
Аудиокниги в Исполнении "Хафизова Елена": Очарование Слов и Искусства Голоса, страница 4
Добро пожаловать в увлекательный мир аудиокниг, озвученных талантливым исполнителем "Хафизова Елена". Наши произведения - это не просто слова, а настоящие истории, оживаемые уникальным голосом. Исполнитель не просто рассказывает истории, он делает их живыми, наполняет каждый персонаж и каждую сцену эмоциями и драмой. Слушая аудиокниги в исполнении этого артиста, вы погружаетесь в мир фантазии и воображения. Исполнитель придает произведениям не только звук, но и душу, заставляя слушателя пережить каждую секунду приключения вместе с героями. С его участием каждая история становится неповторимой и захватывающей. Проведите вечер в уюте, наслаждаясь аудиокнигами в исполнении этого талантливого артиста. Позвольте его голосу унести вас в мир удивительных историй, где каждый звук и интонация создают атмосферу, в которой невозможно устоять. Выбирайте удовольствие от прослушивания - выбирайте аудиокниги в исполнении настоящего мастера. Погрузитесь в мир слов и звуков, созданный именно для вас - с Audiobukva.ru.


Жуковский Василий - Баллады
«Замок Смальгольм, или Иванов вечер» (1822) В. А. Жуковского – перевод баллады Вальтера Скотта «The Eve of St. John», «Суд Божий над епископом» (1831) – «God's Judgment on a Wicked Bishop» Роберта Саути (1774 + 1843).
«Людмила» (1808) В. А. Жуковского представляет собой вольный перевод баллады Готфрида Августа Бюргера (1747 + 1794) «Leonore» (1773). В 1831 году Жуковским выполнен и точный эквиритмический перевод этого произведения.
Аудиокнигу завершает статья академика Сергея Сергеевича Аверинцева (1937 + 2004) о переводах Василия Андреевича Жуковского.

Хафизов Олег, Хафизова Елена - Петер Мунк
Перед нами поэма в старом немецком духе, рассказанная в динамичной манере современного триллера.

Жуковский Василий - Замок Смальгольм
К тому моменту, когда отряд дошел до Мелроуза, он насчитывал уже свыше тысячи человек. 26 февраля на помощь Дугласу пришёл отряд Нормана Лесли из 1200 человек. 27 февраля разведка сообщила Дугласу, что английский отряд под командованием Ральфа Эйра стоит лагерем у Анкрум-Мур вблизи города Джедборо. После этого шотландцы спешно выдвинулись в сторону неприятеля и заняли высокий холм, откуда открывался вид на лагерь англичан. Ральф Эйр имел 1500 лёгких всадников, вооружённых копьями и мечами, и 3000 германских ландскнехтов с мушкетами, а также 700 шотландских кавалеристов из числа сторонников англичан. Отряд Арчибальда Дугласа почти полностью состоял из пехоты с пиками, топорами и мечами, у некоторых было огнестрельное оружие. Отряд Нормана Лесли включал также конницу.
Ральф Эйр решил атаковать шотландцев, так как считал их очень малочисленными. Первыми вверх по холму начали наступать ландскнехты, за ними шла конница. Но шотландцы использовали рельеф, чтобы скрыть истинную численность своего войска. Они отбили атаку и двинулись вперёд. Ральф Эйр попытался лично организовать контратаку, но был убит. В это время те 700 шотландских всадников, которые были в войске Эйра, перешли на сторону соотечественников. Лишь сумерки позволили остаткам отряда Ральфа Эйра скрыться, англичане и немцы потеряли около 800 человек, шотландцы — около сотни. Победа шотландцев помогла на время прекратить набеги англичан на Шотландию.

Лесков Николай - Лев старца Герасима

Кошкина Елена – В лето
0:42 В лето
1:24 Дюма
2:03 Мой конь
2:57 Лето
3:25 Имя
4:14 Август
4:55 Тимка
5:15 Собака
5:35 Март
6:05 Отъезд
6:28 Я нарисую
7:08 Почтальон
8:00 Радость
8:40 Фарида
9:15 Сказки
9:52 Новый год
10:20 Троллейбус
10:48 Пёсик

Хафизова Елена, Карцева Татиана – Борис и Глеб
Аудиокнигу открывает житие святых князей из собрания монахини Таисии (Покровская женская обитель во Франции; в миру Татиана Георгиевна Карцева; 1896-1995), а завершает – баллада Елены Хафизовой «Борис и Глеб» и посвященные страстотерпцам стихи.

Троллоп Антони - Смотритель
«Смотритель» — первый роман этой серии, где мы знакомимся с удивительным священником и музыкантом Септимусом Хардингом, его очаровательной дочерью Элинор, а также их друзьями и недругами.
Пятнадцатая глава книги содержит непривычную для большинства читателей критику Чарльза Диккенса.