
Добро пожаловать на
Audiobukva.ru – ваш источник лучших аудиокниг на русском языке! Мы предлагаем уникальную возможность окунуться в мир слов и историй, не отрываясь от повседневных забот. Наши аудиокниги – это не просто записи текстов, это волшебные перформансы, созданные профессиональными актерами и голосовыми артистами. С нами вы сможете путешествовать в разные эпохи и миры, переживать захватывающие приключения и исследовать глубины человеческой души. Погрузитесь в увлекательный мир аудиокниг вместе с Audiobukva.ru! С нами чтение становится удовольствием, а каждая история – незабвенным приключением. Начните свое литературное путешествие прямо сейчас и откройте для себя бескрайние миры слов и воображения.

86
В одной из холостяцких квартир Нью-Йорка раздается звонок в дверь. Молодой человек решает не открывать, но голос за дверью озвучивает предложение, от которого невозможно отказаться. Конечно, разбрасываться такими обещаниями может лишь загадочный агент из преисподней…

180
Ваше письмо от 18.3 получил. Посылаю, согласно Вашей просьбе, для американского из-ва нечто вроде автобиографии.
Я родился в 1897 году в ночь под Ивана Купала. По легенде в эту ночь цветет папоротник. Мечтатели ищут цветок, который открывает клады. И еще в эту ночь цвела Россия песнями и кострами. Я сам прыгал через пламя, обжигая пятки и юность.

110
Спор поколений шёл всегда, молодым с высоты изученного курса истории «виднее», как следовало поступать их предкам. Например, не воевать с нацистами, а заключить с ними союз, тогда: «Пили сейчас «Баварское» с немецкими сосисками и горя не знали!»
Старшим остаётся лишь пожимать плечами, крутить пальцем у виска со словами: «Отправить бы тебя туда, в годы войны, тогда по-другому запел!», — но, такое, к сожалению, невозможно… или всё же есть варианты? Григорий Затейник может поспорить на этот счёт, особенно после своего небольшого злоключения.

242
Дважды пытавшийся покончить жизнь самоубийством молодой художник Высоковатов смотрел на продавца со страхом. Знал: именно от этого невысокого человека в заношенных, давно нестиранных грязных джинсах и рубахе в клеточку зависит его (а Высоковатов считал себя – не сейчас, прежде, когда еще не был так голоден, как сегодня — гением мирового уровня) будущее.
Продавец маленького художественного магазинчика с головой под шапкой густых грязных волос уродился точно бы под размеры заведения — маленькие ручки, ножки, личико, к которому навсегда приклеилась недовольная гримаса.

263
Герой этого рассказа, летчик, он потерпел аварию своего самолета в в бескрайних просторах тундры канадского Севера. Он пытается выжить, но не слишком хорошо у него это получается. Он долго не замечает, что помощь совсем рядом.
Фарли Моуэт знает законы тундры и земли вечного снега не понаслышке — он сам ходил с охотниками на оленей, зимовал в чуме, делил с жителями дальних селений их горе и радость. Проза Фарли Моуэта предельно экономна и немногословна, но ее отличает высокий пафос романтики.

278
Главный герой — обычный рядовой служащий банка. Его зовут Йозеф К. В день тридцатилетия ему приходит извещение, что он арестован и осуждён. Но Йозефа К. не берут под стражу, его свободу никто не ограничивает. Утром он так же как и прежде встаёт и идёт на службу, а после работы направляется в суд, чтобы выяснить, за что он всё-таки осуждён и что может предпринять, чтобы оправдаться.

230
Уязвленный недовольством начальства по поводу низкой раскрываемости, комиссар устраивает для собственных подчиненных воскресные занятия на полузаброшенной загородной вилле. Что за тайны скрывает вилла? Всем ли суждено дожить до понедельника?

233
Вот, такая получается катавасия. В общем, жизнь — это хуета хует, а человек в ней для того, чтобы эта хуета хует стала еще хуетастее.
Так и выходит, что достаточно часто слово, имеющее нейтральное или даже положительное значение в одном языке, становится оскорбительным или табуированным в другом, например, татарское слово «батак» и название народа «батаки», или болгарский город «Батак», армянские слова «хач» и «хачик» — «крест» и «христианин». Чурка — так называют себя турки. Азер — довольно-таки популярное имя в Азербайджане. Фриц — обычное имя в Германии — на уровне русского Ивана, который в английском языке звучит, как Сэр Элтон Джон или Сэр Пидарас.
18+