Жанр "Классика" аудиокниг на Audiobukva.ru, страница 107
Добро пожаловать на страницу "Классика" аудиокниг на Audiobukva.ru! Здесь вы откроете для себя богатое разнообразие литературных направлений, представленных в нашей аудиокнижной коллекции. Независимо от того, являетесь ли вы поклонником захватывающих детективов, трогательных романтических историй или увлекательных фантастических приключений, у нас есть книги для каждого вкуса. Наши аудиокниги воплощают в себе лучшие произведения в жанре "Классика", зачаровывая слушателей умелым исполнением и вниманием к деталям. Слушайте захватывающие сюжеты в жанре детектива, переживайте непередаваемые эмоции в романтических произведениях или отправьтесь в удивительные миры фантастики - все это возможно на нашем сайте. Мы гордимся предоставлением качественных аудиокниг в самых разных жанрах, чтобы удовлетворить литературные вкусы каждого слушателя. Наши произведения помогут вам расслабиться, отвлечься от повседневных забот и погрузиться в мир воображения и удивительных приключений. Исследуйте наши жанры аудиокниг прямо сейчас и найдите истории, которые захватят вас с первых минут. Audiobukva.ru - ваш верный проводник в увлекательный мир литературы. Начните свое литературное путешествие прямо сейчас!
Киплинг Редьярд - Садовник
Все в деревне знали, что Хелен Таррел безупречна по отношению к окружающим, поэтому никто не был удивлен, когда она не задумываясь решила взять под свою опеку маленького сына своего умершего брата. С годами их связь становилась только сильнее, которую смогла разрушить только неожиданно нагрянувшая война. Хелен казалось, что со смирением и принятием утраты уйдут и все возможные тайны, но сердце никогда не обманешь.
Мак Орлан Пьер - Набережная туманов
Мопассан Ги де - Наше сердце
Фет Афанасий - Кактус
О. Генри - Остатки
Содержание
В авторский сборник О. Генри «Остатки» 1917 года вошли рассказы:
01. Метель (переводчик: Э. Бродерсон)
02. Небольшой разговор об уличной толпе (переводчик: Э. Бродерсон)
03. Ценитель и пьеска (переводчик: Нора Галь)
04. Сыщик за детективами (переводчик: Л. Каневский)
05. Кактус (переводчик: Зин. Львовский)
06. Воробьи на Мэдисон-сквере (переводчик: Нора Галь)
07. Исповедь юмориста (переводчик: Мария Лорие)
08. Из Назарета (переводчик: Л. Каневский)
09. Рассказ резинового дерева (переводчик: Зин. Львовский)
10. Красные розы (переводчик: Е. Толкачев)
Киплинг Редьярд - Молот и наковальня
Толстой Лев - Свечка
Барин злой – полбеды, хуже всех приказчик из крепостных. Сам из дворовых, а братьев-крестьян мучает! «Из грязи в князи» попал – совесть потерял. Оставил барин на приказчика Михаила Семеныча дела, сам в Москву укатил. Мужики на барщине (отработка на земле) пашут для барина, потом идут на завод приказчика – кирпичи изготовлять. Ходили мужики с жалобой к барину, да не вышло их дело, так и не снял воли с приказчика.
Собрались мужики до Святой (недели) в лесу и решили приказчика убить. Больше всех за это выступал Василий Минаев. Приказчик у него жену отнял, для виду в кухарки взял. А ведь у самого семья. Был удобный момент в лесу. Но мужики побои и ругань приняли, а не убили. Минаев сказал, что все они – «трусы-воробьи перед ястребом».
Петр Михеев, мужик смирный, был другого мнения. Убивать – грех. После убийства чистым не будешь. Приказчик за свое зло перед Богом ответит. «Терпеть надо, братцы». Нельзя на зло злом отвечать. Что дальше было узнаете, прослушав рассказ до конца. Конец рассказа похлеще любого «ужастика» и мистики.
При музыкальном оформлении использована музыка ГЕННАДИЯ ЗАВОЛОКИНА. Песню «Как залезло красно солнце за тёмный лесочек» исполняет анс. «Частушка». Солисты: АНАСТАСИЯ ЗАВОЛОКИНА, ВЛАДИМИР ГАЙДУКОВ.
Качество звука: стерео, высокое. (рекомендуется слушать в стереонаушниках).