Добро пожаловать в увлекательный мир аудиокниг, озвученных талантливым исполнителем "Князев Владимир". Наши произведения - это не просто слова, а настоящие истории, оживаемые уникальным голосом. Исполнитель не просто рассказывает истории, он делает их живыми, наполняет каждый персонаж и каждую сцену эмоциями и драмой. Слушая аудиокниги в исполнении этого артиста, вы погружаетесь в мир фантазии и воображения. Исполнитель придает произведениям не только звук, но и душу, заставляя слушателя пережить каждую секунду приключения вместе с героями. С его участием каждая история становится неповторимой и захватывающей. Проведите вечер в уюте, наслаждаясь аудиокнигами в исполнении этого талантливого артиста. Позвольте его голосу унести вас в мир удивительных историй, где каждый звук и интонация создают атмосферу, в которой невозможно устоять. Выбирайте удовольствие от прослушивания - выбирайте аудиокниги в исполнении настоящего мастера. Погрузитесь в мир слов и звуков, созданный именно для вас - с Audiobukva.ru.

198
Пятый рассказ уже ставшей легендарной для нашей группы писательницы продолжает выбранную ею струю. И на этот раз Рэйн не уходит от традиций и продолжает изгаляться над своими персонажами в свойственной себе манере. Приятного прослушивания.
Эксклюзивный перевод — Святослав Альбирео
Особая благодарность Михаилу Кудрину и группе Goddess Of Godless за помощь в обработке аудио и музыкальное сопровождение

198
Страшная авария произошла на заснеженной трассе. Угасающим сознанием водитель видит, как некто похищает еще не родившегося ребенка у его погибшей жены. Группа отважных полицейских отправляется по следу похитителя, вспоминая страшные легенды этой местности.

198
У неё похитили дочь, а похититель и растлитель спокойно расхаживает по соседству. Она это знает, но никто в округе её не поддерживает. А нужна ли вообще эта поддержка? Ведь есть монтировка, черенок от метлы, кочерга, камин и много много веревки…

197
Советский Союз. Разгар бактериологической войны, которую по официальной версии правительства развязали Соединенные Штаты. Так это или нет, но неизвестный вирус, гальванизируя нервную систему покойников, пробуждает к новой жизни толпы изголодавшихся мертвецов.
Откровенный, махровый, беспощадный (но не бессмысленный) стёб. Ньюман, верный своей манере смешать всё, что только возможно и приготовить из несочетаемых ингредиентов нечто необычное, на этот раз потчует нас просто литературным «коктейлем Молотова», соединяет в одном произведении два самых «страшных страха» американского обывателя — зомби и Sovetski Sojuz. Естественно, все стереотипы и первого и второго — налицо. Автор же ёрничая, посмеиваясь и постоянно балансируя на грани китча, превращает происходящее в настоящий балаган: Lenin, vodka, Moskva, Rasputin, даже оригинальное название стилизовано под русский акцент «Amerikanski Dead...» Конечно, это на американцев в первую очередь рассчитано, не потому, что они такие невежды, просто возможность поностальгировать «как наивны мы были».

197
На Пайн-стрит содрогаются дома. Земля дрожит. Дворы и улицы раздаются трещинами… Из земных недр, пузырясь и затопляя близлежащие окрестности, поднимается густая черная жижа. А с ней почище гигантских, плотоядных червей, ищущих человеческое мяса. В поисках жертв они заползают в дома, залезают через водопровод и канализацию, заполняют раковины и унитазы.
Отрезанные от остального мира, напуганные жители Пайн-стрит вынуждены бороться с незваными гостями, так как иначе не доживут до утра. Однако помимо червей есть нечто, куда более ужаснее и куда более огромное. И оно зловеще ожидает своего часа.
От себя хочу добавить, что если не можешь перебороть идиотизм автора, то его надо усугубить. Колобки, рейв и мой голос это сделали.

197
Жизнь порой бывает непредсказуема. Говорят, что ребенок становится взрослым лишь тогда, когда начинает осознавать неизбежность смерти. И, возможно, сам процесс умирания начинается в ту секунду, когда ты понимаешь, что близкий человек больше никогда, никогда не вернется.
Перевод — Анна Домнина

196
Мир не таков, каким мы его видим. Джек знал это, в своих рукописях он говорил об этом миру, который не желал его слышать. Мир видел лишь возведенную стену, безразличную, бесконечно холодную. Идеальный город гнил изнутри, но никто из живущих в нем не желал это замечать. Трясина бытия затягивает все глубже, завязывает невидимые узлы. Спасется ли Джек или он падет вместе со всеми?

196
О чем думает человек, когда обсос в балаклаве вышибает ему мозги, пытаясь отобрать последние 18 долларов? Мозгов, конечно, становится существенно меньше, но мысли-то остаются. А еще приходит Люц и говорит, что он ответит на все вопросы.
Эксклюзивный перевод Павла Павлова