Жанр "Классика" аудиокниг на Audiobukva.ru, страница 348

Добро пожаловать на страницу "Классика" аудиокниг на Audiobukva.ru! Здесь вы откроете для себя богатое разнообразие литературных направлений, представленных в нашей аудиокнижной коллекции. Независимо от того, являетесь ли вы поклонником захватывающих детективов, трогательных романтических историй или увлекательных фантастических приключений, у нас есть книги для каждого вкуса. Наши аудиокниги воплощают в себе лучшие произведения в жанре "Классика", зачаровывая слушателей умелым исполнением и вниманием к деталям. Слушайте захватывающие сюжеты в жанре детектива, переживайте непередаваемые эмоции в романтических произведениях или отправьтесь в удивительные миры фантастики - все это возможно на нашем сайте. Мы гордимся предоставлением качественных аудиокниг в самых разных жанрах, чтобы удовлетворить литературные вкусы каждого слушателя. Наши произведения помогут вам расслабиться, отвлечься от повседневных забот и погрузиться в мир воображения и удивительных приключений. Исследуйте наши жанры аудиокниг прямо сейчас и найдите истории, которые захватят вас с первых минут. Audiobukva.ru - ваш верный проводник в увлекательный мир литературы. Начните свое литературное путешествие прямо сейчас!

Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Убийство

Чехов Антон - Убийство

Человек не может жить без веры, а вера должна держаться на определенном порядке. Чему и следовали двоюродные братья Тереховы – Матвей и Яков. Но у каждого этот порядок был свой. Да и вера хоть и была одна – православная – каждый принимал и понимал ее по-своему, и каждый построил для себя свой канон нелегким путем проб и ошибок. Да и жизнь у них задалась по-разному. Пока после долгой разлуки не свела в унаследованном трактире…
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Средство от запоя

Чехов Антон - Средство от запоя

В уездный город Д. прибывает на гастроли известный чтец и комик Фениксов-Дикобразов 2-й. Местный театр готовился к этому важному для города событию загодя, однако знаменитость преподнесла неприятный сюрприз: незадолго до выступления господин Фениксов-Дикобразов 2-й сильно запил. Единственная надежда избежать срыва выступлений, убытков и позора — срочно вылечить артиста от запоя, но как? За это нелегкое дело взялся театральный парикмахер Федор Гребешков, однако методы у него далеко не традиционные…
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Гоголь Николай - Заколдованное место

Гоголь Николай - Заколдованное место

Дед Максим работал в поле с внуками… Лето, тишина. пастораль и спокойствие. Но тут пожаловали гости, старые знакомые. Как же тут не позволить вольность принять немного крепкого да и пуститься в пляс от души? Но что ж такое? Заплетаются ноги и пляс не идёт! А это, само собой, верный признак колдовства и нечистой силы. Но дед Максим и не с таким в жизни сталкивался. Ведь там, где Нечистый, там и клад верно должен быть! Берет дед Максим лопату из сарая и идет копать нечистый клад… Рассказ из цикла Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки»
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Паустовский Константин - Телеграмма

Паустовский Константин - Телеграмма

В рассказе автор рассказывает о одинокой старости Екатерины Петровны. Она живет в деревне Заборье, её любимая дочь Настя уехала в город. Она не приезжает к матери, ей некогда, у неё дела. Старушка пишет дочери письма, зовёт её, но ей всё некогда. Когда же Настя откликается на телеграмму и приезжает, она опаздывает и не успевает приехать проститься с мамой.

Суть рассказа заключается в том, что нет ничего важнее наших близких людей.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Австрийская новелла ХХ века

Австрийская новелла ХХ века

Рассказы австрийских писателей XX века.


Содержание
* Ю. Архипов. Предисловие (статья)
* Петер Альтенберг. Посещение (микрорассказ, перевод С. Ошерова)
* Петер Альтенберг. Лоскутки шелка (микрорассказ, перевод С. Ошерова)
* Петер Альтенберг. Летней ночью в Вене (микрорассказ, перевод С. Ошерова)
* Артур Шницлер. Жена мудреца (рассказ, перевод Ф. Зайбеля)
* Гуго фон Гофмансталь. Сказка шестьсот семьдесят второй ночи (рассказ, перевод С. Ошерова)
* Райнер Мария Рильке. Песнь о любви и смерти корнета Кристофа Рильке (рассказ, перевод Е. Костиной)
* Отто Штёссль. Побег из деревни (рассказ, перевод И. Березенцевой)
* Рихард Шаукаль. Рандеву (рассказ, перевод М. Рудницкого)
* Густав Майринк. ГМ (рассказ, перевод С. Ошерова)
* Франц Кафка. Приговор (рассказ, перевод И. Татариновой)
* Франц Набль. Третья рука (рассказ, перевод Н. Фёдоровой)
* Эрнст Вайс. Шов на сердце (рассказ, перевод Л. Чёрной)
* Альфред Польгар. Взгляд на оркестр сверху (рассказ, перевод Н. Литвинец)
* Альфред Польгар. Одиночество (рассказ, перевод Н. Литвинец)
* Стефан Цвейг. Летняя новелла (рассказ, перевод С. Фридлянд)
* Роберт Музиль. Гриджия (рассказ, перевод А. Карельского)
* Роберт Музиль. Португалка (рассказ, перевод А. Карельского)
* Герман Брох. Рассказ служанки Церлины (рассказ, перевод Ю. Архипова)
* Герман Брох. Возвращение Вергилия (рассказ, перевод Ю. Архипова)
* Йозеф Рот. Апрель. История одной любви (перевод Ю. Архипова)
* Фриц Герцмановский-Орландо. Человек с тремя башмаками (рассказ, перевод С. Шлапоберской)
* Оскар Еллинек. Актер (рассказ, перевод Н. Фёдоровой)
* Лео Перуц. Луна смеется (рассказ, перевод Н. Фёдоровой)
* Франц Верфель. Жестокая история об оборванной удавке (рассказ, перевод Л. Лунгиной)
* Иоганнес Урцидиль. Ребро моей бабушки (рассказ, перевод Л. Чёрной)
* Франц Теодор Чокор. Парк, танцовщица и зверь (рассказ, перевод М. Рудницкого)
* Эден фон Хорват. Смерть во славу традиций (рассказ, перевод А. Назаренко)
* Альберт Парис Гютерсло. Австрийское происшествие (рассказ, перевод Н. Фёдоровой)
* Хаймито фон Додерер. Новый Кратки-Башик (рассказ, перевод С. Ошерова)
* Жорж Зайко. Жирафа под пальмами (рассказ, перевод С. Шлапоберской)
* Александр Лернет-Холения. Марези (рассказ, перевод Л. Чёрной)
* Ганс Леберт. Гадание (рассказ, перевод Э. Львовой)
* Герман Фридль. Свадьба (рассказ, перевод Т. Холодовой)
* Ильзе Айхингер. Зеркальная новелла (рассказ, перевод С. Ошерова)
* Ингеборг Бахман. Все (рассказ, перевод С. Шлапоберской)
* Герберт Айзенрайх. Приключение, как у Достоевского (рассказ, перевод С. Шлапоберской)
* Герта Крефтнер. Влюбленная пара (рассказ, перевод А. Назаренко)
* Ганс Карл Артман. История о заколдованном гусаре (рассказ, перевод С. Ошерова)
* Томас Бернгард. Мидленд в Стильфсе (рассказ, перевод Р. Райт-Ковалёвой)
* Петер Хандке. Приветственное слово наблюдательному совету (рассказ, перевод С. Шлапоберской)
* Барабара Фришмут. Время читать Чехова (рассказ, перевод Е. Приказчиковой)
* Франц Кайн. Как мой отец Габсбургам добром отплатил (рассказ, перевод В. Саферьянца)
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Аленкар Жозе де – Гуарани

Аленкар Жозе де – Гуарани

Роман «Гуарани» сочетает в себе элементы исторического повествования и поэтической легенды. Сюжет разворачивается в 1604 году на северо-востоке Бразилии. Знатный португальский фидалго дон Антонио де Морис, не желая служить испанской короне, подчинившей Португалию, переселяется с семьёй и слугами в заморскую колонию. Здесь, где королевская администрация щедро раздаёт дворянам обширные земельные владения, новые помещики становятся полновластными хозяевами, а на фоне величественной и суровой природы назревают события, которым суждено стать легендой.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Грабинский Стефан – По касательной

Грабинский Стефан – По касательной

Главный герой, пережив тяжёлую болезнь мозга, создаёт собственную концепцию «касательных» — линий, которые определяют судьбы людей и соединяют ключевые точки жизненного пути. Погружаясь всё глубже в абстрактные идеи, он пытается доказать свою теорию, но постепенно теряет связь с реальностью. Навязчивые построения разрушают его здравый смысл, превращая поиски истины в опасное путешествие в собственное внутреннее безумие.