Добро пожаловать на страницу аудиокниг от "Чехов Антон" на Audiobukva.ru! У нас вы найдете увлекательные аудиокниги этого талантливого автора в высококачественном звучании. Наши профессиональные актеры переносят вас в мир слов и историй, делая каждую минуту прослушивания незабвенной. Слушайте бесплатные аудиокниги прямо на сайте, без необходимости регистрации или оплаты. Мы гордимся нашим богатым выбором произведений в различных жанрах - от захватывающих детективов до трогательных романтических историй. Независимо от вашего вкуса в литературе, у нас есть что-то особенное для каждого слушателя. Мы стремимся предоставить вам удивительный опыт прослушивания с выдающимися произведениями от "Чехов Антон" . Наши аудиокниги не только развлекут вас, но и вдохновят, заставляя задуматься и погрузиться в глубокие мысли. С Audiobukva.ru вы можете погрузиться в мир слов и звуков, наслаждаясь произведениями одного из лучших авторов. Приготовьтесь к захватывающему путешествию воображения и эмоций. Начните слушать уже сегодня и откройте для себя бескрайние миры аудиокниг от "Чехов Антон" на Audiobukva.ru.

96
Героиня рассказа «В родном углу» Вера Кардина возвращается в своё имение, затерявшееся в бескрайней донецкой степи. Она едет к родным — дедушке и тёте, которая давно заменила ей мать. Дома тётя знакомит её с заводским доктором Нещаповым, которого прочит ей в женихи. Он не нравится Вере, «родное гнездо» кажется чужим — раздражают манерность, неискренность тёти, грубость и прожорливость дедушки, старого крепостника. «Неукротимый был человек… — говорит о нём тётя. — Прежде, бывало, чуть прислуга не угодит или что, как вскочит — и „Двадцать пять горячих! Розог!“. А теперь присмирел…».
В конце рассказа Вера, подавленная, негодующая из-за всего, что её окружает, неожиданно для самой себя в приступе злобы бросается на прислугу Алёну (та от страха и неловкости уронила золотые часы) с криком: «Вон! Розог! Бейте её!». А затем, опомнившись, решает взять себя в руки и даёт согласие выйти за доктора.
***
Анонимный обозреватель «Курьера» в своей статье от 4 декабря 1897 года «Последние рассказы А. П. Чехова» написал о «двух превосходных, полных прежней силы таланта и мысли, рассказах А. П. Чехова, напечатанных в „Русских ведомостях“ ‹…› Правда, и „Печенег“ и „В родном углу“ навевают лишь тяжёлые думы, вызывают лишь горькие чувства, но разве виноват художник, что сама жизнь ставит перед ним лишь печальные образы и вызывает в его лире скорбные звуки. К тому же дарование нашего писателя преимущественно такого рода, что с особою силою передаёт отрицательные стороны жизни, вызывающие у него то иронию, то сатирическую улыбку, то прямую скорбь и сожаление». По словам рецензента, «чеховская Вера — ещё один с художественной правдой нарисованный портрет в обширной галерее русских женщин», начиная с пушкинской Татьяны, разделяющей ту же боль разбитых надежд и разрушенной жизни.

96
На маскараде, когда веселье было в разгаре, появляется некто в костюме кучера, в маске и шляпе с павлиньими перьями в сопровождении двух «мамзелей». Пройдя по коридору с вином неизвестный вваливается в тихую читальню, где чинно и важно, углубившись в чтение газет, сидели интеллигентики, где среди прочих были и господа Жестяков и Белебухин. Неизвестный в маске с павлиньими перьями потребовал, чтобы читающие убирались вон. Те стали неистово возмущаться. Неизвестный вырвал у Жестякова газету и порвал её в клочья, затем объявил о своём намерении развлечься с «барышнями» и дальше настаивал, чтобы все «проваливали». Обстановка накалялась. Вызвали дежурного старшину, потом старого полицейского Евстрат Спиридоныч. Собралась толпа, все кричали, возмущались, а дебошир куражился ещё пуще прежнего. Наконец, был составлен протокол и всеми подписан. И тут буян сорвал маску, и ошеломлённая публика увидела…

96
Чиновник по особым поручениям Пётр Павлович Посудин, соблюдая строжайшее инкогнито, спешил в уездный город N, где намеревался вскрыть злоупотребления местной власти. И невдомёк ему было, что там его давно ждут, и всякая собака знает о цели его поездки.

96
«Ни в одном из прежних произведений автор не поднимался ещё на такую высоту художественной красоты и серьёзной, глубокой и ясной мысли, как в рассказе „Палата № 6“. Простота, изящество и сила речи, яркость и живость красок, соблюдение строгой причинности событий, глубокий реализм психологии героев и соразмерность, гармония конструкции частей, выдержанность внутренней перспективы, или, как сказал бы Белинский, внутреннее единство произведения, выдвигают его не только из массы написанного автором, но и из всех лучших произведений русской текущей беллетристики».
NB: Для тех, кто предпочитает слушать аудиокнигу без музыкально-шумового сопровождения, начинайте прослушивать аудиофайлы, спереди которых обозначено «02».

96
В одной из зал дома кухмистера Андронова готовятся к праздничному ужину в честь свадьбы оценщика ссудной кассы Эпаминонда Максимовича Апломбова и дочери мещан Жигаловых Дашеньки. Пока гости танцуют, Эпаминонд допытывается у матери невесты Настасьи Тимофеевны о приданом...
В настоящий минисборник входят шесть произведений А.П.Чехова, относящиеся к теме «свадьба». Первые четыре произведения, пьеса и три рассказа, сюжетно связанны между собой. Пятое и шестое произведения, рассказ «Свадьба» и рассказ «Кухарка женится», я включил разнообразия ради.

96
Рассказ «Человек в футляре» рисует читателю жизнь человека, который боится всего нового. Беликов – человек в футляре, жизнь которого превращается в постоянный страх. В силу своей профессии он не только страдает сам, но и заставляет страдать всех остальных.

96
После спиритического сеанса, на котором дух Сенеки предсказал смерть этой же ночью, страшно просто в темноте находиться, но когда в своей родной и безопасной комнате увидишь гроб, последствия могут быть очень плачевные, а уж когда это происходит неоднократно...
Доп инфо:
Впервые — «Развлечение», 1884, № 50, 27 декабря (ценз. разр. 23 декабря), стр. 1065—1068, с подзаголовком: Святочный рассказ. Посвящается гробокопателю М. П. Ф… у. Подпись: перед P. S. — Ч. Хонте и после P. S. — А. Чехонте. Включено без подзаголовка и без посвящения в сборник: Невинные речи А. Чехонте (А. П. Чехова). Издание журнала «Сверчок», М., 1887. Вошло в издание А. Ф. Маркса. Для собрания сочинений Чехов изменил конец рассказа, сильно сократив его, и внес в текст стилистические поправки. При жизни Чехова рассказ был переведен на английский, немецкий, польский, сербскохорватский, словацкий и чешский языки.

96
Дрейф льда, начавшийся в ночь под Рождество, грозит гибелью рыбачьей артели помещика Литвинова. Ожидающую его на берегу супругу Наталью Сергеевну эта страшная ночь заставит окончательно разобраться в своих запутанных чувствах к мужу.
Доп инфо:
Впервые — «Будильник», 1883, № 50 (ценз. разр. 22 декабря), стр. 509—511. Перед текстом: Посвящается М. П. Чеховой. Подпись: А. Чехонте. Включено в первое издание сб. «Пестрые рассказы», СПб., 1886.