Добро пожаловать в увлекательный мир аудиокниг, озвученных талантливым исполнителем "Самойлов Владимир". Наши произведения - это не просто слова, а настоящие истории, оживаемые уникальным голосом. Исполнитель не просто рассказывает истории, он делает их живыми, наполняет каждый персонаж и каждую сцену эмоциями и драмой. Слушая аудиокниги в исполнении этого артиста, вы погружаетесь в мир фантазии и воображения. Исполнитель придает произведениям не только звук, но и душу, заставляя слушателя пережить каждую секунду приключения вместе с героями. С его участием каждая история становится неповторимой и захватывающей. Проведите вечер в уюте, наслаждаясь аудиокнигами в исполнении этого талантливого артиста. Позвольте его голосу унести вас в мир удивительных историй, где каждый звук и интонация создают атмосферу, в которой невозможно устоять. Выбирайте удовольствие от прослушивания - выбирайте аудиокниги в исполнении настоящего мастера. Погрузитесь в мир слов и звуков, созданный именно для вас - с Audiobukva.ru.

198
О. Генри занимает в американской литературе исключительное место как мастер жанра «короткого рассказа». Произведения О. Генри отличаются изобретательной фабулой, неожиданными развязками, насмешливым юмором. Они образуют сказочно-авантюрную эпопею американской жизни, полную достоверных бытовых примет и метких социальных наблюдений. Подлинный герой О. Генри – «маленький американец» с его правом на счастье.
СодержаниеЛинии судьбы (переводчик: Н. Дехтерева)
Дары волхвов (переводчик: Евгения Калашникова)
В антракте (переводчик: Нина Дарузес)
Из любви к искусству (переводчик: Татьяна Озерская)
Дебют Мэгги (переводчик: Н. Дехтерева)
Фараон и хорал (переводчик: А. Горлин)
Гармония в природе (переводчик: Н. Дехтерева)
Приворотное зелье Айки Шонштейна (переводчик: Н. Дехтерева)
Золото и любовь (переводчик: Нина Дарузес)
Весна порционно (переводчик: Н. Дехтерева)
Зеленая дверь (переводчик: Н. Дехтерева)
С высоты козел (переводчик: Н. Дехтерева)
Неоконченный рассказ (переводчик: Мария Лорие)
Роман биржевого маклера (переводчик: Мария Лорие)
Через двадцать лет (переводчик: Н. Дехтерева)
Меблированная комната (переводчик: Мария Лорие)
На чердаке (переводчик: В. Азов)
Воспоминания Желтого Пса (переводчик: В. Азов)
Калиф, Купидон и часы (переводчик: Зин. Львовский)
Орден золотого колечка (переводчик: В. Азов)
Космополит в кафе (переводчик: Л. Каневский)
Прожигатель жизни (переводчик: Л. Каневский)
Курьер (переводчик: Л. Каневский)
Дебют Тильди (переводчик: Мария Лорие)

198
В авторский сборник О.Генри «На выбор» вошли рассказы:
1. Третий ингредиент (Перевод М. Лорие)
2. Как скрывался Черный Билл (Перевод Т. Озерской)
3. Без вымысла (Перевод Г. Конюшкова)
4. Прагматизм чистейшей воды (Перевод под ред. М Лорие)
5. Чтиво (Перевод В. Муравьева)
6. Клад (Перевод М. Лорие)
7. Негодное правило (Перевод М. Лорие)
8. Разные школы (Перевод М. Урнова)
9. «Роза Южных штатов» (Перевод Л. Каневского)
10. О старом негре, больших карманных часах и вопросе,
который остался открытым (Перевод под ред. В. Азова)
11. Он долго ждал (Перевод Г. Конюшкова)
12. Момент победы (Перевод Зин. Львовского)
13. Охотник за головами (Перевод под ред. В. Азова)
14. Лукавый горожанин (Перевод Г. Конюшкова)

197
Пароход «Патна» везет паломников в Мекку. Разыгрывается непогода, и члены команды, среди которых был и первый помощник капитана Джим, поддавшись панике, решают тайком покинуть судно, оставив пассажиров на произвол судьбы. Однако паломники не погибли, и бросивший их экипаж ждет суд. Джима лишают морской лицензии, и он вынужден перебраться в глухое поселение на одном из Индонезийских островов…
Тайский пароход «Нянь-Шань» попадает в тайфун. Мак-Вир, капитан судна, отказывается поменять курс и решает противостоять стихии до конца…
Роман «Лорд Джим» признан критиками лучшим произведением автора.

196
Самый известный и самый философский из всех романов Тургенева. Задумывая роман, Тургенев пытался осмыслить характер и направление «новых людей» — героев новой эпохи в общественной жизни России. Так кто же он такой — тургеневский Базаров, если сам автор говорил о нем: «Хотел ли я обругать Базарова или его превознести? Я этого сам не знаю...»

194
Джером Клапка Джером — классик английского юмора, автор известной всему миру повести «Трое в одной лодке, не считая собаки», а также множества новелл и рассказов, сценок и скетчей, пародий и анекдотов, веселых эссе и зарисовок.
Джером — блестящий рассказчик, обаятельный и добродушный, наблюдательный и остроумный, умеющий извлекать комизм из самых заурядных житейских ситуаций и нелепых происшествий.
Содержание:
1.О кошках и собаках
2.Часы
3.Дух Уайбли
4.Мистер Пирамид
5.О заботах, о женщинах и о бережном обхождении с ними
6.О времени, потраченном прежде, чем человек решится прыгнуть
7.Сюрприз мистера Милберри
8.Чайники
9.Как зародился журнал Питера Хоупа
10.Мистер Клодд назначает себя издателем журнала
11.Младенец вносит свой вклад
12.Призраки и живые люди
13.Безвольный человек

190
Сверток с небольшим ювелирным футляром на имя княгини Веры Николаевны Шеиной посыльный передал через горничную. Княгиня выговорила ей, но Даша сказала, что посыльный тут же убежал, а она не решалась оторвать именинницу от гостей.

188
Сборник лучших рассказов А.П. Чехова — сюда вошли самые популярные и известные его произведения — можно смело назвать «золотой фонд» автора!
Содержание:
Палата №6
Дом с мезонином
Злоумышленник
Человек в футляре
Крыжовник
О любви
Дама с собачкой
Попрыгунья
Душечка
Беззащитное существо
Егерь
Ведьма
Волк
Лошадиная фамилия
Переполох
Невеста
Анна на шее
Устрицы
Тоска
Каштанка
Хирургия
Толстый и тонкий
Смерть чиновника
Ионыч
Пересолил
Случай из практики

186
Роман освещает неизвестные ранее эпизоды гражданской войны на Дону, организацию красных кавалерийских частей, разгром белого движения. В центре романа — жизнь и судьба выдающегося красного командарма и общественного деятеля, первого Инспектора кавалерии — Ф.К.Миронова, боровшегося с «расказачиванием» и перегибами ревкомов по отношению к среднему казачеству. Свое отношение к Миронову, человеку героико-драматической судьбы, Знаменский выразил в письме к сыну опального командарма: «Он был герой и кристальной чистоты человек, он понимал события лучше многих, стоявших на вершине власти, и не мог предпринять никаких других шагов, кроме тех, которые героически предпринимал. Другого выхода ни для самого Миронова, ни для народа Дона, который он горячо любил и защищал, не было» (Бирюков Ф.Г. На пути к истине // Роман-газета. 1989. №2. С.122). Наряду с Мироновым Знаменский создал живые, запоминающиеся образы лиц из его окружения — писателя Ф.Д.Крюкова, жены командарма Надежды, поэта Жирова и др.
Роман построен на документальных материалах.
За роман «Красные дни» Знаменский была присуждена Государственная премия РСФСР им. М.Горького (1990)