Добро пожаловать на страницу "Поэзия" аудиокниг на Audiobukva.ru! Здесь вы откроете для себя богатое разнообразие литературных направлений, представленных в нашей аудиокнижной коллекции. Независимо от того, являетесь ли вы поклонником захватывающих детективов, трогательных романтических историй или увлекательных фантастических приключений, у нас есть книги для каждого вкуса. Наши аудиокниги воплощают в себе лучшие произведения в жанре "Поэзия", зачаровывая слушателей умелым исполнением и вниманием к деталям. Слушайте захватывающие сюжеты в жанре детектива, переживайте непередаваемые эмоции в романтических произведениях или отправьтесь в удивительные миры фантастики - все это возможно на нашем сайте. Мы гордимся предоставлением качественных аудиокниг в самых разных жанрах, чтобы удовлетворить литературные вкусы каждого слушателя. Наши произведения помогут вам расслабиться, отвлечься от повседневных забот и погрузиться в мир воображения и удивительных приключений. Исследуйте наши жанры аудиокниг прямо сейчас и найдите истории, которые захватят вас с первых минут. Audiobukva.ru - ваш верный проводник в увлекательный мир литературы. Начните свое литературное путешествие прямо сейчас!

162
Бить или не бить?
С 1603 года, когда впервые был опубликован «Гамлет», миллионы людей по меньшей мере хоть раз, но произносили знаменитую фразу, а многие и до сих пор продолжают думать над ней.
Восприятие образа Гамлета советскими режиссёрами и актёрами менялось от сомневающегося И. Смоктуновского, до решительного В. Высоцкого. Поэтический мост между этими двумя архетипами блестяще выстроил Д. Самойлов.
Так всё таки бить или не бить?
А если на этот философский вопрос ответить с точки зрения биологии? Что происходит в мире паучков, приматов, рептилий, инфузорий туфелек и всяких одно и многоклеточных, когда один бьёт другого?
Какая стратегия жизнеустойчива?
Я ответ знаю, а если кому-то станет интересно — погугломозгуйте или пояндекссинькайте.

162
Сборник «Эхо из 2024» одним файлом. Записи разных лет. По разным случаям, на мотивы «Я не люблю», «Бермудский треугольник», «Пожары» и другие. Хотелось бы писать только по вдохновению, и только лирику, но новости и события в разное время (но регулярно, черт возьми!) оставляли только один вариант, как это выразить. По другому не получалось.

161
Сборник избранных стихотворений Бродского, русского поэта, вынужденного эмигрировать в 1972 г., включает большую часть опубликованных им за рубежом поэтических произведений, написанных в разное время. В книге, которая шла к читателю свыше четверти века, представлено все многообразие поэтических интонаций и форм лауреата Нобелевской премии. Состав сборника утвержден автором.
Содержание1962 М.Б. — Я обнял эти плечи и взглянул.
1962 Ты поскачешь во мраке...
1962 Рождественский романс.
1961 Воротишься на родину...
1963 В твоих часах не только ход...
1963 Большая элегия Джону Донну.
1961 Загадка ангелу.
1963 Песня.
1963 Песни счастливой зимы.
1963 Ломтик медового месяца.
1961 Зимняя свадьба.
1964 Обоз.
Песенка.
1964 С грустью и с нежностью.
1964 М. Б. Как тюремный засов...
1964 В распутицу.
1964 К северному краю.
1964 В деревне Бог живет не по углам...
1964 М. Б. — Новые стансы к Августе.
1964 Einem alten Architekten in Rom.
1964 Дни бегут надо мной...
1964 М. Б. — Деревья в моем окне...
1965 1 января 1965 года.
1965 На смерть Т. С. Элиота.
1965 Два часа в резервуаре.
1965 Зимним вечером на сеновале.
1968 Подсвечник.
1965 Одной поэтессе.
1965 Пророчество.
1966 Остановка в пустыне.
1966 Сумев отгородиться от людей...
1967 К стихам.
1967 Прощайте, мадемуазель Вероника.
1967 Фонтан.
1967 Postscriptum.
1967 Речь о пролитом молоке.
1967 По дороге на Скирос.
1968 Строфы.
1968 Anno Domini — М. Б.
1968 Элегия — М. Б.
1969 Зимним вечером в Ялте.
1969 Дидона и Эней.
1968 Почти элегия.
1969 С видом на море.
1968 Шесть лет спустя — М. Б.
1969 Конец прекрасной эпохи.
1969 Посвящается Ялте.
1970 Разговор с небожителем.
1970 Пенье без музыки.
1970 Post aetatem nostram.
1970 Э. Р.
1970 Литовский дивертисмент.
1971 Натюрморт.
1971 24 декабря 1971 года.
1972 Похороны Бобо.
1972 Набросок.
1972 Песня невинности, она же опыта.
1972 Письма римскому другу (из Марциала).
1972 Бабочка.
1972 Торс.
1971 Л. В. Лифшицу.
1971 Любовь.
1972 Сретенье.
1972 Одиссей Телемаку.
1972 В озерном краю.
1972 Осенний вечер в скромном городке.
1972 1972 год Виктору Голышеву.
1973 Роттердамский дневник.
1973 На смерть друга.
1974 Песчаные холмы, поросшие сосной...
1973 Лагуна.
1974 Темза в Челси.
1974 20 сонетов к Марии Стюарт.
1975 Мексиканский дивертисмент — Гуернавака.
1975 Мексиканский дивертисмент — 1867.
1975 Мексиканский дивертисмент — Мерида.
1975 Мексиканский дивертисмент — В отеле Континенталь.
1975 Мексиканский дивертисмент — Мексиканский романсеро.
1975 Мексиканский дивертисмент — К Евгению.
1975 Мексиканский дивертисмент — Заметка для энциклопедии.
1976 Михаилу Барышникову.
1974 На смерть Жукова.
1975-1976 Часть речи Ниоткуда с любовью...
1975-1976 Часть речи Север крошит металл...
1975-1976 Часть речи Узнаю этот ветер...
1975-1976 Часть речи Это ряд наблюдений....
1975-1976 Часть речи Потому что каблук оставляет следы....
1975-1976 Часть речи Деревянный лаокоон....
1975-1976 Часть речи Я родился и вырос в балтийских болотах...
1975-1976 Часть речи Что касается звезд...
1975-1976 Часть речи В городке, из которого смерть...
1975-1976 Часть речи Около океана, при свете свечи...
1975-1976 Часть речи Ты забыла деревню...
1975-1976 Часть речи Тихотворение мое...
1975-1976 Часть речи Темно синее утро...
1975-1976 Часть речи С точки зрения воздуха...
1975-1976 Часть речи Заморозки на почве...
1975-1976 Часть речи Всегда остается возможность...
1975-1976 Часть речи Итак, пригревает...
1975-1976 Часть речи Если что нибудь петь...
1975-1976 Часть речи… и при слове грядущее...
1975-1976 Часть речи Я не то что схожу с ума...
1975 Колыбельная Трескового Мыса.
1987 Bagatelle.
1976 Декабрь во Флоренции.
1978 Полярный исследователь.
1976 Развивая Платона.
1980 Дни расплетают тряпочку, сотканную Тобою...
1978 Строфы М.Б.
1977 Шорох акации.
1981 Полонез вариация I.
1981 Полонез вариация II.
1981 Полонез вариация III.
1977 Квинтет I.
1977 Квинтет II.
1977 Квинтет III.
1977 Квинтет IV.
1977 Квинтет V.
1974 Литовский ноктюрн Томасу Венцлова.
1977 Пятая годовщина.
1978 М. Б. Ты, гитарообразная вещь...
1975 Осенний крик ястреба.
1976 В Англии I. Брайтон рок.
1976 В Англии II. Северный Кенсингтон.
1976 В Англии III. Сохо.
1976 В Англии IV. Ист Финчли.
1976 В Англии V. Три рыцаря.
1976 В Англии VI. Йорк.
1976 В Англии VII.
1976 Новый Жюль Верн.
1982 Точка всегда обозримей в конце прямой...
1980 М. Б. То не Муза воды набирает в рот...
1977 Сан-Пьетро.
1980 Я входил вместо дикого зверя в клетку.
1987 Вечер. Развалины геометрии.
1987 Как давно я топчу, видно по каблуку...
1981 Римские элегии.
1981 Прилив.
1977 Письма династии Минь.
1980 Стихи о зимней кампании 1980-го года .
1981 Горение — М. Б.
1981 М. Б — Я был только тем...
1980 Эклога 4-я (зимняя).
1981 Эклога 5-я (летняя).
1981 К Урании.
1983 Резиденция.
1982 Венецианские строфы (1).
1982 Венецианские строфы (2).
1983 Сидя в тени.
1982 Келломяки М. Б.
1987 М. К. — Ты узнаешь меня по почерку...
1985 В Италии.
1985 Е. Р. — Замерзший кисельный берег...
1987 На виа Джулиа.
1982 Элегия М. Б.
1985 Мысль о тебе удаляется...
1987 Ария.
1987 Жизнь в рассеянном свете.
1985 Муха.
1980 Снег идет, оставляя весь мир...
1986 В этой комнате пахло тряпьем...
1986 Элегия.
1984 На выставке Карла Вейлинка I.
1986 Представление.
1986 Послесловие.
1986 В этой маленькой комнате...
1987 Кончится лето. Начнется сентябрь...
1986 Примечание к прогнозам погоды.
1986 Только пепел знает...
1987 Назидание.
1987 Рождественская звезда.
1987 Новая жизнь.
1988 Кентавры.
1988 Открытка из Лиссабона.
1988 Дождь в августе.
1989 На столетие Анны Ахматовой.
1989 Памяти отца Австралия.
1989 М. Б. Дорогая, я вышел сегодня из дому...
1989 Fin de Siecle.
1989 Бегство в Египет.
1989 Памяти Геннадия Шмакова.
1988 Примечания папоротника.
1989 Облака.

161
Стихотворения о войне – особый род поэзии не только по тематике, но и по своему внутреннему настроению, по тому человеческому состоянию, которое они передают. Эти стихи обращены к сердцу каждого русского человека. Война наполняет горем жизнь каждого человека, несет с собою боль, страдание, смерть. Стихи проникнуты чувством благодарности защитникам Родины. В них есть призыв к потомкам – сохранить историческую Память о страшной войне, о цене, которую люди заплатили за Победу.
Современные стихи Игоря Окишева о войне пропитаны чувством глубокого патриотизма и особой любви к солдатам, которые исполнили свой священный долг отдав свои жизни.

161
Большинство стихотворений Джорджа Байрона пронизаны болью, страданием от потерь, непонимания и душевного одиночества поэта. Именно такая лирика представлена в аудио сборнике «Не вспоминай» в переводах Т. Щепкиной-Куперник, С. Маршака, И. Козлова, В. Левина и А. Плещеева. В сборник включен отрывок «Была пора — они любили» из поэмы «Кристабель» (автор Сэмюэль Тэйлор Кольридж, перевод Ивана Козлова), являющийся эпиграфом к стихотворению Джорджа Байрона «Прости».
Желаю всем приятного прослушивания! Буду рад вашим отзывам, оценкам и комментариям. Ваш чтец Дмитрий Д.

161
Мкртич Нагаш (около 1390—70-е годы XV века) — армянский средневековый поэт, художник, церковный и общественный деятель.
Вашему вниманию предлагаются наиболее известные произведения:
Суета мира.
О жадности.
Странник.
Плач об умерших.

161
Теодор Сьюз Гейзель – (2 марта 1904 г. – 24 сентября 1991 г.) был американским детским писателем и карикатуристом. Он известен своей работой, написанием и иллюстрированием более 60 книг под псевдонимом Доктор Сьюз, включая многие из самых популярных детских книг всех времен, проданных тиражом более 600 миллионов экземпляров и переведенных на более чем 20 языков к моменту его смерти.
Примечание
1-2-3)Сборник стихов начинается тремя вариантами перевода сказки — Кот в шляпе(в переводе Владимира Гандельсмана)= The Cat in the Hat= /Кот в колпаке (Перевод Татьяны Макаровой и третий вариант в переводе Марии Лукашкиной.) Дети: мальчик-рассказчик Ник и его сестрёнка Салли — сидят дома одни. Вдруг в дом входит кот в шляпе и предлагает детям поиграть. Он начинает перед ними жонглировать, в результате чего все предметы падают. Рыбка предлагает детям выгнать кота. Кот уходит и возвращается вместе с большой коробкой, из которой выбегают Штучка Один и Штучка Два и устраивают в доме беспорядок. Дети ловят штучек и прогоняют кота. Кот убирает все вещи на место и уходит. Приходит мама.
4)” Слон Хортон слышит кого-то “(Horton Hears a Who!) (В переводе Викентия Борисова)= Слон Хортон, благодаря чуткому слуху (наверное из-за размера ушей) слышит призыв о помощи от… от ПЫЛИНКИ! Оказывается на этой самой крохотной пылинке расположен целый город — город Ктотов: тут есть и мэр, и дома. Жители города просят Хортона о помощи, о защите. Разве может добрый слон им отказать......
5)”Тидвик добрый лось»/”Thidwick, the Big-Hearted Moose” Переводчик Елена Липатова написала анотацию — История в стихах американского классика Доктора Сьюза — моя любимая. Добрый лось Тидвик не может отказывать, и этим пользуются наглые «гости». Как это характерно для Сьюза, события развиваются «с ускорением»: сначала действие протекает плааавно, а потом одно нагромождается на другое, и вот уже Тидвику грозит гибель от пуль охотников — и всё из-за наглых «гостей». Конец оригинала я чуть-чуть смягчила, хотя у меня есть и вариант «точно по тексту». В оригинале из гостей делают чучела (убивают), но такая же
6) “Черепаха Эртель” / Yertle the Turtle (В переводе Викентия Борисова)= Детское стихотворение о бесславном конце тоталитарной власти
7)”Как Гринч украл Рождество” /How the Grinch Stole Christmas!/ — В переводе Викентия Борисова. Гринч (англ. The Grinch) — антропоморфный зелёный персонаж, созданный Доктором Сьюзом, и главный герой его детской книги «Как Гринч украл Рождество» 1957 года. Гринч представляет собой покрытого зелёной шерстью гуманоида, живущего в уединении на вершине горы, откуда он наблюдает за весёлыми жителями сказочного городка Ктоград. Он презирает рождественский сезон; более того, его раздражает счастье других, поскольку сам Гринч получает удовольствие от того, что портит всем настроение. Однако Гринч не ощущает себя одиноким, благодаря Максу, его собаке. Накануне Рождества, переодевшись в костюм Санта-Клауса, он пробирается в дома жителей Ктограда, чтобы украсть их праздничные украшения и подарки. Принимая во внимание отнюдь не праздничное настроение персонажа, вдобавок к его перевоплощение в рождественское утро, критики отмечали сходство Гринча с Эбенезером Скруджем из повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь» 1843 года. Кардиолог Дэвид Касс даже предположил, что сердце Гринча, стремительно увеличившееся в размерах в конце истории, имеет общую физиологию с бирманским питоном (Материал из Википедии).
8) “Где тебе предстоит побывать” / Oh, The Places You'll Go!(1990) = Стихотворение в переводе Викентия Борисова = — написанная и проиллюстрированная Доктором Сьюзом. Впервые опубликована 22 января 1990 года. Это была его последняя книга, опубликованная при жизни, до его смерти 24 сентября 1991 года в возрасте 87 лет.Одна из самых известных историй, которую дарят каждому ребенку на выпускном вечере не только по окончании начальной школы! Эта история учит тому, что каждый должен выполнять свои самые смелые мечты на пути к взрослению.

160
Записи авторского исполнения, читает автор Городинец Сергей Павлович. Десять стихотворений, часть которых вошли в сборник стихотворений «Попытка любить» Стихотворения были написаны в период с 2013 по 2016 год.