Добро пожаловать в увлекательный мир аудиокниг, озвученных талантливым исполнителем "Абдуллаев Джахангир". Наши произведения – это не просто слова, а настоящие истории, оживаемые уникальным голосом. Исполнитель не просто рассказывает истории, он делает их живыми, наполняет каждый персонаж и каждую сцену эмоциями и драмой.
Слушая аудиокниги в исполнении этого артиста, вы погружаетесь в мир фантазии и воображения. Исполнитель придает произведениям не только звук, но и душу, заставляя слушателя пережить каждую секунду приключения вместе с героями. С его участием каждая история становится неповторимой и захватывающей.
Проведите вечер в уюте, наслаждаясь аудиокнигами в исполнении этого талантливого артиста. Позвольте его голосу унести вас в мир удивительных историй, где каждый звук и интонация создают атмосферу, в которой невозможно устоять.
Выбирайте удовольствие от прослушивания – выбирайте аудиокниги в исполнении настоящего мастера. Погрузитесь в мир слов и звуков, созданный именно для вас – с Audiobukva.ru.

87
Я любил нежно, глубоко, но я рассуждал, я спрашивал себя, к чему может повести наша любовь, если у нас не хватит сил бороться с нею; мне казалось невероятным, что эта моя тихая, грустная любовь вдруг грубо оборвет счастливое течение жизни ее мужа, детей, всего этого дома, где меня так любили и где мне так верили. Честно ли это? Она пошла бы за мной, но куда? Куда бы я мог увести ее? Другое дело, если бы у меня была красивая, интересная жизнь, если б я, например, боролся за освобождение родины или был знаменитым ученым, артистом, художником, а то ведь из одной обычной, будничной обстановки пришлось бы увлечь ее в другую такую же или еще более будничную. И как бы долго продолжалось наше счастье? Что было бы с ней в случае моей болезни, смерти или просто если бы мы разлюбили друг друга?
Слово от диктора
Трогательная любовная история старого холостяка Алёхина чем-то напоминает и любовную историю Антона Павловича Чехова. И, конечно, же писатели пишут не от хорошей жизни!
Главный герой, Алёхин, мелкий помещик, то есть, человек не очень состоятельный, влюбляется в молодую жену своего приятеля, причем не просто влюбляется, а любит, как он говорит «нежно, глубоко» — в этом-то и беда, что «нежно, глубоко», ибо будучи идеалистом, он не только идеализирует объект своей любви, Анну Алексеевну, но и идеализирует супружескую жизнь, тогда как известно, брак — это еще и испытание на прочность отношений, а не только лишь нежность и наслаждение. Наш герой витает в облаках, много рассуждая и ничего не делая для того, чтобы сделать себя и свою возлюбленную счастливыми. Все-таки в те времена мужчина был инициатором — разумеется, женщина — провокатором!
События в рассказе имеют место еще в эпоху до-сексуальной революции, то есть, в эпоху, когда женщины не могли быть инициативными, решительными, активными. У женщин тогда не было избирательных прав наравне с мужчинами, также не имели права учиться в высших учебных заведениях — вспомните Софью Ковалевскую! В общем, в те патриархальные времена русская женщина, какого бы сословия она ни была, оставалась зависимой от мужа.
Ну и, разумеется, Алехину я дал именно ту манеру говорить, какую он заслуживает — манера неуверенного в себе человека.

86
В крещенские морозы у старого извозчика Ионы скончался сын. Отец отчаянно и безуспешно пытается поговорить с людьми, которых он везет, и рассказать о том, как ему тоскливо без сына. Но никто не собирается выслушивать извозчика. Все его либо ругают за то, что он не умеет водить, либо поторапливают. В результате Иона изливает душу своей...
Примечание
Критика
Леонид Оболенский похвалил Чехова за его необыкновенную способность видеть скрытую драму за обманчиво простыми вещами. Рассказ Тоска этому идеальный пример. Лев Толстой включил рассказ в личный список лучших чеховских рассказов.
Экранизации рассказа «Тоска»: за 1969, 1970, 2004, 2009 годы.

86
Абдулла Кадыри (псевдоним — Джулкунбай) – широко известный поэт и писатель конца XIX – начала XX века, драматург и публицист, основоположник жанра романа в узбекской литературе.
Произведения Абдуллы Кадыри посвящены жизни узбекского народа. Абдулла Кадыри знал жизнь своего народа не понаслышке и не по книгам, а впитывал в себя ее особенности путем непосредственного общения с людьми. Он закончил старометодную школу, учился в русско-туземной школе и в медресе, увлекался чтением произведений Навои, Лютфи, Мукими, Фурката, Чулпона, Фитрата и других классиков узбекской литературы.
Именно с именем Абдуллы Кадыри связано появление новой зрелой узбекской реалистической прозы. В предисловии к роману «Минувшие дни» он писал: «Писатель чувствует себя обязанным создать новые произведения всех видов, будь то роман, рассказ или стихи, дать народу „Тахира и Зухру“, „Фархада и Ширин“, „Четырех дервишей“ нашего времени. Задуманный мною роман „Минувшие дни“ — лишь первая попытка, лишь мечта подобного рода».
Впервые роман «Минувшие дни» был напечатан в журнале «Инкилоб» в 1922 году, а в 1926 году вышел отдельной книгой. Роман охватывает один из важнейших периодов истории узбекского народа — события середины ХIХ века — и развертывается на кровавом фоне борьбы местных правителей за власть.
После выхода романа в свет стало ясно, что мечта замечательного писателя сбылась с первой попытки. «Минувшие дни» положили начало новой реалистической прозе, войдя в золотой фонд самобытной и талантливой узбекской литературы. Позднее известный востоковед академик Е.Бертельс напишет: «Романы Абдуллы Кадыри всем своим строем, всем своим своеобразным стилем являются узбекскими романами. Мировой литературе известны пять школ романа: французская, русская, английская, немецкая и индийская. Теперь шестую, а именно узбекскую, школу романа создал Абдулла Кадыри».

86
За время заключения герой новеллы, узник, понял о жизни нечто такое, что навсегда отделило его от себе подобных. Кстати, это-то отвратило его бессмысленную гибель!..
От создателя аудионовеллы
Аудионовеллу «Пари» я создал в начале 2016 года, то есть, тогда, когда опыта в создании аудиокниг у меня было, как говорится, «кот наплакал» – аудиокнига создавалась мною по наитию. Сейчас меня несколько удивляет, что тогда, в 2016, разместив ее на одном известном сайте, аудионовелла в моем любительском исполнении получила массу положительных откликов, причем ни одного отрицательного, хотя качество аудиозаписи и сама декламация, вернее, выразительное чтение, еще оставляли желать лучшего.
Лишь в 2018 году, когда стал работать над аудиокнигой «Тихий Дон» Михаила Шолохова, я стал понимать все свои декламаторские недостатки. Как говорится, век живи – век учись!
Желаю своему дорогому слушателю как можно больше терпения при просушивании представленной аудионовеллы!
Джахангир Абдуллаев,
16 декабря 2020 года

86
Трубная площадь — место, где торгуют животными, птицами и рыбками. «Живой уголок» Москвы, который имеет свои особенности и забавных обитателей…

86
Слово от диктора:
Представляю вам для прослушивания очередной рассказ «Слишком страшное оружие» 19-летнего Айзека Азимова. Рассказ удивляет своей философско-этической глубиной, в частности, вопрос о расовой дискриминации, который был актуален в Америке со времен появления рабства на американском континенте по 60-е гг. — времена расовой сегрегации в США, а также временах индейских резерваций. Данное произведение, в самом деле, заставляет задуматься над вопросом о расизме свойственного человеку. Надо помнить о темных временах человечества, когда на Земле господствами расовые лжетеории, теории, выдвигавшие идею о расовом превосходстве одних на над так называемыми неполноценными расами.
О книге
Карл Франк – сын министра образования с Земли. Он сочувствовал жителям Венеры, притесняемым правительством людей. Пребывая на второй планете от солнца, он сдружился с сыном местного вождя – Антилой. Во время исследования руин венерианского города они нашли наследие древней цивилизации способное опустошить всю солнечную систему. Самое страшное то, что венерианам для своего выживания придётся им воспользоваться.

86
Перед девушкой стоит непростой выбор: на ком из трёх ухажёров в итоге остановиться? Кому дать своё согласие? Что важнее: любовь или положение в обществе?

86
Н. К. Михайловский отмечал поэтичность стиля писателя: «В рассказе „Шампанское“ я остановился на следующих хорошеньких строчках: „Два облачка уже отошли от луны и стояли поодаль с таким видом, как будто шептались об чем-то таком, чего не должна знать луна. Легкий ветерок пробежал по степи, неся глухой шум ушедшего поезда“. Как это в самом деле мило, и таких милых штришков много разбросано в книжке, как, впрочем, и всегда в рассказах г. Чехова. Всё у него живет: облака тайком от луны шепчутся, колокольчики плачут, бубенчики смеются, тень вместе с человеком из вагона выходит. Эта своего рода, пожалуй, пантеистическая черта очень способствует красоте рассказа и свидетельствует о поэтическом настроении автора».