Добро пожаловать в увлекательный мир аудиокниг, озвученных талантливым исполнителем "Самойлов Владимир". Наши произведения - это не просто слова, а настоящие истории, оживаемые уникальным голосом. Исполнитель не просто рассказывает истории, он делает их живыми, наполняет каждый персонаж и каждую сцену эмоциями и драмой. Слушая аудиокниги в исполнении этого артиста, вы погружаетесь в мир фантазии и воображения. Исполнитель придает произведениям не только звук, но и душу, заставляя слушателя пережить каждую секунду приключения вместе с героями. С его участием каждая история становится неповторимой и захватывающей. Проведите вечер в уюте, наслаждаясь аудиокнигами в исполнении этого талантливого артиста. Позвольте его голосу унести вас в мир удивительных историй, где каждый звук и интонация создают атмосферу, в которой невозможно устоять. Выбирайте удовольствие от прослушивания - выбирайте аудиокниги в исполнении настоящего мастера. Погрузитесь в мир слов и звуков, созданный именно для вас - с Audiobukva.ru.

187
Джером Клапка Джером — классик английского юмора, автор известной всему миру повести «Трое в одной лодке, не считая собаки», а также множества новелл и рассказов, сценок и скетчей, пародий и анекдотов, веселых эссе и зарисовок.
Джером — блестящий рассказчик, обаятельный и добродушный, наблюдательный и остроумный, умеющий извлекать комизм из самых заурядных житейских ситуаций и нелепых происшествий.
Содержание:
1.О кошках и собаках
2.Часы
3.Дух Уайбли
4.Мистер Пирамид
5.О заботах, о женщинах и о бережном обхождении с ними
6.О времени, потраченном прежде, чем человек решится прыгнуть
7.Сюрприз мистера Милберри
8.Чайники
9.Как зародился журнал Питера Хоупа
10.Мистер Клодд назначает себя издателем журнала
11.Младенец вносит свой вклад
12.Призраки и живые люди
13.Безвольный человек

187
В своей книге Виктор Кунин рассказывает о библиофилах-собирателях, чьи книжные коллекции сыграли заметную роль в истории культуры. На сцену выведен ряд персонажей библиофильской «человеческой комедии» — от благородных рыцарей книги до своекорыстных библиоманов. Читатель приглашается в библиофильское путешествие по городам и странам. Книги, собранные в Европе, отправятся в Америку; русский книжник соберет прекрасную библиотеку в Италии; рукописи Пушкина найдут приют в Париже; немецкий богослов ограбит петербургскую библиотеку; итальянский математик безжалостно оберёт книгохранилища Франции...
ОглавлениеCara captivitas — милый плен
Часть первая. О СТРАННОСТЯХ ЛЮБВИ
Поучительная история о сэре Томасе Филипсе и несравненной Филипсиане. В семи главах, с прологом, вставными историями и эпилогом
Пролог. Три встречи, которых не было
Глава первая, в которой сообщаются некоторые сведения о сэре Томасе Филипсе, баронете, его первых шагах на славном поприще, и делается попытка определить истоки его книжной страсти
Глава вторая, в которой парламент горит, сэр Томас снова женится, библиотека чудовищно растет, мистер Мэдден гневается, а читатель приглашается в Мидлхилл с условием, что готов обойтись без кровати
Первая вставная история «В Греции все есть!»
Глава третья, в которой рассказывается о том, как дочь библиофила вышла замуж за книжного вора и к каким непредвиденным последствиям это привело
Глава четвертая, в которой Томас Филипс продолжает борьбу, подводит итоги и завершает путь
Глава пятая, в которой вскрывают завещание сэра Томаса и раздается всеобщий тяжкий вздох
Глава шестая, в которой внук оказывается непохожим на деда, а Филипсиана выходит из заточения
Глава седьмая, в которой завершается «век внука» и происходит последний поворот в судьбе Филипсианы
Вторая вставная история «Метаморфозы» Овидия
Эпилог. Синдром Филипса
Часть вторая. КНИГИ и ДЕНЬГИ
Анатомия преступления, или Повесть о Томасе Уайзе — искуснейшем мошеннике среди библиоманов и образованнейшем библиофиле среди мошенников
Личность обвиняемого, или Чем пахнут эфирные масла
Обвинительное заключение
Эпизод первый. Любовь и спекуляция
Эпизод второй. Как библиоман миллионера обманул
Эпизод третий. Трагедия Елизаветинской драмы
Эпизод четвертый. Томас Уайз не упускает «Случая»
Эпизод пятый. Ошибка Томаса Уайза, или Обманутый обманщик
Показания свидетелей и заключение экспертов
Последние слова и дела Томаса Уайза
Книговедческий парадокс Джорджа Бернарда Шоу
Прения сторон
Речь обвинителя
Речь защитника
Три эпилога вместо одного приговора
1. Судьба сокровищ — 1937 год
2. Юбилей фальсификатора — 1959 год
3. Выставка в Манчестере — 1964 год
Часть третья. БИБЛИОКЛЕПТОМАНИЯ, ИЛИ КНИЖНОЕ ВОРОВСТВО
Необычайные приключения Гульельмо Либри, итальянского графа, который ограбил французские библиотеки и укрылся в Англии
Иезуит в Санкт-Петербурге, или О том, как баварский ученый-богослов Алоизий Пихлер нагло обчистил Императорскую Публичную библиотеку
Часть четвертая. СТРАНИЦЫ РУССКОГО СОБИРАТЕЛЬСТВА
От Москвы до Флоренции. Утраченные сокровища Дмитрия Петровича Бутурлина
Крестник императрицы
Был ли прав Батюшков?
Каталоги, или Психология книжного собирательства
История неудачного каталога
Горестный конец
И снова начало...
Родственник из Флоренции
Онегин жил в Париже
Часть пятая. ЗАВЕЩАНИЯ ЧУДАКОВ
Все началось с «Филобиблона». Об английском епископе Ричарде де Бери и его мирских библиофильских заботах
Дипломат. Епископ. Библиофил
Что завещал Ричард де Бери?
Кардинал и библиотекарь. О том, как Габриель Ноде собрал библиотеку, названную именем Джулио Мазарини
Расставаясь с читателем...

186
В авторский сборник О.Генри «На выбор» вошли рассказы:
1. Третий ингредиент (Перевод М. Лорие)
2. Как скрывался Черный Билл (Перевод Т. Озерской)
3. Без вымысла (Перевод Г. Конюшкова)
4. Прагматизм чистейшей воды (Перевод под ред. М Лорие)
5. Чтиво (Перевод В. Муравьева)
6. Клад (Перевод М. Лорие)
7. Негодное правило (Перевод М. Лорие)
8. Разные школы (Перевод М. Урнова)
9. «Роза Южных штатов» (Перевод Л. Каневского)
10. О старом негре, больших карманных часах и вопросе,
который остался открытым (Перевод под ред. В. Азова)
11. Он долго ждал (Перевод Г. Конюшкова)
12. Момент победы (Перевод Зин. Львовского)
13. Охотник за головами (Перевод под ред. В. Азова)
14. Лукавый горожанин (Перевод Г. Конюшкова)

186
Эта книга в доступной форме рассказывает о современной медицинской диагностике ускоренными методами: по радужной оболочке глаз, кожному покрову, биопотенциалам; о последних достижениях терапии, применяющей современные методы лечения различных заболеваний.

185
О. Генри занимает в американской литературе исключительное место как мастер жанра «короткого рассказа». Произведения О. Генри отличаются изобретательной фабулой, неожиданными развязками, насмешливым юмором. Они образуют сказочно-авантюрную эпопею американской жизни, полную достоверных бытовых примет и метких социальных наблюдений. Подлинный герой О. Генри – «маленький американец» с его правом на счастье.
СодержаниеЛинии судьбы (переводчик: Н. Дехтерева)
Дары волхвов (переводчик: Евгения Калашникова)
В антракте (переводчик: Нина Дарузес)
Из любви к искусству (переводчик: Татьяна Озерская)
Дебют Мэгги (переводчик: Н. Дехтерева)
Фараон и хорал (переводчик: А. Горлин)
Гармония в природе (переводчик: Н. Дехтерева)
Приворотное зелье Айки Шонштейна (переводчик: Н. Дехтерева)
Золото и любовь (переводчик: Нина Дарузес)
Весна порционно (переводчик: Н. Дехтерева)
Зеленая дверь (переводчик: Н. Дехтерева)
С высоты козел (переводчик: Н. Дехтерева)
Неоконченный рассказ (переводчик: Мария Лорие)
Роман биржевого маклера (переводчик: Мария Лорие)
Через двадцать лет (переводчик: Н. Дехтерева)
Меблированная комната (переводчик: Мария Лорие)
На чердаке (переводчик: В. Азов)
Воспоминания Желтого Пса (переводчик: В. Азов)
Калиф, Купидон и часы (переводчик: Зин. Львовский)
Орден золотого колечка (переводчик: В. Азов)
Космополит в кафе (переводчик: Л. Каневский)
Прожигатель жизни (переводчик: Л. Каневский)
Курьер (переводчик: Л. Каневский)
Дебют Тильди (переводчик: Мария Лорие)

181
Сверток с небольшим ювелирным футляром на имя княгини Веры Николаевны Шеиной посыльный передал через горничную. Княгиня выговорила ей, но Даша сказала, что посыльный тут же убежал, а она не решалась оторвать именинницу от гостей.

179
Сборник лучших рассказов А.П. Чехова — сюда вошли самые популярные и известные его произведения — можно смело назвать «золотой фонд» автора!
Содержание:
Палата №6
Дом с мезонином
Злоумышленник
Человек в футляре
Крыжовник
О любви
Дама с собачкой
Попрыгунья
Душечка
Беззащитное существо
Егерь
Ведьма
Волк
Лошадиная фамилия
Переполох
Невеста
Анна на шее
Устрицы
Тоска
Каштанка
Хирургия
Толстый и тонкий
Смерть чиновника
Ионыч
Пересолил
Случай из практики

179
Роман освещает неизвестные ранее эпизоды гражданской войны на Дону, организацию красных кавалерийских частей, разгром белого движения. В центре романа — жизнь и судьба выдающегося красного командарма и общественного деятеля, первого Инспектора кавалерии — Ф.К.Миронова, боровшегося с «расказачиванием» и перегибами ревкомов по отношению к среднему казачеству. Свое отношение к Миронову, человеку героико-драматической судьбы, Знаменский выразил в письме к сыну опального командарма: «Он был герой и кристальной чистоты человек, он понимал события лучше многих, стоявших на вершине власти, и не мог предпринять никаких других шагов, кроме тех, которые героически предпринимал. Другого выхода ни для самого Миронова, ни для народа Дона, который он горячо любил и защищал, не было» (Бирюков Ф.Г. На пути к истине // Роман-газета. 1989. №2. С.122). Наряду с Мироновым Знаменский создал живые, запоминающиеся образы лиц из его окружения — писателя Ф.Д.Крюкова, жены командарма Надежды, поэта Жирова и др.
Роман построен на документальных материалах.
За роман «Красные дни» Знаменский была присуждена Государственная премия РСФСР им. М.Горького (1990)