Добро пожаловать на страницу "Поэзия" аудиокниг на Audiobukva.ru! Здесь вы откроете для себя богатое разнообразие литературных направлений, представленных в нашей аудиокнижной коллекции. Независимо от того, являетесь ли вы поклонником захватывающих детективов, трогательных романтических историй или увлекательных фантастических приключений, у нас есть книги для каждого вкуса. Наши аудиокниги воплощают в себе лучшие произведения в жанре "Поэзия", зачаровывая слушателей умелым исполнением и вниманием к деталям. Слушайте захватывающие сюжеты в жанре детектива, переживайте непередаваемые эмоции в романтических произведениях или отправьтесь в удивительные миры фантастики - все это возможно на нашем сайте. Мы гордимся предоставлением качественных аудиокниг в самых разных жанрах, чтобы удовлетворить литературные вкусы каждого слушателя. Наши произведения помогут вам расслабиться, отвлечься от повседневных забот и погрузиться в мир воображения и удивительных приключений. Исследуйте наши жанры аудиокниг прямо сейчас и найдите истории, которые захватят вас с первых минут. Audiobukva.ru - ваш верный проводник в увлекательный мир литературы. Начните свое литературное путешествие прямо сейчас!

147
Древнеримский поэт Катулл — любимец читателей нового времени; на это звание он может притязать больше, чем любой другой античный лирик. Время его славы началось лет двести назад после того, как предромантики и романтики объявили, что истинная поэзия — там, где непосредственность и страсть, Катулл оказался ближе всего к этому идеалу.
Но за популярность есть расплата: упрощенность. Чем общедоступнее образ поэта, тем он беднее и схематичнее, тем меньше он похож на сложную и противоречивую полноту исторического подлинника. Это компенсирует новый многоплановый и глубоко осмысленный перевод его стихотворений, представленный вашему вниманию.

147
Предлагаем вам сборник авторских аудиостихов «Ты учил меня».

147
Родина и любовь.

147
В поэтическую книгу Елены Хафизовой ЯНТАРЬ входят стихи об искусстве, природе и любви, а также цикл Рунических Стихов. Скандинавские руны представляют собой не прикладной инструмент мантики, а в высшей степени емкие абстракции. Движение и покой, победа воли и победа желания, генезис, гибель и возрождение – вот круг вопросов и тем, которые охватывают руны. Мы узнаем о них из песен «Старшей Эдды», исландской, норвежской, англосаксонской рунических поэм. Знаменитый скандинавист Михаил Стеблин-Каменский называет главными чертами стиля «Эдды» компактность, лаконизм и стремительность. Исходной формой скандинавской поэзии является тула – список имен, обозначающих свойства и отношения персонажей мифологического пространства.

147
Семь прекрасных стихотворений разных авторов к празднику Христова Воскресения.

147
Теодор Сьюз Гейзель – (2 марта 1904 г. – 24 сентября 1991 г.) был американским детским писателем и карикатуристом. Он известен своей работой, написанием и иллюстрированием более 60 книг под псевдонимом Доктор Сьюз, включая многие из самых популярных детских книг всех времен, проданных тиражом более 600 миллионов экземпляров и переведенных на более чем 20 языков к моменту его смерти.
Примечание
1-2-3)Сборник стихов начинается тремя вариантами перевода сказки — Кот в шляпе(в переводе Владимира Гандельсмана)= The Cat in the Hat= /Кот в колпаке (Перевод Татьяны Макаровой и третий вариант в переводе Марии Лукашкиной.) Дети: мальчик-рассказчик Ник и его сестрёнка Салли — сидят дома одни. Вдруг в дом входит кот в шляпе и предлагает детям поиграть. Он начинает перед ними жонглировать, в результате чего все предметы падают. Рыбка предлагает детям выгнать кота. Кот уходит и возвращается вместе с большой коробкой, из которой выбегают Штучка Один и Штучка Два и устраивают в доме беспорядок. Дети ловят штучек и прогоняют кота. Кот убирает все вещи на место и уходит. Приходит мама.
4)” Слон Хортон слышит кого-то “(Horton Hears a Who!) (В переводе Викентия Борисова)= Слон Хортон, благодаря чуткому слуху (наверное из-за размера ушей) слышит призыв о помощи от… от ПЫЛИНКИ! Оказывается на этой самой крохотной пылинке расположен целый город — город Ктотов: тут есть и мэр, и дома. Жители города просят Хортона о помощи, о защите. Разве может добрый слон им отказать......
5)”Тидвик добрый лось»/”Thidwick, the Big-Hearted Moose” Переводчик Елена Липатова написала анотацию — История в стихах американского классика Доктора Сьюза — моя любимая. Добрый лось Тидвик не может отказывать, и этим пользуются наглые «гости». Как это характерно для Сьюза, события развиваются «с ускорением»: сначала действие протекает плааавно, а потом одно нагромождается на другое, и вот уже Тидвику грозит гибель от пуль охотников — и всё из-за наглых «гостей». Конец оригинала я чуть-чуть смягчила, хотя у меня есть и вариант «точно по тексту». В оригинале из гостей делают чучела (убивают), но такая же
6) “Черепаха Эртель” / Yertle the Turtle (В переводе Викентия Борисова)= Детское стихотворение о бесславном конце тоталитарной власти
7)”Как Гринч украл Рождество” /How the Grinch Stole Christmas!/ — В переводе Викентия Борисова. Гринч (англ. The Grinch) — антропоморфный зелёный персонаж, созданный Доктором Сьюзом, и главный герой его детской книги «Как Гринч украл Рождество» 1957 года. Гринч представляет собой покрытого зелёной шерстью гуманоида, живущего в уединении на вершине горы, откуда он наблюдает за весёлыми жителями сказочного городка Ктоград. Он презирает рождественский сезон; более того, его раздражает счастье других, поскольку сам Гринч получает удовольствие от того, что портит всем настроение. Однако Гринч не ощущает себя одиноким, благодаря Максу, его собаке. Накануне Рождества, переодевшись в костюм Санта-Клауса, он пробирается в дома жителей Ктограда, чтобы украсть их праздничные украшения и подарки. Принимая во внимание отнюдь не праздничное настроение персонажа, вдобавок к его перевоплощение в рождественское утро, критики отмечали сходство Гринча с Эбенезером Скруджем из повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь» 1843 года. Кардиолог Дэвид Касс даже предположил, что сердце Гринча, стремительно увеличившееся в размерах в конце истории, имеет общую физиологию с бирманским питоном (Материал из Википедии).
8) “Где тебе предстоит побывать” / Oh, The Places You'll Go!(1990) = Стихотворение в переводе Викентия Борисова = — написанная и проиллюстрированная Доктором Сьюзом. Впервые опубликована 22 января 1990 года. Это была его последняя книга, опубликованная при жизни, до его смерти 24 сентября 1991 года в возрасте 87 лет.Одна из самых известных историй, которую дарят каждому ребенку на выпускном вечере не только по окончании начальной школы! Эта история учит тому, что каждый должен выполнять свои самые смелые мечты на пути к взрослению.

146
Стихи и сказки, которые сочинил замечательный талантливый писатель Виктор Шамонин (Версенев). Озвучил данные стихи талантливый диктор — Александр Водяной.
Нужно сказать, что и Виктор, и Александр постарались на славу. Виктор как писатель, а Александр как диктор, который с душой озвучил каждое из стихотворений. Стихи буквально пропитаны добротой, нежностью и искренней любовью к природе. Это очень чувствуется, когда слушаешь эти прекрасные стихотворения. Нужно сказать, что направление «аудиостихи» появилось сравнительно недавно и, в то же время, прошло уже достаточно времени, чтобы оно завоевало популярность среди большого количества слушателей. Сейчас Вашему вниманию будет представлено несколько стихотворений, которые, надеемся, Вам понравятся и подарят теплоту и душевное спокойствие.
Сегодня у нас на повестке дня замечательная бесплатная аудиокнига, озвученная Александром Водяным. Емеля — давний герой русских народных сказок и сегодня мы представляем Вашему вниманию новую аудиокнигу Виктора Шамонина (Версенева) под названием «Про Емелю и щуку-волшебницу». Нужно сказать, что сказка воспринимается очень легко, так как написана в стихотворной форме. Завязка сюжета начинается с описания жизни некоего мужичка, у которого было трое сыновьев. Прошло время, два сына женились, стали работать вместе с жёнами, но был у мужичка и третий (младший сын) — Емеля.Он был очень ленивым, любил лишь вкусно поесть и поспать на тёплой печи. Все стали усиленно работать, зарабатывать деньги на жизнь, лишь Емеля на печи лежит и в ус не дует. Отец дал Емеле наказ, чтобы помогал невесткам во всём, за это ему гостинец привезет — красивый кафтан. Невестки стали трудиться, а Емеля вновь залёг на печь и стал спать. Невестки не выдержали и подбежали к печи — «Иди работать, помогай нам!» — кричали они. Емеля с печи сквозь сон проговорил, чтобы сами шли, что ему лень на мороз бежать. Но невестки припугнули его тем, что отец ему подарок не привезет, если он не будет помогать им. Емеля недовольно слез с печки и, взяв топор и ведра, побежал к проруби… Что же было дальше и чем закончилась эта сказка, Вы можете прослушать из нашей бесплатной аудиокниги.

146
Аудиосказка для детей и взрослых. Путешествие главного персонажа Алексея по сказочной Руси. Увлекательные и весёлые приключения с Бабой Агой, Бабой Ягой, Кощеем, Водяным, гномами.