных приключений. Исследуйте наши жанры аудиокниг прямо сейчас и найдите истории, которые захватят вас с первых минут. Audiobukva.ru - ваш верный проводник в увлекательный мир литературы. Начните свое литературное путешествие прямо сейчас!

Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Токарева Виктория - Рассказы. Казино

Токарева Виктория - Рассказы. Казино

Всего-то: женщину-юриста пригласили в модное казино. Но, как говорят, правда, по другому поводу — «какой вид отсюда»! Просто — Казино. Но казино это под пером Токаревой превращается в своеобразную картину всего нашего мира — смешного, жутковатого, нелепого и прекрасного!.. СодержаниеКазино Свинячья победа Щелчок Гладкое личико Банкетный зал О том, чего не было Уж как пал туман… Из жизни миллионеров
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Шукшин Василий - Любавины. Книга 1

Шукшин Василий - Любавины. Книга 1

«Любавины» — роман Василия Шукшина в двух книгах, написанный в 1959—1964 годах. Первая книга полностью опубликована в 1965 году, вторая — в 1987 году, уже после смерти Шукшина.
Роман основан на семейных преданиях. Прототипы героев пока окончательно не определены, но известно, что семьи Байкаловых, Колокольниковых, Малюгиных, Поповых и поныне живут в Сростках — родном селе Шукшина. Исследователи видят связь между героиней романа Марией Поповой и матерью писателя — Марией Сергеевной Шукшиной (урождённой Поповой).

В глухое сибирское село приезжают дядя и племянник Родионовы, командированные из уездного центра для организации школы. На самом деле это уполномоченные ГПУ, и их основная задача — выяснить местонахождение многочисленной и очень опасной банды, которая наводит страх на местных жителей. Сразу по прибытии Родионовы вступают в конфронтацию с семьей местного кулака Емельяна Любавина. По многим признакам, Любавин и его сыновья связаны с бандой. Любавины, в свою очередь, ни минуты не сомневаются, что приезжие присланы заниматься не только школой.
Примечание
История создания и публикации

Первоначально Шукшин планировал назвать своё первое большое произведение «Баклань». Роман был задуман и начат во второй половине 50-х годов. В. М. Шукшин, студент ВГИКа, приезжая на каникулы в Сростки, подолгу беседует со старожилами о временах гражданской войны и коллективизации, собирая материал для своего произведения. Работа над романом (иногда с длительными перерывами) шла до 1963 года. Работая над темой, автор стремился создать произведение, ничуть не похожее на известные образцы, во всех отношениях самостоятельное и самобытное.
Первая часть романа была написана в 1959—1961 годах, в основном в общежитии ВГИКа, где тогда жил Шукшин. Его рассказы тогда уже печатались в двух крупных журналах: «Октябрь» и «Новый мир», и Шукшин хотел издать свой роман в одном из них, однако колебался, не зная в каком лучше. В конце концов выбор пал на «Новый мир», однако в итоге редакция журнала решила роман не печатать.
В 1963 году роман был предложен издательству «Советский писатель» и, после долгих согласований и правок, весной 1964 года одобрен. 5 апреля 1964 года в «Московском комсомольце» был напечатан его отрывок.
Первая часть полностью впервые была опубликована в 1965 г. в журнале «Сибирские огни» и в том же году вышла отдельным изданием в «Советском писателе».
«Отдавая роман на суд читателя,— писал Шукшин в „Литературной России“,— испытываю страх. Оторопь берет. Я, наверно, не одинок в этом качестве испугавшегося перед суровым и праведным судом, но чувство это, знакомое другим, мной овладело впервые, и у меня не хватило мужества в этом не признаться».
В 1967 году Шукшин поделился дальнейшими планами: «Думаю года через два приступить к написанию второй части романа „Любавины“, и которой хочу рассказать о трагической судьбе главного героя — Егора Любавина, моего земляка-алтайца. Главная мысль романа — куда может завести судьба сильного и волевого мужика, изгнанного из общества, в которое ему нет возврата. Егор Любавин оказывается в стане врагов — остатков армии барона Унгерна, которая осела в пограничной области Алтая, где существовала почти до начала тридцатых годов. Он оказывается среди тех, кто душой предан своей русской земле и не может уйти за кордон, а вернуться нельзя — ждет суровая расплата народа. Вот эта-то трагедия русского человека, оказавшегося на рубеже двух разных эпох, и ляжет в основу будущего романа».
Вторую книгу Шукшин не стал публиковать, и она пролежала в столе до 1987 года. Шукшин о ней никому не говорил, а в изданиях первой книги снял слова «первая книга», тем самым обозначив её как завершённое произведение. Впервые вторая книга была опубликована в журнале «Дружба народов».

Восприятие

В 1972 году в Петрозаводске первая книга романа была переведена на некоторые иностранные языки. Только в Польше, к примеру, роман вышел тремя изданиями. Главные достоинства «Любавиных» — в многообразии характеров, «в том немалом художественном мастерстве, с каким эти характеры выписаны, в передаче душевных движений людей, человеческих страсте и столкновений, в точной обрисовке сельского труда и быта».
Отзывы о романе в печати были сдержанные: «в тогдашнем злободневном контексте роман казался слишком углубленным в историю и вместе с тем слишком традиционным по фактуре». В. В. Виноградов, в своей статье о языке современной прозы в «Литературной газете» упрекнул автора в излишествах «диалектно-натуралистического стиля». В. Гура в той же газете и В. Хабин в «Литературной России» мягко оспорили это мнение. Оба критика, тем не менее, согласились, что роман небезупречен, и заметили, что над ним надо еще серьезно работать. «Возможно, В. М Шукшин последовал бы этому совету, если бы соединил в новом единстве написанную первую и задуманную вторую книги, но он этого так и не сделал: вторая книга, законченная к концу 60-х годов, оторвалась от первой и сюжетно, и даже технически: она осталась лежать в столе» — писал Л. Аннинский. Он же раскритиковал роман за историческую недостоверность: «Дело в том, что в замысле Шукшина (как и во всей первой книге романа) самоочевидна хронологическая «аберрация», а может быть, и сознательный сдвиг эпох. Обстановка смертельной схватки — ненависть, раздирающая русское село, не соответствует тому времени, к какому Шукшин ее отнес. Двадцатые годы, годы нэпа — это расцвет крестьянства; катастрофическая ситуация, которую Шукшин в этом времени усмотрел, явно перенесена туда из времени другого, причем не из раннего, как можно предположить по сюжетным «связкам», а из позднего. То есть не из эпохи гражданской войны, а из эпохи коллективизации, тяжесть которой Шукшин познал уже сиротством своим». В целом, он высказывается о романе положительно: «… проблема русского характера, мучившая Шукшина, путь русского крестьянина и судьба русской земли — драма, о которой Шукшин изболелся и которой он искал историческое оправдание, — боль эта, конечно, бьет и теперь из каждой строчки».
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Сетон-Томпсон Эрнест - Маленькие дикари

Сетон-Томпсон Эрнест - Маленькие дикари

Повесть известного канадского писателя, замечательного естествоиспытателя и художника-анималиста Эрнеста Сетона-Томпсона, написанная в 1903 г. на основе автобиографического материала, рассказывает о жизни детей на лесных фермах в Канаде. Увлеченно играя в индейцев, дети любовно изучают мир родной природы
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Стил Даниэла - Благословение

Стил Даниэла - Благословение

Они все очень разные, эти счастливые и несчастные семейные пары, но их объединяет одно желание — чтобы в доме наконец зазвучал детский смех. Но не всем дана такая радость. По-разному ищут герои выход, вступая в спор с врачами, с природой, с собственным возрастом… Но те, кто искренне верит в жизнь и стремится к счастью, — обретают его!
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Вульф Изабель - Тревоги Тиффани Тротт

Вульф Изабель - Тревоги Тиффани Тротт

Что делать, если тебе тридцать семь, ты не замужем, а все вокруг твердят, что ты еще встретишь своего прекрасного принца? Может быть, познакомиться с будущим мужем через друзей, в теннисном клубе или на дискотеке? Но все напрасно, потому что Единственный и Неповторимый женат.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Моузер Нэнси - Поиск

Моузер Нэнси - Поиск

Пять обычных людей, соединенных цепью случайных совпадений, оказываются в загадочном городе Хейвене. Они начинают невероятное путешествие, которое, по их мнению, могло быть организовано только высшей силой. Через два года они вновь собираются вместе, чтобы укрепить свою веру и сразиться с темными силами, препятствующими выполнению указаний, полученных ранее. Они осознают, что знание истины и зла недостаточно — они должны действовать согласно своим убеждениям, несмотря ни на что, и получают поддержку свыше.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Булгаков Михаил - Великий Канцлер

Булгаков Михаил - Великий Канцлер

Так уж случилось, что читатели мало знают о первоначальном авторском замысле романа «Мастер и Маргарита». Да и родилось-то это название перед самым завершением работы – в конце 1937 года. До этого роман имел несколько своеобразных названий, но сам Булгаков чаще всего именовал его просто «романом о дьяволе». И это действительно соответствовало содержанию произведения, ибо все происходящее в нем так или иначе было связано с появлением в «красной столице» в высшей степени странного «незнакомца». Булгаков работал над своим «закатным романом» более 12 лет, неоднократно его переписывал. Многие черновики, к сожалению, безвозвратно утрачены, но оставшийся архив писателя – огромное рукописное богатство. Первые наброски, варианты и редакции романа представляют огромный интерес. Самые первые рукописи более созвучны авторскому замыслу, поскольку они не были еще подвержены самоцензуре ни первичной, ни последующей. Для восполнения пробела в публикациях творческого наследия Булгакова и подготовлена эта книга. В нее вошла первая полная рукописная редакция «романа о дьяволе» «Великий канцлер» и другие черновые варианты. Почти все материалы публикуются впервые.