Добро пожаловать на страницу "Юмор, сатира" аудиокниг на Audiobukva.ru! Здесь вы откроете для себя богатое разнообразие литературных направлений, представленных в нашей аудиокнижной коллекции. Независимо от того, являетесь ли вы поклонником захватывающих детективов, трогательных романтических историй или увлекательных фантастических приключений, у нас есть книги для каждого вкуса. Наши аудиокниги воплощают в себе лучшие произведения в жанре "Юмор, сатира", зачаровывая слушателей умелым исполнением и вниманием к деталям. Слушайте захватывающие сюжеты в жанре детектива, переживайте непередаваемые эмоции в романтических произведениях или отправьтесь в удивительные миры фантастики - все это возможно на нашем сайте. Мы гордимся предоставлением качественных аудиокниг в самых разных жанрах, чтобы удовлетворить литературные вкусы каждого слушателя. Наши произведения помогут вам расслабиться, отвлечься от повседневных забот и погрузиться в мир воображения и удивительных приключений. Исследуйте наши жанры аудиокниг прямо сейчас и найдите истории, которые захватят вас с первых минут. Audiobukva.ru - ваш верный проводник в увлекательный мир литературы. Начните свое литературное путешествие прямо сейчас!

267
Книга представляет собой литературную пародию на известную во всём мире серию книг о Гарри Поттере. Строго говоря, из всей серии пародией на «Гарри Поттера» можно считать только её, поскольку только в ней сохраняется определённое сюжетное соответствие пародируемым книгам.
Пародия построена на методе «переворачивания» сюжета оригинального произведения: почти каждая вещь, описываемая в оригинале, вывернута наизнанку. Если Гарри Поттер родился магом и живёт у третирующих его родственников-маглов, то Порри Гаттер по рождению — мудл (аналог маглов), или, если пользоваться терминологией мира Гарри Поттера — сквиб, то есть ребёнок волшебников, от рождения не обладающий волшебными силами. Он живёт с любящими его родителями и сестрой, и вся его семья — потомственные волшебники, богатые и благополучные; отец Порри занимает значительный пост и считается одним из вероятных кандидатов на должность премьера магической Британии. Если Гермиона Грейнджер — тихая и умная девочка, то Мергиона Пейджер — отъявленная хулиганка (причём потомственная — её мать до сих пор с содроганием вспоминают преподаватели), если лесничий Хагрид обожает всех монстров, то Харлей, профессор местной зоологии, до ужаса боится даже кошек. Сен Аесли (аналог Рона Уизли, сына мелкого министерского служащего, ребёнка из бедной многодетной семьи волшебников) — сын обеспеченного высокопоставленного чиновника, эрудит, логик, явный кандидат на высшие государственные посты. Кряко Малхой, Грэбб и Койл (аналог «антипоттеровской» троицы: Драко Малфоя, Крэбба и Гойла) — фанаты Порри Гаттера, проявляющие к нему буквально религиозное почтение.
Доведена до абсурда идея Гарри Поттера об освобождении домовых путём провоцирования хозяина на бросание предмета одежды: домовые в мире Порри Гаттера, взяв эту идею на вооружение, поголовно освободились и превратились в сборище бездельников, занимающихся в жизни только воровством и драками.
Не упустили авторы и шанса придумать свои, новые заклинания, например заклинание Чубабайс отключает электричество в радиусе нескольких километров. Большинство заклинаний формируются из русских или легко узнаваемых иностранных слов, к которым нередко приделаны псевдолатинские окончания: «аэробус-надуватус» (заклинание полёта), «стой-кто-идётус» (останавливающее и разрушающее любое магической существо), «чурики-я-в-домике» (охранное заклинание).

267
Ничто не вынудит меня назвать имя прекрасной страны, где происходили события, о которых я просто обязан поведать; однако не случится ничего дурного, если я признаюсь, что это — свободное и независимое государство и находится оно на Американском континенте. Сведения эти достаточно туманны и, естественно, не могут повести к развитию дипломатического конфликта…

267
Обстоятельства вынуждают Ферапонтушку, главного героя этой истории, совершить подвиг самопожертвования. В награду за это он получает право на выбор — начать свою жизнь с чистого листа.

267
Вот как выглядит производственное собрание на заводе по производству счастья…
Короткий рассказ известного прозаика, рисующий картину производственного собрания на заводе по производству счастья.

267
Воспитываясь в монастыре в «эпоху свободомыслия», Таксиль «вполне постиг, на чем зиждется папская вера» и вскоре выступил с разоблачительными произведениями. Однако, внезапно раскаявшись, «блудный сын» превратился в рьяного католика и обратил свой гнев против масонства. Лишь через двенадцать лет умелой мистификации Лео Таксиль публично раскрыл свой обман, который был необходим ему для обличения духовенства. Разразился грандиозный скандал, а преданный анафеме писатель продолжил свою антирелигиозную борьбу.

266
Необыкновенная, единственная в своем роде книга о юморе. Юмор присутствует в самых невероятных обстоятельствах.
Книга состоит из трех глав: «Хочу открыть вам маленький секрет...», «Я одессит, я из Одессы, здрасьте...» и «Я шучу, я не могу иначе».

266
В этой, с позволения сказать, книге, рассказанной нам З.Травило, нет ничего особенного. Это не книга, а скорее всего, бездарная запись баек и случаев, имевших место быть.
Безусловно, наглость З.Травило в настойчивом предложении себя на рынок современной работорг… ой, литературы, не может не возмущать цивилизованного читателя, привыкшего к дамским детективам, дающим великолепную пищу для ума. Или писал бы, как все, эротические рассказы, все интереснее. А так ни тебе сюжета, ни слезы, одно самолюбование. Чего только отзывы (наверняка купил) стоят! Впрочем, автор и не скрывает, что задействовал связи и беззастенчивый блат для издания своих пустых россказней. Увы, все нынче покупается и продается.
Рекомендуем категорически не трогать руками эту пошлую книжонку, спрятать ее от детей, сжечь не читая, купить и выбросить в ближайшую урну. И плюнуть ей вслед.
Краткие сведения об авторе: подозрительная и сомнительная личность.

266
Опытный судмедэксперт видел на своем веку больше любого врача «Скорой помощи». Как диагност он превосходил дюжину «докторов Хаусов» и мог порассказать такого, чего не вычитаешь в самом захватывающем детективе. Вот только травят судмедэксперты свои «байки из морга» обычно в узком профессиональном кругу. Книга Владимира Величко — редкий шанс побывать в такой компании. Врач, судебно-медицинский эксперт с 30-летним стажем, он знает о профессии не понаслышке. Перед вами не просто медицинский триллер или «больничный роман» — это настоящий «врачебный декамерон», коллекция подлинных «случаев из практики», вызывающих то ужас до дрожи, то смех до слез. Нет лучшего обезболивающего, чем отмороженный медицинский юмор! Когда удается разговорить матерого судмедэксперта — никому и в голову не придет оборвать его сакраментальным: «КОРОЧЕ, СКЛИФОСОВСКИЙ!»