Бесплатные Аудиокниги от автора "Чехов Антон" на Audiobukva.ru, страница 79

Добро пожаловать на страницу аудиокниг от "Чехов Антон" на Audiobukva.ru! У нас вы найдете увлекательные аудиокниги этого талантливого автора в высококачественном звучании. Наши профессиональные актеры переносят вас в мир слов и историй, делая каждую минуту прослушивания незабвенной. Слушайте бесплатные аудиокниги прямо на сайте, без необходимости регистрации или оплаты. Мы гордимся нашим богатым выбором произведений в различных жанрах - от захватывающих детективов до трогательных романтических историй. Независимо от вашего вкуса в литературе, у нас есть что-то особенное для каждого слушателя. Мы стремимся предоставить вам удивительный опыт прослушивания с выдающимися произведениями от "Чехов Антон" . Наши аудиокниги не только развлекут вас, но и вдохновят, заставляя задуматься и погрузиться в глубокие мысли. С Audiobukva.ru вы можете погрузиться в мир слов и звуков, наслаждаясь произведениями одного из лучших авторов. Приготовьтесь к захватывающему путешествию воображения и эмоций. Начните слушать уже сегодня и откройте для себя бескрайние миры аудиокниг от "Чехов Антон" на Audiobukva.ru.

Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Perpetuum mobile

Чехов Антон - Perpetuum mobile

Судебный следователь Гришуткин, старик, начавший службу еще в дореформенное время, и доктор Свистицкий, меланхолический господин, ехали на вскрытие трупа. Ехали они осенью по проселочной дороге. Темнота была страшная, лил неистовый дождь... 

СЛОВО ОТ ЧТЕЦА
По чеховским страницам: «Perpetuum mobile». Особое мнение.

В рассказе есть осенний неистовый дождь, тяжелые предчувствия… Предстоит вскрытие трупа. Лейтмотивом проходит фраза, произносимая несколько раз молодым доктором: «Меня гнетет какое-то странное, тяжелое предчувствие. Точно ждет меня потеря любимого существа».
Судебный следователь, доктор (судмедэксперт, выражаясь по-современному), товарищ прокурора… — персонажи рассказа. Думается, нарвался на детективную историю с трупом…
А труп был, до которого, кстати, наши герои так и не доехали.
Может и доедут, но, как видно, не в этой истории, а скажем, в другой — под этаким названием «По делам службы». Правда, в другой истории у персонажей будут уже другие фамилии: какой-нибудь «доктор Старченко, мужчина средних лет, с темной бородой, в очках, и какой-нибудь следователь Лыжин, белокурый, еще молодой, <…> похожий больше на студента, чем на чиновника».
То, что история не детективная, начинаешь понимать тогда, когда происходит ссора, по-чеховски комичная, между судебным следователем Гришуткиным и молодым судмедэкспертом Свистицким. Разумеется, ссора из-за шерше-ля-фама, молодой вдовушки.
Следователь Гришуткин человек немолодой, но шибко беспокойный, горячий, особенно когда он под градусом и когда вблизи него находятся симпатичные дамы. Даже в свои 67, он еще пылает страстью к la femmes, так сказать, стремится их во что бы то ни стало оприходовать или дать другим это сделать, наставив рожки мужьям, тогда как Свистицкий человек уравновешенный, чистый, и в какой-то степени наивный в вопросе о женском поле, считает своею обязанностью защищать честь благородных женщин. Он говорит старику Гришуткину: «Животному прилично подчиняться инстинкту, а вы царь природы, Агей Алексеич!» Звучит фраза довольно комично, тем более в контексте этой истории. Напрашивается даже мысль, что название рассказа, а по факту латинское выражение, означающее «вечный двигатель», связано как-то с неугомонным «царем природы»: мол, есть у старика Гришуткина еще порох в пороховнице, есть у него в одном месте этот вечный двигатель. Я так и подумал грешным образом, пока не нарвался на чужую мысль, а именно:
«Но почему же Perpetuum Mobile?» — задается риторским вопросом пишущий отзыв. А потом сам же и отвечает: «Всё очень просто: в русской традиции, если следователь с доктором едут на вскрытие, они будут ехать бесконечно. Сначала им помешает погода, затем ссора из-за женщины, потом засядут в трактире за карты… Бесконечная история…».
Автор этих строк прав, согласно сюжету рассказа. Хотя, по большому счету, логики никакой.
Что ж, такое объяснение все проясняет. Но это легко понять по-настоящему только русскому человеку. Что касается меня, человека нерусского, то: «Идиллия — увы и ах!»
Самому мне было сложно до такого дотумкать, ибо, хоть я и чую русский дух, но так до конца его в себя не впитал. Умом-то понимаю, другим же место — нет. Как сказал один русский классик: «Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить…» итд.
Но, отныне, я буду знать: «Ежели следователь с доктором едут на вскрытие трупа, они будут ехать до ишачьей Пасхи. Почему так? Вначале одному из двоих помешает погода, что заставит их остановится в доме отставного генерала Ежова. Следователя и доктора пригласят за большой обеденный стол, уставленный закусками, винами. Затем будет игра в карты и… молодая вдова! И конечно же, вдову снедает скука…
Наступает поздний час. Все идут в постель. Беспокойному «царю природы» не дает покоя образ молодой вдовы. Он все никак не может уснуть. Он ссорится с доктором Свистицким, который не идет ублажать вдову по его наущению, да еще обзывает последнего канальей. Поссорившись, они ночью покидают дом генерала.
Проходит время они мирятся. Снова едут на вскрытие трупа, но опять застревают на полпути. Увидели в трактир, где случайно повстречались с генералом Ежовым и его товарищем, прокурором, которые тоже никак не доедут до своего пункта назначения. Далее вчетвером пьют, играют в карты. Следователь и доктор до трупа так и не доехали. В общем, бесконечная история или, выражаясь вычурно, perpetuum mobile…
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Верочка

Чехов Антон - Верочка

Тридцатилетний статистик Иван Огнев, человек одинокий и увлеченный своей работой, собирается покинуть гостеприимное семейство Кузнецовых и вернуться в столицу. Прежде чем он навсегда уедет, Верочка Кузнецова решается сделать признание, которое может перевернуть жизни обоих.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Сестра таланта. Серия 1

Чехов Антон - Сестра таланта. Серия 1

Перед вами первая серия чеховской антологии 'Сестра таланта', состоящая из семидесяти самых коротких рассказов А. П. Чехова. Рассказы представлены в виде отдельных аудиофайлов с музыкальным сопровождением. В самом конце списка располагаются пять аудиофайлов за №/№71-75, заключающие в себе все 70 произведений, но уже без музыкального сопровождения. По желанию, вы можете сразу переключиться на них.
По хронометражу все представленные рассказы не превышают трех минут. Самое короткое произведение длится 22 секунды, а самое продолжительное 3 минуты.
Во второй серии будут представлены рассказы, не превышающие по хронометражу 4 минут. Соответственно, в 3-й серии — не более 5 минут, в 4-й — не более 6 минут и т. д., вплоть до 8-й серии.
Таким образом, антология коротких чеховских рассказов «Сестра таланта» представляет собой 8 серий, где каждое произведение по хронометражу не превышает десяти минут.
С содержанием первой серии вы можете ознакомиться ниже. 

Примечание
Слово от создателя серий

На каком-то форуме, не помню, на каком, обсуждались чеховские короткие рассказы, и я заявил, что соберу все чеховские «ошметки» и размещу отдельным аудиосборником. Под «ошметками» я тогда подразумевал, ну, уж совсем короткие чеховские рассказы, скажем, не более 3 минут звучания, то есть, то, что едва ли разместишь отдельной аудиокнигой. Разумеется, портняжное слово «ошметки» звучит грубо и нелепо, тем более в отношении чеховского, ибо даже его самые короткие произведения всегда наполнены глубоким смысловом и отличаются оригинальностью. И тем не менее, мое решение было однозначным — создать аудиосборник, состоящий из очень коротких рассказов.
Ну, а название серий говорит само за себя — «Сестра таланта». Все знают, что это — краткость, согласно выражению Чехова: «Краткость — сестра таланта».
Приятного прослушивания!
1 ноября, 2022 г.

Содержание

01-Вопросы и ответы — 00:22
02-Врачебные советы — 00:45
03-Новая болезнь и старое средство — 00:50
04-Надул — 00:53
05-Письмо к репортёру — 01:02
06-Rara avis — 01:03
07-Плоды долгих размышлений — 01:05
08-Не тлетворные мысли — 01:06
09-Донесение — 01:08
10-Крест — 01:08
11-Реклама — 01:12
12-Предписание — 01:16
13-У постели больного — 01:17
14-Находчивость г. Родона — 01:21
15-Что лучше — 01:24
16-Роман адвоката — 01:24
17-Мои остроты и изречения — 01:25
18-Сказка — 01:25
19-Картофель и тенор — 01:28
20-Репка — 01:29
21-Дачное удовольствие — 01:30
22-Знамение времени — 01:30
23-Несколько мыслей о душе — 01:32
24-Неудачный визит — 01:35
25-Самый большой город — 01:36
26-Козёл или негодяй — 01:39
27-Финтифлюшки — 01:42
29 28-Обер-верхи — 01:45
29-Конкурс — 01:48
30-Записка — 01:48
31-Майонез — 01:51
32-Перепутанные объявления — 01:52
33-Признательный немец — 01:53
34-Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п. — 01:56
35-Съезд естествоиспытателей в Филадельфии — 01:56
36-Нечто серьёзное — 02:00
37-Женщина с точки зрения пьяницы — 02:00
38-Злодеи и г. Егоров — 02:04
39-К свадебному Сезону — 02:04
40-Прощение — 02:05
41-Из записной книжки старого педагога — 02:06
42-Мои чины и титулы — 02:07
43-Экзамен — 02:09
44-Философские определения жизни — 02:10
45-Необходимое предисловие — 02:10
46-Гадальщики и гадальщицы — 02:14
47-Ядовитый случай — 02:16
48-Задачи сумасшедшего математика — 02:16
49-О том, о сём — 02:18
50-Контракт 1884 года с человечеством — 02:22
51-Моя «она» — 02:22
52-О бренности — 02:24
53-Визитные карточки — 02:27
54-Из дневника одной девицы — 02:29
55-Идиллия — 02:32
56-Отвергнутая любовь — 02:33
57-Случаи mania grandiosa — 02:33
58-Мамаша и г. Лентовский — 02:34
59-Жизнь прекрасна! — 02:36
60-Юристка — 02:36
61-Шампанское (1885) — 02:39
62-Мой юбилей — 02:45
63-Несообразные мысли — 02:46
64-Говорить или молчать — 02:47
65-Пережитое — 02:48
66-Завещание старого, 1883-го года — 02:50
67-Женский тост — 02:52
68-Коллекция — 02:53
69-Вверх по лестнице — 02:55
70-Служебные пометки — 03:01

71-'Сестра таланта', Серия 1-1 — 30:38
72-'Сестра таланта', Серия 1-2 — 30:10
73-'Сестра таланта', Серия 1-3 — 31:44
74-'Сестра таланта', Серия 1-4 — 31:43
75-'Сестра таланта', Серия 1-5 — 08:40


Пепельница Чехова

Чехов известен своим изречением «Краткость — сестра таланта».
Творчество А. П. Чехова многим современникам представлялось загадочным, и как-то раз В. Г. Короленко решил выведать у писателя какой-нибудь секрет мастерства. Вот что сказал Чехов:

«— Знаете, как я пишу свои маленькие рассказы?.. Вот.

Он оглянул стол, взял в руки первую попавшуюся на глаза вещь, — это оказалась пепельница, — поставил ее передо мною и сказал:

— Хотите — завтра будет рассказ… Заглавие «Пепельница».

И глаза его засветились весельем. Казалось, над пепельницей начинают уже роиться какие-то неопределенные образы, положения, приключения, еще не нашедшие своих форм, но уже с готовым юмористическим настроением…»

Доверчивый Владимир Галактионович и не догадывался, что Чехов попросту разыгрывает его. Художнический метод Антона Павловича как раз и состоял в том, что он часто брал пепельницу за основу будущего рассказа, а потом вокруг пепельницы ткал своё повествование. Когда рассказ подходил к концу, Чехов незаметно убирал из него «пепельницу», кое-что подправлял и придумывал новый заголовок.

Так написаны многие из его знаменитых рассказов. Чехов любил пепельницы и знал в них толк.

… В рассказе «Страшная ночь» некто Панихидин засиделся у друзей на спиритическом сеансе. Блюдечка у пьяной компании не нашлось, и духов вызывали пепельницей. Возмущённый таким непотребством дух Спинозы явился и до того запугал беднягу Панихидина, что тот чуть не тронулся умом. Разумеется, пепельницу Антон Павлович в конце похерил, и смешной рассказ приобрёл свой теперешний вид.

А вот другой рассказ о пепельнице. У генерала разболелся зуб, и приказчик пытается вспомнить фамилию знахаря, который умеет заговаривать зубную боль. Фамилия была как-то связана с курением, она вертится на языке, и домочадцы генерала перебирают: Табаков, Курёхин, Плевако, Затяжкин, Дымшиц, Бычков — перебирают, пока не попался на глаза известный предмет, и оказалось, что знахаря зовут Пеплов. Поставив точку, Чехов вычеркнул из рассказа «пепельницу», ввёл иное кодовое слово и немножко кое-что подправил («Лошадиная фамилия»).

Этот трюк Антон Павлович проделывал не единожды.

Как танцуют от печки, так Чехов выстраивал рассказ от пепельницы, чтобы разогнать перо, а в конце удалить её как отработанный материал. Точно так же при изготовлении игрушек из папье маше пластилиновую модель обклеивают мелкими бумажками, лоскутками, волоконцами, а когда покрытие высохнет и станет прочной скорлупой, то выковыривают из него пластилиновую основу, и в руках остаётся готовое изделие. Так и пепельница под пером Чехова обрастает мелочью деталей, намёков, аллюзий, обволакивается догадками и прозрениями, массой забавных или драматичных подробностей. Наконец, узнаваемыми физиономиями. Покрывается глянцем отделки. И вот рассказ готов, пепельница больше не нужна. Она сыграла свою скромную роль и ушла со сцены.

Перечитайте-ка рассказ «Унтер Пришибеев». Там нет ни следа ни запаха пепельницы. А ведь она точно была! Конфликт разгорелся из-за того, что Пришибееву, бывшему пожарному, не нравилось, что крестьяне «ночью с огнём сидят», стало быть, и стряхивают догорающую лучину куда ни попадя. Чехов и тут наверняка начал с пепельницы. Однако в финале ловко вычеркнул пепельницу и всё что с ней связано. Рассказ от этого только выиграл.

Долгие годы так или иначе «потайная» пепельница оставалась надёжным инструментом на рабочем столе писателя.

С чем бы сравнить технику А. П. Чехова? Да пожалуй, с выращиванием жемчуга. В дикой морской среде в раковину попадают песчинки и всякие другие инородные частицы. Чтобы защититься от царапин, моллюск обволакивает их перламутром — слой за слоем. Так и Антон Павлович, вырабатывая свои коллизии и типажи, обволакивает ими обычную пепельницу — отправную точку своего вдохновения, которая становится потом «инородным телом».

Как скульптор отсекает от мрамора всё лишнее, так и Чехов всегда «вытряхивал» свою пепельницу и обеспечивал очередному литературному детищу долгую и свободную от вредных привычек жизнь.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Полное собрание сочинений в тридцати томах. Том 1

Чехов Антон - Полное собрание сочинений в тридцати томах. Том 1

Том 1. Рассказы, повести, юморески 1880-1882

Полное собрание сочинений и писем Антона Павловича Чехова в тридцати томах — первое научное издание литературного наследия великого русского писателя. Оно ставит перед собой задачу дать с исчерпывающей полнотой всё, созданное Чеховым. В первый том Полного собрания сочинений и писем А. П. Чехова вошли рассказы, повести, юморески и литературные пародии 1880–1882 годов.

Содержание
00-Аннотация — 00:55
00-От редакции — 09:23
001-Письмо к ученому соседу — 12:18
002-Что чаще всего встречается в романах, повестях и т. п. — 01:56
003-За двумя зайцами. — 11:57
004-Каникулярные работы институтки Наденьки N — 05:12
005-Папаша — 15:25
006-Мой юбилей — 02:45
007-Тысяча одна страсть — 09:22
008-За яблочки — 15:37
009-Перед свадьбой — 12:13
010-По-американски — 04:37
011-Жены артистов — 31:33
012-Петров день — 30:22
013-Темпераменты — 09:07
014-В вагоне (1881) — 13:10
015-Салон де варьете — 08:56
016-Суд — 09:39
017-И то и сё (Поэзия и проза) — 04:27
018-И то и сё (Письма и телеграммы) — 05:25
019-Грешник из Толедо — 12:47
020-На волчьей садке — 11:21
021-Задачи сумасшедшего математика — 02:16
022-Забыл — 09:51
023-Жизнь в вопросах и восклицаниях — 07:45
024-Исповедь, или Оля, Женя, Зоя — 16:39
025-Встреча весны — 08:48
026-Зеленая коса — 35:31
027-Свидание хотя и состоялось, но… — 13:18
028-Корреспондент — 42:26
029-Сельские эскулапы — 12:31
030-Пропащее дело — 10:55
031-Летающие острова — 17:22
032-Скверная история — 23:07
033-Двадцать девятое июня — 16:40
034-Который из трех — 14:42
035-Он и она — 18:59
036-Ярмарка — 14:48
037-Ненужная победа – 03:33:44
038-Живой товар – 01:26:47
039-Цветы запоздалые – 01:34:19
040-Речь и ремешок — 03:41
041-Нарвался — 06:14
042-Неудачный визит — 01:35
043-Два скандала — 27:18
044-Идиллия — увы и ах! — 05:59
045-Барон — 17:39
046-Добрый знакомый — 03:27
047-Месть (1881) — 14:07
048-Пережитое — 02:48
049-Философские определения жизни — 02:10
050-Мошенники поневоле — 07:48
051-Гадальщики и гадальщицы — 02:14
052-Кривое зеркало — 06:50
053-Два романа — 04:42
054-Барыня — 46:24
055-Тайны 144 катастроф, или Русский Рокамболь — 14:06
056-Письмо в редакцию — 02:44
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Мужики

Чехов Антон - Мужики

Николай Чикильдеев, лакей при московской гостинице «Славянский базар», из-за болезни вынужден оставить службу. Вместе со своей женой Ольгой и дочерью Сашей он приезжает в родную деревню Жуково.

Возвращение в родительский дом оборачивается кошмаром.

Нищета, невежество, взаимная злоба и повсеместное равнодушие, бытовое насилие и отчаянное пьянство, грязь и мрак… В одном из самых тяжелых произведений отечественной литературы русская деревня предстает не воспетой славянофилами патриархальной идиллией, а скорее дополнительным кругом дантовского ада.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - За яблочки

Чехов Антон - За яблочки

Про помещика самодура.

«Если бы сей свет не был сим светом, а называл бы вещи настоящим их именем, то Трифона Семеновича звали бы не Трифоном Семеновичем, а иначе; звали бы его так, как зовут вообще лошадей да коров. Говоря откровенно, Трифон Семенович — порядочная таки скотина. Приглашаю его самого согласиться с этим. Если до него дойдет это приглашение (он иногда почитывает «Стрекозу»), то он, наверно, не рассердится, ибо он, будучи человеком понимающим, согласится со мною вполне, да, пожалуй, еще пришлет мне осенью от щедрот своих десяток антоновских яблочков за то, что я его длинной фамилии по миру не пустил, а ограничился на этот раз одними только именем и отечеством».
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Унтер Пришибеев

Чехов Антон - Унтер Пришибеев

В мировом суде слушается дело: унтер Пришибеев обвиняется в оскорблении ряда лиц из народа, при чем трое было при исполнении служебных обязанностей. 

Пара слов о рассказе
Отставной армейский унтер-офицер с говорящей о себе фамилией Пришибеев увидел столпившихся людей на берегу реки. Оказалось, они собрались возле утопленника. Пришибеев решил, что толпиться — не по закону, и стал разгонять народ по домам. Здесь же стоял урядник, Пришибеев посчитал, что он не исполняет свои обязанности должным образом, так как не разгоняет людей, ведёт себя пассивно. Унтер стал требовать, чтобы урядник поставил в известность мирового судью о происшествии, на что полицейский посмеялся.
Пришибеев по своей безграмотности не знал, что мировые судьи занимаются только мелкими правонарушениями, а не серьёзными происшествиями. Урядник попытался это объяснить Пришибееву, а унтер увидел в этом пренебрежение к мировому судье, а значит, посягательство на государственные устои. Пришибеев набросился на полицейского с кулаками и — оказался под судом.
На суде попытки донести до сознания Пришибеева, что не его дело наводить порядки, оказались тщетны. Получив месяц ареста за нападение на урядника, он был крайне изумлён и не понимал, за что. А когда вышел из камеры, то по привычке, вытянув руки по швам, стал хриплым голосом разгонять толпящихся мужиков.
С легкой подачи пера Чехова было выведено такое явление как ПРИШИБЕЕВЩИНА, означающая человеческий тип, который полагает, благодаря своему самомнению, что имеет право указывать другим, как жить, в сочетании с собственным невежеством, бытующий в любое время в разных обличьях.
«Унтер Пришибеев» — сатирический рассказ, особенность которого в том, что он подобен драматической сценке. В нём сочетается комическое и драматическое. Для сатирического рассказа характерны говорящие фамилии, диалоговое построение, отсутствие лирических отступлений. Автор никак не декларирует своего отношения к героям, читатель сам должен сделать выводы. Повествование идет от третьего лица (автора), подразумевая беспристрастность объективного наблюдателя, относительную полноту в изображении внутреннего мира героя и окружающей его среды. Вместе с тем автор косвенно выражает своё отношение к персонажу через иронию, к которой Чехов и прибегает.
По сути, в названии произведения выражена идея автора. Название не раскрывает идею полностью, но в нём содержится намёк. Унтер (унтер-офицер) — нижний чин в командном составе армии, фамилия Пришибеев — говорящая, образована от глагола «пришибать». Названием читатель ориентирован на знакомство с невежественным, деспотичным солдафоном.
Тема: Доносительство рьяных поборников порядка как отрицательное явление в обществе.
Идея: Забота об общественном порядке человека невежественного и с большим самомнением выливается в доносительство и самодурство.
Проблематика: Глупый человек в почитании закона и власти лишён рассуждения, то есть «заставь дурака Богу молиться — он лоб разобьёт».
Пришибеев — бывший унтер-офицер, каптенармус. О его внешности известно, что у него колючее лицо, выпученные глаза, вытянутые по швам руки. Говорит унтер командным хриплым голосом. Он служил в Польше, потом продолжал службу «в пожарных», позднее — швейцаром в мужской прогимназии. Женат, живёт в деревне.
Пришибеев за время службы усвоил почтение к приказам, уставам, порядку и дисциплине. Выйдя в отставку, он не видит в жизни односельчан привычного ему порядка, что кажется унтеру нарушением закона. Пришибеев самочинно возлагает на себя обязанности блюстителя порядка. Таким образом, он изводит односельчан пятнадцать лет. Пришибеев ведёт записи о «нарушениях» (сидение с огнём, пение песен и т. д.), вводит абсурдные запреты, за неповиновение прибегает к физическому воздействию.
Унтер благоговеет перед властью, во имя её выявляет неблагонадёжных, воюет с беспорядками, но по иронии судьбы эта власть отправила его на скамью подсудимых. Для Пришибеева мир перевернулся, он считает, что жить в нём невозможно. Однако привычки добровольного блюстителя в Пришибееве так укоренились, что, выйдя из-под ареста, он принялся за старое.
Автор характеризует героя через его речь. Так, чтобы показать необразованность героя, он наполняет его речь несообразностями: «утоплый труп мертвого человека», «причина аттестовать всякое обстоятельство во взаимности».
Для портрета Пришибеева Чехов отбирает выразительные детали: придушенный голос, выпученные глаза, колючее лицо.