Добро пожаловать в увлекательный мир аудиокниг, озвученных талантливым исполнителем "Самойлов Владимир". Наши произведения - это не просто слова, а настоящие истории, оживаемые уникальным голосом. Исполнитель не просто рассказывает истории, он делает их живыми, наполняет каждый персонаж и каждую сцену эмоциями и драмой. Слушая аудиокниги в исполнении этого артиста, вы погружаетесь в мир фантазии и воображения. Исполнитель придает произведениям не только звук, но и душу, заставляя слушателя пережить каждую секунду приключения вместе с героями. С его участием каждая история становится неповторимой и захватывающей. Проведите вечер в уюте, наслаждаясь аудиокнигами в исполнении этого талантливого артиста. Позвольте его голосу унести вас в мир удивительных историй, где каждый звук и интонация создают атмосферу, в которой невозможно устоять. Выбирайте удовольствие от прослушивания - выбирайте аудиокниги в исполнении настоящего мастера. Погрузитесь в мир слов и звуков, созданный именно для вас - с Audiobukva.ru.

196
«Доктор Луховицын, считавшийся постоянным врачом при цирке, велел Арбузову раздеться. Несмотря на свой горб, а может быть именно вследствие этого недостатка, доктор питал к цирковым зрелищам острую и несколько смешную для человека его возраста любовь. Правда, к его медицинской помощи прибегали в цирке очень редко, потому что в этом мире лечат ушибы, выводят из обморочного состояния и вправляют вывихи своими собственными средствами, передающимися неизменно из поколения в поколение, вероятно, со времен Олимпийских игр...»

196
Иван Твардовский — младший брат А.Т. Твардовского. «Страницы пережитого» посвящена жизни семьи Твардовских в 1931-1936 годах. Тогда начинающего смоленского поэта Александра Твардовского обвиняли в том, что он сын кулака и поэто-то, мол, кулацкий, и стихи у него «контрреволюционные». А всего и было «кулацкого», что отец его имел в Загорье кузницу и рабочую лошадь…

196
Книги Лихачева, ставшие классикой литературоведения ХХ века, всегда были библиографической редкостью. Одной из причин данного обстоятельства является их повышенная востребованность не только в филологической среде. Они нужны историкам, философам, искусствоведам, архитекторам и даже садоводам-дизайнерам.
История садово-паркового искусства, по Лихачеву, — это история великих стилей: Древней Руси и западного Средневековья, Ренессанса, Барокко, Рококо, Романтизма. Широкий диахронический разворот осуществляется в книге в аспекте общности стилей. Базовой основой данной общности является архетипическое значение сада как рая на земле. «Сад — попытка создания идеального мира взаимоотношений человека с природой. Поэтому сад представлялся как в христианском мире, так и в мусульманском раем на земле, Эдемом Это микромир в его идеальном выражении». Сад — это живая книга: «Потеря умения „читать“ сады как некие идеологические системы и воспринимать их в свете „эстетического климата“ эпохи их создания находится в связи с тем, что за последние сто лет резко упала способность иконологических восприятий и элементарные знания традиционных символов и эмблем вообще. А именно в садах давала знать себя скрытая символика. Возьмем хотя бы такой пример. Всем известны радиальные построения аллей, знаменитая трехлучевая символика садов Версаля это не просто архитектурный прием, раскрывающий виды в саду и вид на дворец, а определенная иконологическая система, связанная с тем, что Версальский парк был посвящен прославлению „короля-солнца“ — Людовика XIV. Аллеи символизировали собой солнечные лучи, расходящиеся со статуей Аполлона — некой ипостаси не только солнца, но самого „короля-солнца“.

196
Роман освещает неизвестные ранее эпизоды гражданской войны на Дону, организацию красных кавалерийских частей, разгром белого движения. В центре романа — жизнь и судьба выдающегося красного командарма и общественного деятеля, первого Инспектора кавалерии — Ф.К.Миронова, боровшегося с «расказачиванием» и перегибами ревкомов по отношению к среднему казачеству. Свое отношение к Миронову, человеку героико-драматической судьбы, Знаменский выразил в письме к сыну опального командарма: «Он был герой и кристальной чистоты человек, он понимал события лучше многих, стоявших на вершине власти, и не мог предпринять никаких других шагов, кроме тех, которые героически предпринимал. Другого выхода ни для самого Миронова, ни для народа Дона, который он горячо любил и защищал, не было» (Бирюков Ф.Г. На пути к истине // Роман-газета. 1989. №2. С.122). Наряду с Мироновым Знаменский создал живые, запоминающиеся образы лиц из его окружения — писателя Ф.Д.Крюкова, жены командарма Надежды, поэта Жирова и др.
Роман построен на документальных материалах.
За роман «Красные дни» Знаменский была присуждена Государственная премия РСФСР им. М.Горького (1990)

195
«Короли и капуста» — cатирическая притча об авантюрах американской жизни. Книга поражает занимательным сюжетом и парадоксально неожиданной развязкой. В ней есть все "…и корабли, и башмаки, и сургуч, и капустные пальмы, и (взамен королей) президенты. Прибавьте к этому щепотку любви и заговоров…"

195
Сборник лучших рассказов А.П. Чехова — сюда вошли самые популярные и известные его произведения — можно смело назвать «золотой фонд» автора!
Содержание:
Палата №6
Дом с мезонином
Злоумышленник
Человек в футляре
Крыжовник
О любви
Дама с собачкой
Попрыгунья
Душечка
Беззащитное существо
Егерь
Ведьма
Волк
Лошадиная фамилия
Переполох
Невеста
Анна на шее
Устрицы
Тоска
Каштанка
Хирургия
Толстый и тонкий
Смерть чиновника
Ионыч
Пересолил
Случай из практики

194
В предисловии к этой книге Константин Федин пишет: «Я хотел на своем личном примере и на примере литературных биографий советских писателей, с которыми вместе начинал работу, рассказать о роли А. М. Горького в моей судьбе и судьбе этих писателей.
Изображая общение Горького с небольшим числом молодых авторов, моих сверстников, я думал обрисовать его воздействие на советскую литературу в самый ранний период ее возникновения, в процессе начального роста».
Эти слова дают исчерпывающее представление о книге, новое издание которой предлагается вниманию читателей.

192
О. Генри занимает в американской литературе исключительное место как мастер жанра «короткого рассказа». Произведения О. Генри отличаются изобретательной фабулой, неожиданными развязками, насмешливым юмором. Они образуют сказочно-авантюрную эпопею американской жизни, полную достоверных бытовых примет и метких социальных наблюдений. Подлинный герой О. Генри – «маленький американец» с его правом на счастье.
Содержание
В авторский сборник О. Генри «Остатки» 1917 года вошли рассказы:
01. Метель (переводчик: Э. Бродерсон)
02. Небольшой разговор об уличной толпе (переводчик: Э. Бродерсон)
03. Ценитель и пьеска (переводчик: Нора Галь)
04. Сыщик за детективами (переводчик: Л. Каневский)
05. Кактус (переводчик: Зин. Львовский)
06. Воробьи на Мэдисон-сквере (переводчик: Нора Галь)
07. Исповедь юмориста (переводчик: Мария Лорие)
08. Из Назарета (переводчик: Л. Каневский)
09. Рассказ резинового дерева (переводчик: Зин. Львовский)
10. Красные розы (переводчик: Е. Толкачев)