Добро пожаловать на страницу "Поэзия" аудиокниг на Audiobukva.ru! Здесь вы откроете для себя богатое разнообразие литературных направлений, представленных в нашей аудиокнижной коллекции. Независимо от того, являетесь ли вы поклонником захватывающих детективов, трогательных романтических историй или увлекательных фантастических приключений, у нас есть книги для каждого вкуса. Наши аудиокниги воплощают в себе лучшие произведения в жанре "Поэзия", зачаровывая слушателей умелым исполнением и вниманием к деталям. Слушайте захватывающие сюжеты в жанре детектива, переживайте непередаваемые эмоции в романтических произведениях или отправьтесь в удивительные миры фантастики - все это возможно на нашем сайте. Мы гордимся предоставлением качественных аудиокниг в самых разных жанрах, чтобы удовлетворить литературные вкусы каждого слушателя. Наши произведения помогут вам расслабиться, отвлечься от повседневных забот и погрузиться в мир воображения и удивительных приключений. Исследуйте наши жанры аудиокниг прямо сейчас и найдите истории, которые захватят вас с первых минут. Audiobukva.ru - ваш верный проводник в увлекательный мир литературы. Начните свое литературное путешествие прямо сейчас!

152
Music by: Twin Musicom — «Stopping By the Inn» (2016)
Обложка: Эдвард Мунк, «Крик» (1893 — 1910)

152
Продолжая поэтический цикл, начатый «Изогнутым до нуля» Евгении Бильченко, предлагаю Вашему вниманию сборник поэзии Веды Вереск — «Разглядывая пепел»
С творчеством Веды Вереск меня познакомила Леди Арфа Виктория Буртовая — талантливый исполнитель — участница многоголосого аудиопроекта по роману М.З. Брэдли — «Туманы Авалона».
Я услышала в ее исполнении и музыкальной обработке стихотворение — «Здравствуй, царевна, руки-из-хрусталя, Шёлковы кудри змеями по плечам…..» и заинтересовалась иными работами поэта. «В душе я грустный мужик с арфой и мечом, жаждущий быть похороненным у моря. А в жизни — весёлый хомяк с картонной саблей.» — иронично и мудрая самохарактеристика!!! Стихи Веды Вереск образные, эмоциональные, точные и острые с пряно-колдовскими — средневековыми мотивами.
К работе над сборником я привлекала «сиринов и алконостов», «златоустов» аудиокнижья — моих замечательных коллег и друзей — я глубоко благодарна им за талант, отзывчивость, трудолюбие и вдохновенное сотворчество.
Ваша — Наталья Беляева.
Содержание1 Соколица — Наталья Беляева
2 Ветер, друже — Merchansky
3 Мавка — Дарья Демидова
4 Разговор менестреля с разносчицей в корчме — Иван Савоськин
5 Медуница — Наталья Беляева
6 Царевна — Merchansky & Дарья Демидова
7 Лес — Виктория Буртовая
8 Быть тебе, девочка — Наталья Беляева
9 У взятой крепости — Иван Савоськин
10 Дракон — Дарья Демидова
11 Молодая княжна — Елена Логинова
12 Герой-Валентин Тарасов
13 Майское пламя — Елена Федорив
14 Мы прорастем — Виктория Буртовая

152
Третий выпуск, посвящённый творчеству русского поэта Владимира Филатова.

151
Поэзия Хайяма весьма неоднозначна и содержит многоуровневые пласты смысла. Его стихи не только бросают вызов любой жесткой системе взглядов – они инициируют нас в новые способы мышления. При переводе во главу угла была поставлена адекватная ретрансляция поэтических образов, которые служат своего рода ключами к изначальному языку нашего внутреннего сознания и приближают к восприятию высших аналогий.

151
Стихотворение написано в 1816 году. Его автору исполнилось 28 лет, это сложный год, в который поэт расстался со своей женой и решил покинуть Англию. Он направился в Швейцарию. Читатель знает это произведение во множестве переводов. В данном случае анализ сделан по переводу И. Тургенева, созданном в 1845 году, опубликованном годом позже.
По жанру — философская лирика, по размеру пятистопный ямб, белый стих. Лирический герой — рассказчик, наблюдающий кончину этого мира.

150
«Одолеем Бармалея!» — сказка в стихах К. И. Чуковского, последняя из цикла стихотворных и прозаических произведений о добром докторе Айболите и злом разбойнике Бармалее. Также в сказке появляется герой самой ранней сказки Чуковского — доблестный Ваня Васильчиков. Сказка «Одолеем Бармалея!» была написана в первой половине 1942 года, в самое драматичное для Советского Союза время Великой Отечественной войны, что, вместе с чередой личных драм автора, наложило отпечаток на созданное им произведение. К моменту создания сказка, большая часть которой представляет военную хронику противостояния «маленькой страны Айболитии» и «звериного царства Свирепии», переполненная шокирующими сценами насилия и мотивами безжалостной мести врагу, была созвучна запросам читателей, критиков и руководства страны.

150
От себя не убежать и не спрятаться. Ни в зарослях джунглей Южного Вьетнама, ни на глубине тёплого Восточного моря. Вместе с тем, удалённость от привычной жизни и взгляд на неё со стороны могут помочь осознать что-то новое, существенное. Повлечь за собой неожиданные чувства и встречи, побудить на знаменательные поступки. В конечном итоге, так или иначе, всё смоется тропическим ливнем. Всё, кроме главного…

150
Избранные сонеты Вильяма Шекспира в переводе Самуила Яковлевича Маршака