Добро пожаловать на страницу "Для детей" аудиокниг на Audiobukva.ru! Здесь вы откроете для себя богатое разнообразие литературных направлений, представленных в нашей аудиокнижной коллекции. Независимо от того, являетесь ли вы поклонником захватывающих детективов, трогательных романтических историй или увлекательных фантастических приключений, у нас есть книги для каждого вкуса. Наши аудиокниги воплощают в себе лучшие произведения в жанре "Для детей", зачаровывая слушателей умелым исполнением и вниманием к деталям. Слушайте захватывающие сюжеты в жанре детектива, переживайте непередаваемые эмоции в романтических произведениях или отправьтесь в удивительные миры фантастики - все это возможно на нашем сайте. Мы гордимся предоставлением качественных аудиокниг в самых разных жанрах, чтобы удовлетворить литературные вкусы каждого слушателя. Наши произведения помогут вам расслабиться, отвлечься от повседневных забот и погрузиться в мир воображения и удивительных приключений. Исследуйте наши жанры аудиокниг прямо сейчас и найдите истории, которые захватят вас с первых минут. Audiobukva.ru - ваш верный проводник в увлекательный мир литературы. Начните свое литературное путешествие прямо сейчас!

432
Книги шведского писателя Ульфа Старка известны и любимы в России и во всем мире. В его книгах все как в жизни: они взрослеют вместе с ребенком, открывают ему сложный современный мир блаженных и недотеп, чудаков и зануд… Героине повести Старка «Чудаки и зануды», двенадцатилетней Симоне, очень непросто жить среди «чудаков и придурков, населивших её дом»: с вечно забывающей все (в том числе день рождения дочери и пса Килроя при переезде) и бросившей попытки «стать нормальной» мамой, ее нелепым мужем. К тому же, в новой школе Симону из-за ее непривычного имени принимают за мальчика – и она вынуждена делать все, чтобы не оказаться в нелепом положении, начиная «мальчишескую карьеру»...
«Чудаки и зануды» были удостоены первой премии на конкурсе детской книги, проводимом крупнейшим шведским издательством «Бонниерс». Как основное достоинство жюри отметило, что книга молодого автора дарит юному читателю надежду и учит смело смотреть в лицо жизни.

432
Маленький мальчик погибает, заблудившись в полях. Проходит время, но мать не может забыть своё горе и постоянно видит во сне сына в белой рубахе.

429
Сальткрока – это утопающий в алых розах шиповника и белых гирляндах жасмина остров, где среди серых щербатых скал растут зеленые дубы и березки, цветы на лугу и густой кустарник. Остров, за которым начинается открытое море. Чтобы на него попасть, нужно несколько часов плыть на белом рейсовом пароходике «Сальткрока-I». На нем-то и отправилась в один прекрасный июньский день семья коренных стокгольмцев по фамилии Мелькерссон: отец и четверо детей, чтобы провести незабываемые летние каникулы… Никто из них еще не бывал на острове, и все они с нетерпением ожидали встречи с ним, особенно Мелькерссон-старший. «Сальткрока», — сказал он задумчиво. — Мне нравится это название, поэтому я и снял там дачу, очаровательную Столярову усадьбу.

428
Волшебник Алеша живет в обычном многоквартирном доме, в обычной квартире, среди обычных людей. К нему за помощью обратился школьник Вася и принес ему свой рисунок, на котором был нарисован полосатый кот. Волшебник оживил кота, тут-то и начались большие неприятности, затронувшие весь город.

424
Повесть «Алиса и чудовище» — это захватывающие приключения с переодеванием, бегством и погоней, коварством и обманом, дворцовыми интригами и странными знакомствами. В эпохе легенд, куда Алиса отправляется спасать попавшего в беду друга — мальчика Герасика, ее ждут встречи с чудовищным драконом, настоящим привидением, потерявшимися пришельцами и многими другими волшебными персонажами.

414
Элизабет Аллен – маленькая испорченная эгоистка, поэтому родители решили отправить её в школу-пансион. Элизабет решает стать самой несносной девчонкой на свете, чтобы её отослали домой. Но в школе Уайтлиф не всё так просто…
Энид Мэри Блайтон — британская писательница, работавшая в жанре детской и юношеской литературы. Она стала одной из наиболее успешных подростковых писательниц XX века. По одной из оценок, Блайтон пятая по популярности автор переводной литературы во всём мире. Так, согласно Указателю Переводов ЮНЕСКО (Index Translationum) к 2007 году было учтено более 3400 изданий переводов её книг; в этом отношении она уступает Шекспиру, но превосходит Ленина. Произведения писательницы переведены на более чем 90 языков,

413
Светлый и добрый ностальгический рассказ о детстве двух девочек-сестёр, посвящённый Юлией Насветовой своим племянницам.
Из библиотеки журнала «Тропинка», издававшегося в России до революции под редакцией Поликсены Соловьёвой и Наталии Манасеиной. Был опубликован в 1914 году издательством И.Д.Сытина. Музыкальное сопровождение — гитарист и композитор Per-Olov Kindgren.

412
Конечно, я рада, что еду в университет, и уверена, что пройдет немного времени и я полюблю этот новый городок. Но в первые недели, я знаю, он не будет вызывать у меня приятных чувств. Все меняется… или скоро изменится, сказала Диана печально. У меня такое чувство, что больше никогда ничто не будет по-прежнему.Да, наши пути расходятся, произнесла Аня задумчиво. Это неизбежно. Как тебе кажется, Диана, действительно ли быть взрослыми так приятно, как мы это воображали в детстве? Не знаю… Есть в этом кое-что приятное, ответила Диана.Но есть в этом и много такого, что озадачивает меня. Иногда мне словно страшно быть взрослой и тогда я все готова отдать, лишь бы снова стать маленькой девочкой. Думаю, что со временем мы привыкнем быть взрослыми, весело заявила Аня.