Лучшие аудиокниги на русском языке: слушайте бесплатно на Audiobukva.ru, страница 2339
Добро пожаловать на Audiobukva.ru – ваш источник лучших аудиокниг на русском языке! Мы предлагаем уникальную возможность окунуться в мир слов и историй, не отрываясь от повседневных забот. Наши аудиокниги – это не просто записи текстов, это волшебные перформансы, созданные профессиональными актерами и голосовыми артистами. С нами вы сможете путешествовать в разные эпохи и миры, переживать захватывающие приключения и исследовать глубины человеческой души. Погрузитесь в увлекательный мир аудиокниг вместе с Audiobukva.ru! С нами чтение становится удовольствием, а каждая история – незабвенным приключением. Начните свое литературное путешествие прямо сейчас и откройте для себя бескрайние миры слов и воображения.
Солоухин Владимир - Трава (часть первая)
Аудиоверсия книги Владимира Солоухина «Трава». Часть первая. Публикуется с небольшими сокращениями (в основном это касается некоторых вставок и цитат, не принадлежащих перу автора). Музыкальное сопровождение — музыка Микаэла Таривердиева, Евгения Крылатова, Александра Зацепина, Эдуарда Артемьева, Алексея Рыбникова, Геннадия Гладкова, Жозефа Косма, Сергея Касторского, Андрея Петрова, Масааки Кисибе и др.
Сборник стихов - Ля Минор. Часть 1
Хемингуэй Эрнест - Белые слоны
Чехов Антон - Невеста
По свидетельству М. Горького, еще во время работы над «Архиереем» Чехов говорил: «Чувствую, что теперь нужно писать не так, не о том, а как-то иначе, о чем-то другом, для кого-то другого, строгого и честного» («Горький и Чехов», с. 150). Писатель С. Я. Елпатьевский вспоминает, что в начале 900-х гг. Чехов «весь ушел в политику», и, ранее «скептически настроенный», он теперь «стал верующим. Верующим не в то, что будет хорошая жизнь через двести лет, как говорили персонажи его произведений, а что эта хорошая жизнь для России придвинулась вплотную, что вот-вот сейчас перестроится вся Россия по-новому, светлому, радостному…» («Чехов в восп.», с. 579). В преддверии 1905 г. он пишет рассказ, в котором сделал попытку вывести новых людей, молодежь, причастную к революционным событиям. «Пишу рассказ для «Журнала для всех» на старинный манер, на манер семидесятых годов», — сообщает он 26 января 1903 г. О. Л. Книппер-Чеховой.
Работа над рассказом началась в октябре 1902 г. К 20 октября рассказ сложился уже настолько, что Чехов смог сообщить В. С. Миролюбову его название: «…если Вам так нужно название рассказа, которое можно потом и изменить, то вот оно: «Невеста». И опять Чехов беспокоится из-за цензуры: «…«Невесту» пишу, рассчитываю кончить к 20 февраля… Только вот одно: как бы моей «Невесте» не досталось от г. г. женихов, блюдущих чистоту Вашего журнала!» (В. С. Миролюбову, 9 февраля 1903 г.). 27 февраля рассказ был отправлен Миролюбову. «Корректуру пришлите, ибо надо исправить и сделать конец. Концы я всегда в корректуре делаю», — писал при этом Чехов.
Когда в апреле 1903 г. у Чехова была на руках вторая корректура рассказа, он дал ее прочесть М. Горькому и В. В. Вересаеву. Как вспоминает Вересаев, 20 апреля у него с Чеховым состоялся разговор о «Невесте»:
«Антон Павлович спросил:
— Ну, что, как вам рассказ?
Я помялся, но решил высказаться откровенно:
— Антон Павлович, не так девушки уходят в революцию. И такие девицы, как ваша Надя, в революцию не идут.
Глаза его взглянули с суровою настороженностью.
— Туда разные бывают пути» («Чехов в восп.», с. 675).
Однако через полтора месяца Вересаев получил от Чехова письмо (от 5 июня): «Рассказ «Невесту» искромсал и переделал в корректуре». Художник предельно честный, Чехов и в малейшей степени не хотел погрешить против правды. Но, хотя он и снял прямые намеки на уход Нади в революционную работу, эта правка не изменила ни смысла рассказа, ни его оптимистического звучания.
Стругацкий Борис - Фашизм — это очень просто. Эпидемиологическая памятка.
Симоненко Юрий - Варианты будущего
Будущее. Каким оно будет? Наверняка мы этого не знаем. Но мы можем желать, и действовать в меру своих возможностей, и это уже кое-что значит. А книги о будущем — они лишь образы: записанные на страницах мечты, чаяния, опасения, предостережения авторов, которые могут и ошибаться. Эта книга — одна из множества, и её автор не претендует на звание пророка. Скорее всего, всё сложится иначе. Всем нам, и автору и читателю, предстоит увидеть, по крайней мере, ближайшее будущее своими собственными глазами.
Zi Chan Bao Zeng - Система богов и демонов (11 Часть)
Юэ Чжун после неудавшейся попытки отбить волну зомби всё таки смог переправить более ста тысяч выживших в подконтрольные ему лагеря, где все они будут в безопасности и при деле.
Теперь ему необходимо наладить производство вооружения и быт в городах, а также создать собственную экономическую систему. Совместно с этим и нельзя забывать про важность процесса очистки новых территорий, в частности одного из крупнейших городов поблизости — Лонг-Хай.
Но грандиозным планам не всегда удается свершится полностью и этот случай не стал исключением. Главной герой неожиданно сталкивается с мутировавшим зверем 3-го уровня и магическим образом переносится куда-то далеко на Юг вместе с Чэнь Яо, которая пыталась самоотверженно защитить возлюбленного.
Теперь главным приоритетом для этих двоих станет выживание в здешних новых землях. И сразу становится ясно только одно — это не Китай!