Жанр "Поэзия" аудиокниг на Audiobukva.ru, страница 41
Добро пожаловать на страницу "Поэзия" аудиокниг на Audiobukva.ru! Здесь вы откроете для себя богатое разнообразие литературных направлений, представленных в нашей аудиокнижной коллекции. Независимо от того, являетесь ли вы поклонником захватывающих детективов, трогательных романтических историй или увлекательных фантастических приключений, у нас есть книги для каждого вкуса. Наши аудиокниги воплощают в себе лучшие произведения в жанре "Поэзия", зачаровывая слушателей умелым исполнением и вниманием к деталям. Слушайте захватывающие сюжеты в жанре детектива, переживайте непередаваемые эмоции в романтических произведениях или отправьтесь в удивительные миры фантастики - все это возможно на нашем сайте. Мы гордимся предоставлением качественных аудиокниг в самых разных жанрах, чтобы удовлетворить литературные вкусы каждого слушателя. Наши произведения помогут вам расслабиться, отвлечься от повседневных забот и погрузиться в мир воображения и удивительных приключений. Исследуйте наши жанры аудиокниг прямо сейчас и найдите истории, которые захватят вас с первых минут. Audiobukva.ru - ваш верный проводник в увлекательный мир литературы. Начните свое литературное путешествие прямо сейчас!
Кошкина Елена – В лето
0:42 В лето
1:24 Дюма
2:03 Мой конь
2:57 Лето
3:25 Имя
4:14 Август
4:55 Тимка
5:15 Собака
5:35 Март
6:05 Отъезд
6:28 Я нарисую
7:08 Почтальон
8:00 Радость
8:40 Фарида
9:15 Сказки
9:52 Новый год
10:20 Троллейбус
10:48 Пёсик
Сьюз Теодор – Сборник стихов Доктора Сьюза
4)” Слон Хортон слышит кого-то “(Horton Hears a Who!) (В переводе Викентия Борисова)= Слон Хортон, благодаря чуткому слуху (наверное из-за размера ушей) слышит призыв о помощи от… от ПЫЛИНКИ! Оказывается на этой самой крохотной пылинке расположен целый город — город Ктотов: тут есть и мэр, и дома. Жители города просят Хортона о помощи, о защите. Разве может добрый слон им отказать......
5)”Тидвик добрый лось»/”Thidwick, the Big-Hearted Moose” Переводчик Елена Липатова написала анотацию — История в стихах американского классика Доктора Сьюза — моя любимая. Добрый лось Тидвик не может отказывать, и этим пользуются наглые «гости». Как это характерно для Сьюза, события развиваются «с ускорением»: сначала действие протекает плааавно, а потом одно нагромождается на другое, и вот уже Тидвику грозит гибель от пуль охотников — и всё из-за наглых «гостей». Конец оригинала я чуть-чуть смягчила, хотя у меня есть и вариант «точно по тексту». В оригинале из гостей делают чучела (убивают), но такая же
6) “Черепаха Эртель” / Yertle the Turtle (В переводе Викентия Борисова)= Детское стихотворение о бесславном конце тоталитарной власти
7)”Как Гринч украл Рождество” /How the Grinch Stole Christmas!/ — В переводе Викентия Борисова. Гринч (англ. The Grinch) — антропоморфный зелёный персонаж, созданный Доктором Сьюзом, и главный герой его детской книги «Как Гринч украл Рождество» 1957 года. Гринч представляет собой покрытого зелёной шерстью гуманоида, живущего в уединении на вершине горы, откуда он наблюдает за весёлыми жителями сказочного городка Ктоград. Он презирает рождественский сезон; более того, его раздражает счастье других, поскольку сам Гринч получает удовольствие от того, что портит всем настроение. Однако Гринч не ощущает себя одиноким, благодаря Максу, его собаке. Накануне Рождества, переодевшись в костюм Санта-Клауса, он пробирается в дома жителей Ктограда, чтобы украсть их праздничные украшения и подарки. Принимая во внимание отнюдь не праздничное настроение персонажа, вдобавок к его перевоплощение в рождественское утро, критики отмечали сходство Гринча с Эбенезером Скруджем из повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь» 1843 года. Кардиолог Дэвид Касс даже предположил, что сердце Гринча, стремительно увеличившееся в размерах в конце истории, имеет общую физиологию с бирманским питоном (Материал из Википедии).
8) “Где тебе предстоит побывать” / Oh, The Places You'll Go!(1990) = Стихотворение в переводе Викентия Борисова = — написанная и проиллюстрированная Доктором Сьюзом. Впервые опубликована 22 января 1990 года. Это была его последняя книга, опубликованная при жизни, до его смерти 24 сентября 1991 года в возрасте 87 лет.Одна из самых известных историй, которую дарят каждому ребенку на выпускном вечере не только по окончании начальной школы! Эта история учит тому, что каждый должен выполнять свои самые смелые мечты на пути к взрослению.
Гришин Сергей – Патриархи
Иванов Георгий - Сборник стихотворений 1944-1956 г.
Франческо Петрарка - Канцоньере
Маяковский Владимир - Письмо товарищу Кострову из Парижа о сущности любви.
это значит:..
Хотите узнать что такое любовь по Маяковскому? Послушайте это стихотворение!
В 1928 году Владимир Маяковский в Париже рассказывал о сущности любви русской красавице Татьяне Яковлевой. Не всякая барышня, особенно сегодня, примет такую любовь. Но для поэта это было чувство сродни грозным стихиям. С которыми он в итоге и не справился.
Знаю одно — это стихотворение было необычайно популярно у поколения моих родителей в 60е-70е. В опубликованных мемуарах-воспоминаниях о моём отце я прочитал, что когда он читал его со сцены, то зрители всем залом громко требовали прочитать его на бис.
Увы, я так и не услышал, как читал «Письмо товарищу Кострову» мой отец. Пришлось прочувствовать и прочитать самому. Ведь, как можно мужчине чувствующему зарождающуюся любовь не влюбиться в эти строки и не пронести их через всю жизнь?
ЛЮБИТЬ -
ЭТО ЗНАЧИТ:
В
ГЛУБЬ ДВОРА
ВБЕЖАТЬ
И ДО НОЧИ
ГРАЧЬЕЙ,
БЛЕСТЯ ТОПОРОМ,
РУБИТЬ
ДРОВА,
СИЛОЙ
СВОЕЙ
ИГРАЮЧИ.
Евтушенко Евгений - Женщина - особенное море. Сборник стихов
Желаю всем приятного прослушивания! Буду рад вашим отзывам, оценкам и комментариям. Ваш чтец Дмитрий Д.