Аудиокниги в Исполнении "Канаев Андрей": Очарование Слов и Искусства Голоса, страница 10

Добро пожаловать в увлекательный мир аудиокниг, озвученных талантливым исполнителем "Канаев Андрей". Наши произведения – это не просто слова, а настоящие истории, оживаемые уникальным голосом. Исполнитель не просто рассказывает истории, он делает их живыми, наполняет каждый персонаж и каждую сцену эмоциями и драмой.

Слушая аудиокниги в исполнении этого артиста, вы погружаетесь в мир фантазии и воображения. Исполнитель придает произведениям не только звук, но и душу, заставляя слушателя пережить каждую секунду приключения вместе с героями. С его участием каждая история становится неповторимой и захватывающей.

Проведите вечер в уюте, наслаждаясь аудиокнигами в исполнении этого талантливого артиста. Позвольте его голосу унести вас в мир удивительных историй, где каждый звук и интонация создают атмосферу, в которой невозможно устоять.

Выбирайте удовольствие от прослушивания – выбирайте аудиокниги в исполнении настоящего мастера. Погрузитесь в мир слов и звуков, созданный именно для вас – с Audiobukva.ru.

Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Вержуцкий Дмитрий - Хроники фактории Сарам

Вержуцкий Дмитрий - Хроники фактории Сарам

В сборник вошли рассказы, разные по объему и по тематике. Здесь есть таежные приключения и попытки проникнуть в дух древних эпох, произведения на военную тему и просто рассказы про жизнь. Их объединяет одно — неравнодушный взгляд на происходящее, колоритность сюжетов и неожиданность изгибов людских судеб, поставленных природой или обстоятельствами в трудные, а порой и фатальные условия. Автор старается нигде не навязать слушателю свое мнение, каждый может составить его сам.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Кригер Борис - Поэтические переводы

Кригер Борис - Поэтические переводы

В сборник вошли переводы произведений классических поэтов Рембо, Гейне, Петрарка, Рабиндраната Тагора, Гюго, Гёте, Байрона и Шекспира. Хороший поэтический перевод воспроизводит не только смысл, но и художественные приемы оригинального автора. Но даже самый лучший перевод не может передать в равной степени и то, и другое. Иногда переводчику приходится выбирать между формой и точностью. Борису Кригеру удалось найти идеальный баланс. Переводы звучат чрезвычайно мелодично и наполнены оттенками смыслов оригинала,.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Кригер Борис - Когда растают шапки ледников

Кригер Борис - Когда растают шапки ледников

В поэтическом сборнике «Когда растают шапки ледников...» под некоторыми стихотворениями поставлены даты. Легко можно определить, что здесь собраны ранние произведения автора, в них чувствуются трепетность и восторженность юности, в них звучат ода красоте и уверенность в собственной способности сделать мир прекраснее и чище. Здесь стих кипит то задором, то бунтом против серости и однообразия, то неприятием жестокости, лишений и несовершенства окружающего мира. Кроме того, этот цикл интересен еще и тем, что в нем отражается эпоха, из мелких деталей вырастает цельная картина окружающей жизни. Есть здесь и гражданская, и любовная лирика, однако строки эти написаны в переломный момент, когда страна, в которой жил поэт, разваливалась на глазах, что не могло не отразиться в стихах.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Кригер Борис - Все то, что утаили многоточья...

Кригер Борис - Все то, что утаили многоточья...

Поэзия поразительно тесно связана с музыкой. Они созданы друг для друга. Они немыслимы друг без друга. Именно потому на великое множество стихов положена музыка. Но в музыке — семь нот, а в языке — невообразимое количество приемов, звуков и тонов. Нет, это не ставит изобразительную силу слова выше — в искусстве все равны, но это говорит о том, какими неимоверными возможностями символики обладают стихи. Так вот, поэзия Бориса Кригера — это музыка. Музыка как есть. Музыка сама по себе. Самостоятельная, органичная, прозрачная. И рассказывает она о том, чего не замечает иной раз даже сама природа.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Гергенрёдер Игорь - Рыбалка с бабушкой

Гергенрёдер Игорь - Рыбалка с бабушкой

Рассказ повествует о детстве мальчика, перенёсшего полиомиелит. Он узнаёт, что его отец – немец Поволжья, выселенный из родных мест во время войны, а бабушка, мать матери, – еврейка. Ему доводится испытать на себе неприязненное отношение окружающих. Жизнь заковыриста, когда в пять лет ты слышал про выселение, знаешь, что есть немцы и евреи, кроме всех остальных людей. Бабушка выхаживает его, вопреки насмешкам называя ангелочком.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Кригер Борис - Мы свято верим в суету...

Кригер Борис - Мы свято верим в суету...

Стихи, как звезды, светят людям, освещая самые сумеречные закоулки наших душ, прекрасные и далекие, понятные и близкие. Они — вечны, сохраняясь в памяти людей отрывочными цитатами и созданным настроением.

Стихи Бориса Кригера, пожалуй, лучше подходят под определение философской лирики, где всего понемногу, а главное — есть мысль и душа.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Холин Александр - Последыш

Холин Александр - Последыш

Девочка при помощи своего друга совершает перемещение во времени. Путешественник может переселиться в тело двойника, живущего в другой эпохе. В Средних веках двойник героини – молодая жена барона Жиля де Рэ, носящего прозвище Синяя Борода. Шура через двойняшку знакомится с колдовскими мистериями, которыми увлекался барон и помогает двойняшке избежать дьявольского пленения. С помощью машины времени она попадает в тело ещё одного двойника – монаха религии Бон По и узнаёт, что на земле уже была цивилизация. Но самая важная задача – помочь справиться с тёмными силами боярыне Морозовой, которая тоже оказалась одной из временных двойняшек Александры.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Аксёнов Владислав - Сказки нашего леса

Аксёнов Владислав - Сказки нашего леса

От автора: Когда-то давно, я искренне верил в то, что книга, должна шуршать страницами, приятно ощущаясь в руке и пахнуть бумагой и краской, и то, что все дороги к успеху, ведут в Москву. К тому времени, мною рожденный мир и герои находящиеся в нем, уже давали о себе знать, требуя право на жизнь и общение с читателям. Я использовал правило какого-то там числа рукопожатий и вышел на невероятно модного литагента, сотрудничающего с не менее модным издательством, в Москве. Где, зажигаются все звезды, начиная от Кремлевских и заканчивая литературными, тогда я в это искренне верил.
Прочитав мою рукопись, литагент, а это была она, с каким-то невероятным скрипом и прытью бухгалтера из заготконторы г. Урюпинска, написала, некую рецензию, что да, жил такой Зайчик в лесу вместе с семьей,
скакал по-лесу и думал об авиации. Мечтателем он был, одним словом. Примерно так же, можно было написать о Шварценеггере, что да, был такой паренек из Австрии, таскал всякие железки, потом приехал в Америку и снялся в одном фильме, потом в другом, в третьем и так далее...
В конце рецензии, агентша приписала уже как-то от себя лично, из затронутых моим произведением глубин ее я -… откуда зайцы знают, что то о степени готовности спагетти и что такое «альденте»? И вообще, они не
пользуются кремом для лица и бигудями!.. Слышал я ее победный крик. Мне, сразу стало как-то скучно и неинтересно общаться с тем ее и их миром.
Поэтому, кто верит в то, что зайцы могут разбираться в итальянской кухни, летать на самолетах, обсуждать теорию относительности Эйнштейна и
влюбляться в молодых и стройных белок, жить большой полноценной жизнью да и вообще, много еще чего делать, добро пожаловать в мой мир!
И, конечно ‚ после прочтения предыдущей книги «Сказки старого Парижа»
всех интересует вопрос, так что же стало с северо-нормандскими черно-белыми зайцами и как они попали в Россию? На этот вопрос, ответит письмо Наполеона, которое он послал из охваченной пламенем Москвы Жозефине Богарне…