Добро пожаловать на страницу аудиокниг от "Амарике Сардар" на Audiobukva.ru! У нас вы найдете увлекательные аудиокниги этого талантливого автора в высококачественном звучании. Наши профессиональные актеры переносят вас в мир слов и историй, делая каждую минуту прослушивания незабвенной. Слушайте бесплатные аудиокниги прямо на сайте, без необходимости регистрации или оплаты. Мы гордимся нашим богатым выбором произведений в различных жанрах - от захватывающих детективов до трогательных романтических историй. Независимо от вашего вкуса в литературе, у нас есть что-то особенное для каждого слушателя. Мы стремимся предоставить вам удивительный опыт прослушивания с выдающимися произведениями от "Амарике Сардар" . Наши аудиокниги не только развлекут вас, но и вдохновят, заставляя задуматься и погрузиться в глубокие мысли. С Audiobukva.ru вы можете погрузиться в мир слов и звуков, наслаждаясь произведениями одного из лучших авторов. Приготовьтесь к захватывающему путешествию воображения и эмоций. Начните слушать уже сегодня и откройте для себя бескрайние миры аудиокниг от "Амарике Сардар" на Audiobukva.ru.

154
Их было двое...
Двое молодых парней в отряде партизан, не колеблясь, вызываются выполнить приказ командира захватить танки противника. Что ими движет и как они выполнят это тяжелое и опасное задание?
Основано на реальных событиях.
Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

154
В большой санаторий приезжает по путевке пожилой мужчина. Этот явно одинокий, нелюдимый и угрюмый человек вызывает у некоторых других отдыхающих сначала любопытство, а позже – легкое раздражение
и даже желание позлословить в его адрес при каждом удобном случае. Да, первому впечатлению обычно придается большое значение. Но всегда ли оно бывает верным?

152
Появлялось ли у вас хоть раз в жизни желание проучить хвастунишку? У деревенских ребятишек оно не только появилось… Они сделали это! Легкий и забавный рассказ о проделках сельской детворы, где описан реальный эпизод из детства автора.
Доп.информация
Для постера использована иллюстрация, выполненная художником Arif Sevinç и включенная в книгу А.Сардара для детей «Мы пошли на мельницу» (Ереван, 2014).

151
История стара как мир: мальчика, оставшегося круглым сиротой, забирает и воспитывает как родного сына дядя – брат отца. Казалось, всё просто – семья, родня, окружение, быт… Всё так хорошо знакомо с детства, всё так привычно, удобно и легко. Симпатии и антипатии, возникающие в отношении персонажей, — насколько они оправданы? Все ли так просто, как кажется на первый взгляд?
Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

151
Перед вами – так называемая вагонная исповедь, которая временно сводит вместе случайных попутчиков и создает атмосферу доверительного разговора. Но даже расставшись, его участники еще долго могут находиться под впечатлением услышанных историй. На этот раз поводом для беседы станет тема детей…

150
Вы не встречали таких людей, как Айше !? Я вам завидую… В очередной раз курдский писатель, с мировым именем — Амарике Сардар — предлагает нам задуматься о том, как стоит или не стоит поступать в жизни.
Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.

147
Теме матери посвящено немало произведений Амарике Сардара, и все они пронизаны тонким лиризмом, отличаются грустью и задушевностью. Перед вами – рассказ-воспоминание, рассказ-исповедь, и в нем отражены реальные события из жизни писателя. «Пока дети сами не станут родителями» – вот итог размышлений, к которому приходит автор.

147
Красивая и необычная романтическая история любви Калаша и Севе. Молодые люди полюбили друг друга, но между ними – кровная вражда их семей. Что будет дальше с бедными влюбленными и какова будет развязка этого сюжета, вечного сюжета во все века и времена? В рассказы о любви трудно привнести что-то особенное, что выделило бы их среди миллионов остальных, уже написанных или тех, которые еще выйдут в свет. Но, кажется, перед нами именно такая, не совсем обычная история, что вполне оправдывает название данного цикла рассказов Амарике Сардара – «Обычные и необычные истории». Приятного прослушивания!
Впервые в аудиоверсии на русском языке. Перевод — Нуре Сардарян. Озвучание и монтаж — Костя Суханов.