Добро пожаловать на страницу аудиокниг от "Набоков Владимир" на Audiobukva.ru! У нас вы найдете увлекательные аудиокниги этого талантливого автора в высококачественном звучании. Наши профессиональные актеры переносят вас в мир слов и историй, делая каждую минуту прослушивания незабвенной.
Слушайте бесплатные аудиокниги прямо на сайте, без необходимости регистрации или оплаты. Мы гордимся нашим богатым выбором произведений в различных жанрах – от захватывающих детективов до трогательных романтических историй. Независимо от вашего вкуса в литературе, у нас есть что-то особенное для каждого слушателя.
Мы стремимся предоставить вам удивительный опыт прослушивания с выдающимися произведениями от "Набоков Владимир" . Наши аудиокниги не только развлекут вас, но и вдохновят, заставляя задуматься и погрузиться в глубокие мысли.
С Audiobukva.ru вы можете погрузиться в мир слов и звуков, наслаждаясь произведениями одного из лучших авторов. Приготовьтесь к захватывающему путешествию воображения и эмоций. Начните слушать уже сегодня и откройте для себя бескрайние миры аудиокниг от "Набоков Владимир" на Audiobukva.ru.

122
Сборник рассказов «Возвращение Чорба» знаменитого русско-американского писателя, одного из классиков литературы ХХ века Владимира Набокова объединяет в себе ранние «малые» произведения, созданные Сириным-Набоковым в 1920-е годы.
Сборник увидел свет в 1930 году в берлинском издательстве «Слово» и вызвал разноречивые оценки в эмигрантской критике. Одни упрекали автора в отсутствии оригинальности и слишком больших «имитаторских способностях», другие — в том, что рассказы Набокова-Сирина «слабее» его же романов, более же обстоятельные критики отмечали, что «книга разбивает мнение… о болезненности мира Сирина. Цветной, дышащий, благоуханный, возникает он на страницах, несмотря на всю смутную печаль, лежащую над темными человеческими поступками», что она (книга) вводит читателя за кулисы мастерства писателя, знакомит нас с его сокровенными пристрастиями и человеческими симпатиями, «рассмотреть которые в романах трудно из-за их ослепляющего блеска» (Н. Андреев). «Возвращение Чорба», «Пассажир», «Картофельный эльф» и «Благость», а также другие рассказы и лирические новеллы, вошедшие в сборник, признаны одними из лучших образцов «малой» прозы ХХ столетия.
Содержание:
Возвращение Чорба (1925)
Порт (1924)
Звонок (1927)
Письмо в Россию (1925)
Сказка (1926)
Рождество (1925)
Гроза (1924)
Бахман (1924)
Путеводитель по Берлину (1925)
Подлец (1930)
Пассажир (1927)
Катастрофа (1924)
Благость (1924)
Картофельный Эльф (1924)
Ужас (1927)
Загадка Сирина

121
Эрвин, глядя на женщин, испытывал трепет, восторг фантазии. Каждое утро он смотрел из окна трамвая и набирал гарем. Но заговорить никогда не решался.
И вот однажды в кафе Эрвину встретился черт, с которым он заключил сделку. И что в итоге? Чем заканчивается сделка с чертом? У Владимира Набокова свой взгляд на это.

121
«Уста к устам» — трагикомический рассказ о русском эмигранте, вдовце Илье Борисовиче, на старость лет написавшем невероятно бездарный, мелодраматичный роман под названием «Уста к устам».
СОДЕРЖАНИЕ
1. Рассказ УСТА К УСТАМ
2. Фрагменты статьи Савелия Сендеровича и Елены Шварц КОММЕНТАРИЙ К РАССКАЗУ НАБОКОВА «УСТА К УСТАМ»
3. Фрагменты статьи С.С Давыдова РОМАН В РАССКАЗЕ («УСТА К УСТАМ»

121
Вниманию слушателей предлагается переписка Владимира Набокова и Марка Алданова 1940 — 1956 гг. Говорить о популярности этих двух писателей в сегодняшней России — это значит, кажется, повторять общие места. Отмечу только, что именно журнал «Октябрь» первым в 1986 году познакомил отечественную читающую публику с лирикой Набокова, что на его страницах в судьбоносном 1991 г. появился роман Алданова о ленинской эпохе «Самоубийство», а другой его роман, «Начало конца», вообще был впервые напечатан полностью по-русски в «Октябре» в 1993 г.: npu жизни автора он увидел свет в английском переводе и был удостоен в США престижной литературной награды, но на русском языке печатался только в эмигрантских журналах в сокращенном виде.
Переписка Алданова и Набокова никогда не печаталась и за пределами нашей страны. Общепринятый взгляд, что в художественном творчестве писатель скрывается за созданными им персонажами, а в переписке выступает от первого лица, сбросив маски, справедлив не во всех случаях. Набоков в письмах тот же, что и в своей прозе. Очень близка, например, ироническая тональность изображения нравов эмигрантских литературных собраний в его «Даре» и в его письме Алданову от 18 апреля 1955 г. Алданов же в художественных произведениях язвительный остроумец, эрудит, а в переписке иной, гасит свои обычные резкие сатирические краски. Тому была веская причина: он, издатель журнала, стремился объединить людей разных воззрений, заставишь их забыть разногласия, делать общее дело — ирония здесь была бы не к месту.

120
Одиноко и душно было в черном; он снимал шляпу, останавливался, озирался. Порою, глядя на трубочиста, равнодушного носителя чужого счастья, которого трогали суеверной рукой мимо проходившие женщины, или на аэроплан, обгонявший облако, он принимался думать о вещах, которых никогда не узнает ближе, о профессиях, которыми никогда не будет заниматься, — о парашюте, распускающемся как исполинский цветок, о беглом и рябом мире автомобильных гонщиков, о различных образах счастья, об удовольствиях очень богатых людей среди очень живописной природы. Его мысль трепетала и ползла вверх и вниз по стеклу, отделяющему ее от невозможного при жизни совершенного соприкосновения с миром. Страстно хотелось все испытать, до всего добраться, пропустить сквозь себя пятнистую музыку, пестрые голоса, крики птиц, и на минуту войти в душу прохожего, как входишь в свежую тень дерева.

118
Передают, будто Артур Фриман сказал о мемуаристах, что это люди, у которых не довольно воображения, чтобы сочинять романы, и не достает памяти, чтобы писать правду. Мне придется плавать в тех же сумерках самовыражения.

117
Рассказ написан в 1923 г. История любви. Или история расставания. А где-то далеко на дно океана ушёл гигантский пароход и началась война. Но здесь и сейчас есть только Он и Она.

115
Критик и писатель размышляют о том, как из сюжетов, которые поставляет жизнь, «выкраивать наши аккуратные рассказики».