Бесплатные Аудиокниги от автора "Чехов Антон" на Audiobukva.ru, страница 90

Добро пожаловать на страницу аудиокниг от "Чехов Антон" на Audiobukva.ru! У нас вы найдете увлекательные аудиокниги этого талантливого автора в высококачественном звучании. Наши профессиональные актеры переносят вас в мир слов и историй, делая каждую минуту прослушивания незабвенной. Слушайте бесплатные аудиокниги прямо на сайте, без необходимости регистрации или оплаты. Мы гордимся нашим богатым выбором произведений в различных жанрах - от захватывающих детективов до трогательных романтических историй. Независимо от вашего вкуса в литературе, у нас есть что-то особенное для каждого слушателя. Мы стремимся предоставить вам удивительный опыт прослушивания с выдающимися произведениями от "Чехов Антон" . Наши аудиокниги не только развлекут вас, но и вдохновят, заставляя задуматься и погрузиться в глубокие мысли. С Audiobukva.ru вы можете погрузиться в мир слов и звуков, наслаждаясь произведениями одного из лучших авторов. Приготовьтесь к захватывающему путешествию воображения и эмоций. Начните слушать уже сегодня и откройте для себя бескрайние миры аудиокниг от "Чехов Антон" на Audiobukva.ru.

Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Шалость (Сборник)

Чехов Антон - Шалость (Сборник)

«Шалость» — первый сборник рассказов А. П. Чехова, подготовленный в 1882 году. Состоял из 12 рассказов, но так и не был издан. В обновлённый сборник с прежним названием, вернее, аудиосборник, помимо 12 прежних рассказов, размещённые в первоначальной последовательности, включены еще 15 рассказов и одна пьеса. В общей сложности, в сборник входят 28 произведений.

Названия некоторых произведений в данном сборнике дублируются: это произведения с одноименным названием, но написанные Чеховым в разные годы, например, два одноименных рассказа «В вагоне», одноименные пьеса и рассказ «Свадьба». Надо отметить, что некторые рассказы дублируют друг друга и по содержанию, например, рассказы «Петров день» и «Двадцать шестое июня», пьеса «Свадьба» и рассказы «Перед свадьбой», «Брак по расчета», «Свадьба с генералом».
Содержание
Содержание

01.Письмо к ученому соседу — 12:18
02.За двумя зайцами. — 11:57
03.Папаша — 15:25
04.Тысяча одна страсть — 09:22
05.Перед свадьбой — 12:13
06.Жены артистов — 31:33
07.Петров день — 30:22
08.Темпераменты — 09:07
09.В вагоне (1881) — 13:10
10.Грешник из Толедо — 12:47
11.Исповедь, или Оля, Женя, Зоя — 16:39
12.Летающие острова — 17:22
13.Двадцать девятое июня — 16:40
14.Брак через 10-15 лет — 06:16
15.К свадебному Сезону — 02:04
16.Дура, или капитан в отставке — 05:56
17.Брак по расчёту — 09:52
18.Свадьба (рассказ) — 13:56
19.Свадьба с генералом — 14:42
20.Свадьба (пьеса) — 33:03
21.В родном углу — 29:41
22.Печенег — 26:21
23.В вагоне (1885) — 05:19
24.Исповедь — 08:31
25.Письмо в редакцию — 02:44
26.Письмо к репортёру — 01:02
27.Два письма — 04:00
28.Письмо — 13:02

История

Рассказы были написаны ещё в «пору литературного ученичества». Известны два экземпляра сборника, но без титульных листов, последних страниц и оглавления. Для этого издания братом писателя и художником Н. П. Чеховым были выполнены рисунки. М. П. Чехов вспоминал, что книга была напечатана, сброшюрована и проиллюстрирована, но без обложки. Но почему сборник не вышел в свет, он не знал. Первоначально по документам цензоров 1882 года название у сборника было «Шалопаи и благодушные», но потом оно стало называться «Шалость». Но, невзирая на исправления и корректировки, первый сборник рассказов Чехова по цензурным соображениям так и не был издан.
До сборника большинство рассказов было издано в еженедельниках и газетах «Стрекоза», «Минута» и других в 1880—1882 годах. Поздним был рассказ «Летающие острова», который вышел в сатирическом еженедельнике «Будильник» в 1883 году с подписью «А. Чехонте». Рассказ «Жёны артистов» из сборника «Шалость» был потом опубликован в сборнике «Сказки Мельпомены» 1884 года издания.
Писатель стремился реализовать себя в коротком рассказе, что и было выражено в таких сборниках как «Шалость» и «Сказки Мельпомены». Сборник «Шалость» написан в пародийном жанре на европейских писателей, в частности, рассказы «Грешник из Толедо», «Жены артистов», «Грешник из Толедо» и «Летающие острова». В нём сконцентрирован материал, который удовлетворяет идейно-художественному единству, что было характерно для Чехова и при составлении других сборников рассказов в 1880-х годах.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - День за городом

Чехов Антон - День за городом

«Засыпают дети, думая о сапожнике. А ночью приходит к ним Терентий, крестит их и кладет им под головы хлеба. И такую любовь не видит никто. Видит ее разве одна только луна, которая плывет по небу и ласково, сквозь дырявую стреху, заглядывает в заброшенный сарай».
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Красавицы

Чехов Антон - Красавицы

Что же такое красота? Об этом эстетическом аспекте восприятия человеком мира написано много трудных научных книг и снято заумных фильмов. И только Чехов, как всегда просто и ясно покажет нам красоту ускользающую, мотыльковую, мимо которой не пройдёт ни один человек.

Этот рассказ-настроение лёгким флёром укутает ваш мозг и настроит на философское понимание скоротечности и своей жизни, и красоты.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Вишневый сад

Чехов Антон - Вишневый сад

ишнёвый сад в имении Раневских был местом прогулок и отдыха, он стал как будто членом семьи для помещицы Любови Андреевны. Но семья разорена, и имение продадут за долги. Новому хозяину не нужен сад, ему нужна земля, которую занимают ненужные деревья. И вот, оплакивая такие родные, цветущие вишни, Раневская ничего не делает, чтобы спасти то, что ей дорого, с чем связаны самые лучшие воспоминания её жизни. По сути, в этой последней для него пьесе, изначально задуманной им как комедия, Чехов отобразил образ самой России на переломе времён, в смене эпох. Даже само авторское название — «Вся Россия – наш сад» говорит об этом.

Примечание
Новую пьесу Чехов задумал сразу после завершения «Трех сестер», и задумал ее как очень веселую комедию: «Следующая пьеса, какую я напишу, будет непременно смешная, очень смешная, по крайней мере по замыслу», — писал он О. Л. К шиш ер 7 марта 1901 г. В начале июня 1902 г. Чехов изложил К. С. Станиславскому первые наметки содержания будущей комедии. В том же июне он, в беседе с Е. П. Карповым о напряженной, предгрозовой обстановке в России, говорил: «Вот мне хотелось бы поймать это бодрое настроение… Написать пьесу… Бодрую пьесу… Может быть, и напишу… Очень интересно… Сколько силы, энергии, веры в народе… Прямо удивительно!..» («Чехов в воспоминаниях современников». М., Гослитиздат, 1952, с. 487).

Однако, несмотря на то, что зачин пьесы был, она вынашивалась писателем еще более года. К декабрю определилось ее название: «Мой «Вишневый сад» будет в трех актах», — писал он 24 декабря О. Л. Книппер. Непосредственно приняться за работу над пьесой он предполагал сначала в декабре (письмо к Книппер от 1 декабря), потом в феврале (К. С. Станиславскому, 1 января 1903 г.). Его постоянно подталкивали, торопили, театр хотел весной начать репетиции (письмо Книппер к Чехову от 21 января). Чехов отвечал на упреки: «Моя лень тут ни при чем. Ведь я себе не враг, и если бы был в силах, то написал бы не одну, а двадцать пять пьес» (О. Л. Книппер, 4 марта). В марте он начал писать, но отъезд в Москву прервал работу, возобновленную, видимо, в июне. Болезнь все время мешает Чехову писать. 26 сентября пьеса была кончена, о чем он телеграфировал Книппер. Но переписка пьесы, которая всегда выливалась у Чехова в серьезную переделку нового произведения, растянулась до середины октября. 14 октября он телеграммой известил, что пьеса выслана.

Прочитав «Вишневый сад», Станиславский и Немирович-Данченко откликнулись восторженными телеграммами. Однако тут же определился и их разлад с автором: Чехов писал комедию, режиссеры увидели в ней тяжелую драму. В начале декабря он выезжает в Москву, чтобы лично присутствовать на репетициях своей пьесы. О том, насколько были серьезны его расхождения с режиссерами, свидетельствует письмо Станиславского актрисе В. В. Пушкаревой-Котляревской о репетициях «Вишневого сада»: «Вишневый сад» «пока не цветет. Только что появились было цветы, приехал автор и спутал нас всех. Цветы опали, а теперь появляются только новые почки». Чехова крайне беспокоит толкование актерами ролей, особенно — ролей, несущих заряд оптимизма. «Аня прежде всего ребенок, веселый до конца, не знающий жизни и ни разу не плачущий…», «…у нее во 2-ом акте слезы на глазах, но тон веселый, живой». Весьма знаменательно его замечание о Трофимове: «Ведь Трофимов то и дело в ссылке, его то и дело выгоняют из университета, а как ты изобразишь сии штуки?» С особым тщанием подбирал Чехов актера на роль Лопахина, неоднократно подчеркивая, что «это не купец в пошлом смысле этого слова», не кулак, а человек мягкий, тонкий, «роль Лопахина центральная. Если она не удастся, то, значит, и пьеса вся провалится». Такого рода указания давал Чехов актерам, но репетиции не удовлетворяли его и предстоящая премьера страшила. «Пьеса моя пойдет, кажется, 17 января; успеха особенного не жду, дело идет вяло», — писал он 13 января 1904 г. В. К. Харкеевич.

17 января, действительно, состоялась премьера «Вишневого сада». После третьего акта Чехову было устроено чествование по случаю предстоявшей 25-летней годовщины его литературной деятельности. Он стоял на сцене «мертвенно бледный, худой… не мог унять кашля… Юбилей вышел торжественным, но он оставил тяжелое впечатление. От него отдавало похоронами. Было тоскливо на душе», — вспоминал позднее Станиславский (К. С. Станиславский. Собр. соч., т. I, с. 271–272). Пьеса тоже прошла не так, как хотелось того автору и актерам. На другой день после премьеры Чехов пишет И. Л. Леонтьеву-Щеглову: «Вчера шла моя пьеса, настроение у меня поэтому неважное». Играли актеры, на его взгляд, «растерянно и не ярко» (Ф. Д. Батюшкову, 19 февраля). А 10 апреля спрашивает у О. Л. Книппер: «Почему на афишах и в газетных объявлениях моя пьеса так упорно называется драмой? Немирович и Алексеев в моей пьесе видят положительно не то, что я написал…» «Разве это мои типы?.. За исключением двух-трех исполнителей, — все это не мое… — волновался Чехов. — Я пишу жизнь… Это серенькая, обывательская жизнь… Но это не нудное нытье… Меня то делают плаксой, то просто скучным писателем» («Чехов в воспоминаниях современников». М., Гослитиздат, 1952, с. 491). Позднее актеры до конца, глубоко поймут смысл и значение «Вишневого сада», поймут, что Чехов «один из первых почувствовал неизбежность революции… один из первых дал тревожный звонок. Кто, как не он, стал рубить прекрасный, цветущий вишневый сад, сознав, что время его миновало, что старая жизнь бесповоротно осуждена на слом». Но при жизни Чехова понять это бодрое, жизнеутверждающее звучание его пьесы они не смогли, и «Антон Павлович умер, так и не дождавшись настоящего успеха своего последнего, благоуханного произведения» (К. С. Станиславский. Собр. соч., т. I, с. 275, 272).



В. Пересыпкина
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Пустой случай

Чехов Антон - Пустой случай

Вся его жизнь, несмотря на княжий титул, состояла из череды каких-то бесцветных неурядиц и неудач. Вот, куда он девал наследство тысяч в 40 рублей? Сложно сказать. Вроде, не играл, в дела не вкладывался… Ни родных, ни друзей, ни женщин. Даже, вздумай он пострелять рябчиков в дальнем бору, выясняется, что хозяйка леса лет шесть, как запретила в нем охоту.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Событие

Чехов Антон - Событие

Смерть никому ненужных домашних котят бывает разной. Обычно их топят, иногда, отдавая на волю судьбы-злодейки, еще слепых выкидывают на помойку. Но случаются варианты и более жестокие и одновременно… простые.