Добро пожаловать на страницу "Классика" аудиокниг на Audiobukva.ru! Здесь вы откроете для себя богатое разнообразие литературных направлений, представленных в нашей аудиокнижной коллекции. Независимо от того, являетесь ли вы поклонником захватывающих детективов, трогательных романтических историй или увлекательных фантастических приключений, у нас есть книги для каждого вкуса.
Наши аудиокниги воплощают в себе лучшие произведения в жанре "Классика", зачаровывая слушателей умелым исполнением и вниманием к деталям. Слушайте захватывающие сюжеты в жанре детектива, переживайте непередаваемые эмоции в романтических произведениях или отправьтесь в удивительные миры фантастики - все это возможно на нашем сайте.
Мы гордимся предоставлением качественных аудиокниг в самых разных жанрах, чтобы удовлетворить литературные вкусы каждого слушателя. Наши произведения помогут вам расслабиться, отвлечься от повседневных забот и погрузиться в мир воображения и удивительных приключений.
Исследуйте наши жанры аудиокниг прямо сейчас и найдите истории, которые захватят вас с первых минут. Audiobukva.ru - ваш верный проводник в увлекательный мир литературы. Начните свое литературное путешествие прямо сейчас!

114
«Чистый понедельник» — это произведение из знаменитого цикла «Темные аллеи» Ивана Бунина. Основная тема рассказа — любовь, но также вы найдете здесь и размышления о загадочной русской душе и судьбах русского народа. Главные герои произведения — он и она. Герои знакомятся во время лекции Александра Белого. Любовь захватывает их: для него любимая женщина – это смысл жизни. Сама же героиня мудра, но противоречива. Она стремится к роскошной жизни и богатству, но в глубине души желает чего-то более значимого, нематериального. Смогут ли они быть счастливы или им не суждено быть вместе? Ответ вы найдете прослушав эту книгу.

114
Тема униженности «маленького человека» наиболее полно воплотилась в этой повести. Маленький человек Башмачкин искалечен тем «благоустроенным государством», «благоустроенным обществом», в котором он существует. Башмачкин погибает, не сумев приспособиться, перебороть ту гнетущую, страшную силу, которая ему противостоит, – силу общественной государственной системы.

114
В сюжете бездарного романа, автор которого скрылся под псевдонимом, потрёпанный жизнью эмигрант с изумлением узнаёт искажённую историю своей первой любви, случившуюся шестнадцать лет назад в революционном Петрограде. У оскорблённого героя рассказа появляется очень неприятное подозрение относительно личности автора романа и он пишет этому автору письмо полное упрёков и воспоминаний.

114
Это случилось в давние времена, в далеком, неведомом краю. Над краем царила вечная, черная ночь. Гнилые туманы поднимались над болотистою землею и стлались в воздухе. Люди рождались, росли, любили и умирали в сыром мраке….

114
Фельдшер Курятин подменяет врача в земской больнице. К нему приходит дьячок с больным зубом. Справиться с зубом — не такая простая задача, как представлялось фельдшеру поначалу.

114
Кузьма Русаков, потомок торговца веревками и канатами, поглощен чтением книг и стремится к просвещению России. Его отец не одобряет эти устремления и настаивает, чтобы Кузьма отказался от «мудростей». Даша, двоюродная сестра Кузьмы, которая проживает вместе с их семьей, может быть вынуждена выйти замуж за пожилого вдовца. Кузьма считает это неправильным и хочет помочь ей изменить предначертанное ей обстоятельствами будущее. В аудиокниге также есть произведение Валерия Брюсова «В башне».

114
В этом рассказе молодой доктор встречается лицом к лицу со своим худшим кошмаром: в больницу приезжает роженица с неправильным положением ребенка. И сколько ни штудируй учебники, в реальности это выглядит неразрешимой задачей. Особенно если сталкиваешься с этим впервые в жизни. Остается только собрать волю и идти своим страхам вопреки.
Озвучено по просьбам слушателей.

114
Баллады «Рыцарь Тогенбург», «Кубок», «Перчатка», «Поликратов перстень» – это переводы баллад Фридриха Шиллера «Ritter Toggenburg», «Der Taucher» («Ныряльщик»), «Der Handschuh», «Der Ring des Polykrates».
«Замок Смальгольм, или Иванов вечер» (1822) В. А. Жуковского – перевод баллады Вальтера Скотта «The Eve of St. John», «Суд Божий над епископом» (1831) – «God's Judgment on a Wicked Bishop» Роберта Саути (1774 + 1843).
«Людмила» (1808) В. А. Жуковского представляет собой вольный перевод баллады Готфрида Августа Бюргера (1747 + 1794) «Leonore» (1773). В 1831 году Жуковским выполнен и точный эквиритмический перевод этого произведения.
Аудиокнигу завершает статья академика Сергея Сергеевича Аверинцева (1937 + 2004) о переводах Василия Андреевича Жуковского.