Добро пожаловать на страницу "Роман, проза" аудиокниг на Audiobukva.ru! Здесь вы откроете для себя богатое разнообразие литературных направлений, представленных в нашей аудиокнижной коллекции. Независимо от того, являетесь ли вы поклонником захватывающих детективов, трогательных романтических историй или увлекательных фантастических приключений, у нас есть книги для каждого вкуса. Наши аудиокниги воплощают в себе лучшие произведения в жанре "Роман, проза", зачаровывая слушателей умелым исполнением и вниманием к деталям. Слушайте захватывающие сюжеты в жанре детектива, переживайте непередаваемые эмоции в романтических произведениях или отправьтесь в удивительные миры фантастики - все это возможно на нашем сайте. Мы гордимся предоставлением качественных аудиокниг в самых разных жанрах, чтобы удовлетворить литературные вкусы каждого слушателя. Наши произведения помогут вам расслабиться, отвлечься от повседневных забот и погрузиться в мир воображения и удивительных приключений. Исследуйте наши жанры аудиокниг прямо сейчас и найдите истории, которые захватят вас с первых минут. Audiobukva.ru - ваш верный проводник в увлекательный мир литературы. Начните свое литературное путешествие прямо сейчас!

178
Сказка о том, как политически активные лягушки просили у Господа себе Государя, помазанника Божия. Дабы поощрял он их рвение на ниве политической активности и укорял недостаточно активных. Вот только жизнь внесла свои коррективы.

178
Виго Равель долгие годы живет в твердом убеждении, что он болен шизофренией. Утратив всякую надежду на счастье, внутренне сломленный, он покорно, горстями, глотает лекарства, которыми его пичкают психиатры. Но медицина бессильна: он продолжает слышать таинственные голоса. И наступает день, когда эти голоса спасают его от верной гибели, заставив бежать из здания, нашпигованного бомбами. Одновременно на него начинают охоту какие-то подозрительные личности в сером. Виго вынужден по-новому взглянуть на себя: может, он никакой не шизофреник, а настоящий телепат и слышит мысли других людей? Однако то, что он слышит, слишком невероятно, чтобы быть правдой. Не решаясь поверить самому себе, он пускается в опасное расследование. Впрочем, кому же и спасать человечество, как не отверженному безумцу?

178
Главный герой романа «Возьму твою боль» народного писателя БССР, лауреата Государственной премии СССР И.П.Шамякина Иван Батрак, детство которого пришлось на тяжелые годы Великой Отечественной войны,- коммунист, занятый мирным трудом хлебороба. Но возвращение в село бывшего полицая, участвовавшего в расстреле матери Ивана, разбудило боль, память о прошлом… Драматизм произведения, его публицистическая страстность заставляют читателя еще раз задуматься над уроками войны, над острейшими нравственными проблемами сегодняшнего дня

178
Радиокомпозиция по страницам романа Юрия Германа «Дорогой мой человек». Читает Алексей Баталов, сыгравший также главную роль в экранизации романа 1958 года с одноименным названием.
Талантливый хирург Владимир Устименко работает во фронтовом госпитале. Тяжелое ранение выводит его из строя, но он находит в себе силы вернуться к жизни, к любимой работе.

178
Книги современного прозаика Андрея Битова широко известны в России и во многих странах мира. Особое место в творчестве писателя занимает «кавказская тема».
В свое время повесть «Уроки Армении» стала своего рода сенсацией для русского и армянского читателя. Андрей Битов, путешествуя по Армении, по существу снова для себя и России открыл Армению с ее сложной и трагической историей. Не менее значимой стала повесть «Грузинский альбом».
Может быть, впервые в XX веке человек другой культуры по-настоящему понял и полюбил Кавказ, с уважением признавая культуры и обычаи кавказских народов, сложное переплетение их судеб, а также неразрывность судьбы Кавказа и России.

178
Жанна, ставшая после многих испытаний баронессой при дворе Карла VII, а затем и Людовика XI, на сей раз бежит от парижских интриг в Страсбург. Но и здесь ее ждут невероятные приключения. Она борется за обладание морской картой, указывающей путь в Новый Свет, противостоит проискам венгерских магнатов, исследует только что открытую Америку. Женщина на все времена, она вновь обретает любовь, а ее клан становится одним из самых могущественных в Европе.

178
Четыре ранее не публиковавшихся на русском языке повести классика американской литературы Генри Джеймса выпустило издательство «Текст» в сборнике под названием «Мадонна будущего». Все они в той или иной мере объединены одной темой. Определить ее можно, наверное, так: художник и его невоплощенные возможности. В первой повести, — которая и дала название всему тому – речь идет о художнике, американце, приехавшем во Флоренцию. Целью своей жизни он поставил создание шедевра, написание мадонны. В этой картине он собирался соединить все, что было открыто когда-то великими живописцами. Во второй повести «Зрелые годы», главным героем выступает писатель, лишь на склоне лет осознавший по-настоящему свой художественный дар. Он надеется, что ему будет отведен «второй срок», еще одна возможность раскрыть свой талант. Однако он смертельно болен и понимает, что «второй срок» — не более, чем иллюзия. Третья повесть «Коксоновский фонд» рассказывает о некоем великом человеке, гений которого пропадал, как только дело доходило до публикации. Наконец, еще одна повесть – «Пресса» — посвящена тоже своего рода таланту, таланту из ничего фабриковать знаменитость.

178
Имя Ярослава Гашека не нуждается в рекламе. Более 80 лет мир читает и перечитывает его роман о приключениях бравого солдата Швейка. Но далеко не все знают, что созданию этой книги предшествовали полтора десятилетия работы в жанре фельетона и сатирической новеллы. Короткие и очень смешные рассказы, созданные в период с 1910 по 1923 годы, и поныне не утратили своей веселости и обаяния. Более того: некоторые из них столь же актуальны, как и три четверти века тому назад! Ну, а если Вы, слушая эту аудиокнигу, ни разу не улыбнетесь, то, согласно рекомендации И. Ильфа и Е. Петрова: «Вас следует привлечь к строгой ответственности по статье „головотяпство со взломом“.
СодержаниеВеличайший писатель чешский Ярослав Гашек (перевод Л. Касюги)
Пример из жизни (Американская юмореска) (перевод В. Мартемьяновой)
Злоключения избирателя (перевод Ю. Молочковского)
Как мы с отцом законоучителем заботились о крещении африканских негритят (перевод С. Востоковой)
Спасен (перевод Ю. Молочковского)
По следам убийцы (перевод Ю. Молочковского)
В родных местах (перевод Л. Касюги)
Финансовый кризис (перевод Ю. Молочковского)
Трагическое фиаско певицы Карневаль (перевод В. Чешихиной)
Как пан Мазуха мстил за поруганную супружескую честь (перевод Н. Аросевой)
Служебное рвение Штепана Бриха, сборщика пошлины на пражском мосту (перевод В. Мартемьяновой)
Помолвка в нашей семье (Из записок хорошего мальчика) (перевод Л. Касюги)
Судебный исполнитель Янчар (перевод Ю. Молочковского)
Пятнадцатый номер (перевод Л. Касюги)
Австрийская таможня (перевод В. Чешихиной)
Бескорыстие дружбы (перевод Ю. Молочковского)
В бюро сыска (перевод Л. Касюги)
Старший полицейский комиссар Вагнер (перевод Л. Касюги)
Мой друг Ганушка (перевод Н. Аросевой)
День выборов (перевод Л. Касюги)
Перед уходом на пенсию (перевод В. Чешихиной)
Кое-что о судебных экспертах (перевод В. Чешихиной)
Дело о взятке практиканта Бахуры (перевод В. Чешихиной)
Маленький чародей (перевод В. Мартемьяновой)
Опасный работник (перевод В. Мартемьяновой)
Жертва уличной лотереи (перевод Ил. Граковой)
Сыскная контора пана Звичины (перевод В. Мартемьяновой)
Судьба пана Гурта (перевод Н. Аросевой)
Повесть о портрете императора Франца-Иосифа I (перевод В. Чешихиной)
Разговор с горжицким окружным начальником (перевод Ю. Молочковского)
Истребление практикантов экспедиторской фирмы „Кобкан“ (перевод Ил. Граковой)
Как вести себя дома, на улице, в учреждениях, в магазинах, в театре, в аэроплане и на футбольном матче (перевод Ил. Граковой)
Хрестоматия приятных манер (перевод Ил. Граковой)