Добро пожаловать на страницу "Аудиоспектакли" аудиокниг на Audiobukva.ru! Здесь вы откроете для себя богатое разнообразие литературных направлений, представленных в нашей аудиокнижной коллекции. Независимо от того, являетесь ли вы поклонником захватывающих детективов, трогательных романтических историй или увлекательных фантастических приключений, у нас есть книги для каждого вкуса. Наши аудиокниги воплощают в себе лучшие произведения в жанре "Аудиоспектакли", зачаровывая слушателей умелым исполнением и вниманием к деталям. Слушайте захватывающие сюжеты в жанре детектива, переживайте непередаваемые эмоции в романтических произведениях или отправьтесь в удивительные миры фантастики - все это возможно на нашем сайте. Мы гордимся предоставлением качественных аудиокниг в самых разных жанрах, чтобы удовлетворить литературные вкусы каждого слушателя. Наши произведения помогут вам расслабиться, отвлечься от повседневных забот и погрузиться в мир воображения и удивительных приключений. Исследуйте наши жанры аудиокниг прямо сейчас и найдите истории, которые захватят вас с первых минут. Audiobukva.ru - ваш верный проводник в увлекательный мир литературы. Начните свое литературное путешествие прямо сейчас!

235
Аудиокнига, по книге «Сказки народов мира», настоящий подарок для маленького слушателя.
Сказки стран Азии
1. Длинная-длинная сказка (японская сказка). Читает Р. Плятт
2. Две корзины глупостей (японская сказка). Читает Р. Плятт
3. Кувшинный человечек (японская сказка). Читает Б. Рунге
4. Горное чудище — Омои (японская сказка). Читает Б. Рунге
5. Пять добрых друзей (бирманская сказка). Читает Р. Плятт
6. Хвастливые мыши (тибетская сказка). Читает Р. Плятт
7. Шерунгал (сказка острова Борнео). Читает Г. Менглет
8. Купцы и кот (индийская сказка). Читает А. Грибов
9. Купец и жестянщик (индийская сказка). Читает А. Грибов
10. Одноглазый и двуглазый (японская сказка). Читает Л. Свердлин
Сказки европейских стран
11. Горшочек каши (немецкая сказка). Читает Р. Плятт
12. Тредичино (итальянская сказка). Читает Р. Плятт
13. Клубок шерсти (французская сказка). Читает Р. Плятт
14. Суп из-под кнута (французская сказка). Читает Р. Плятт
15. Великан с ноготок (английская сказка). Читает Р. Плятт
16. Маленький галисиец (испанская сказка). Читает Р. Плятт
17. Сказка про кота, петуха и серп (французская сказка). Читает Б. Рунге
18. Совушка — мудрая головушка (польская сказка). Читает Р. Плятт
19. Не за свое дело не берись (норвежская сказка). Читает Г. Менглет

235
Ночью в лондонском отеле произошло жестокое убийство. Жертвой стал богатый турист, совершавший кругосветное путешествие в компании столь же респектабельных господ… Эрл Дерр Биггерс — известный американский писатель прошлого века. Самый известный персонаж Э.Д. Биггерса — инспектор полиции Гонолулу Чарли Чен. Образ остроумного и проницательного китайца, ставшего героем многочисленных книг, фильмов и даже комиксов, до сих пор считается частью американской поп-культуры.

235
Изобретен прибор, который наконец остановит все войны, секунда и все металлические предметы превратились в ржавчину. Но дикарь, который сидит в нас, не может без оружия…

234
Наш “Титаник” это очень трогательная, забавная и нежная история, сочиненная в маленьком театре в маленьком городе о большом-большом мире. И о наших ощущениях этого мира в то самое время, то есть в 1992. Мы очень веселились и шалили, когда сочиняли этот текст. У нас было много иллюзий, а самое главное — у нас было много надежды. Не осталось зафиксированного текста, не осталось видеозаписи этого спектакля. Мы постарались подробно вспомнить его и восстановит наш спектакль именно в том виде, каким он был 10 лет назад. И как только мы его восстановили, стало сразу ясно, куда подевались те надежды, и во что мы превратились за эти 10 лет. Мы хотим играть скромную историю, наполненную самым нежным постмодернизмом, который в 1992 году даже не осознавал, что им является. Мы постараемся сами порадоваться и порадовать всех остальных, которые помнят то время как счастливое для себя и наполненное надеждами. Не более, но и не менее. Кстати, название “Титаник” мы понимаем как маленький Титан”.
Текст был сочинен в городе Кемерово в 1992 году Евгением Гришковцом (тогда студентом филфака) и Павлом Колесниковым (тогда студентом института культуры). В 1995 году «Титаник» играть перестали, но в 2002 году усилиями Евгения Гришковца спектакль возродился и был с успехом показан на фестивале NET. На первом спектакле аплодировали так, что артистам самим неудобно было. Ни одного упоминания о знаменитом корабле в спектакле нет. «Титаник», по мнению авторов, это «маленький Титан».
Текст «Титаника» — типичная для своего времени вещь, но дело, как всегда, в тонких отличиях: во-первых, прогон Гришковца-Колесникова исключительно остроумен, во-вторых, у Колесникова обнаружилась харизма. Бубня под нос и нелепо размахивая руками, в одиночку держит зал так, будто между ним и залом натянуты прочнейшие струны, будто публике в буфете порошка в минералку подсыпали — не могут же взрослые люди вот так, биться от смеха в корчах.

234
В повести «Умеешь ли ты свистеть, Йоханна?» один мальчишка ненароком похвастался другому, как здорово, когда у тебя есть дедушка. У другого дедушки не оказалось, но ребятам не составило труда найти его в доме престарелых. Интересно, что о родителях в повести – ни слова, но наверное, не случайно, потому что дети в книжках Старка (а может, и в жизни?) очень самостоятельны. Обретенного дедушку ребята успевают порадовать выдуманным днем его рождения (с подарками, разумеется), но потом надолго оставляют – из лучших побуждений: новоявленный внук разучивает любимую песню его покойной жены. К сожалению, разучивание затянулось – и премьера состоялась только на «дедушкиных» похоронах. Но история эта настолько же печальна, насколько и весела – как, собственно, и жизнь, и отсутствие хеппи-энда вполне естественно
Инсценировка — Инга Бочанова
Режиссёр — Галина Дмитренко
Звукорежиссёр — Дмитрий Апостолов
В ролях: Нильс — Вячеслав Г. Захаров; Ульф — Светлана Письмиченко; Берра — Марианна Мокшина; Густавссон — Евгений Баранов

233
Я буду путешествовать… Воплощаясь в князей и крестьян, ученых и безумцев, возноситься до небес! И стонать под колесами…
Всю свою жизнь я чувствовал другие времена и места, я ощущал в себе других людей! Задумайтесь! Тоже самое было и с вами! Оглянитесь на свое детство и основываясь на его опыте, вспомните то ощущение, о котором я вам говорю… В то время личность ваша еще не установилась, вы были гибки, ваша душа была изменчива, сознание и тождество личности бы в процессе образования… Образования и забывания!!! Да, да, да! Вы многое забыли, мой слушатель!
Едва мы появились на свет, мы оказываемся под покровом темницы и быстро всё забываем. И все же в начале жизни мы помнили с вами другие времена и места. Будучи беспомощными младенцами, сидя на руках у мамы или ползая на четвереньках мы в грёзах летали как птицы!!! Да! И во время ночного кошмара мы испытывали мучения и ужас перед мрачными и чудовищными вещами. Мы едва родившись, еще не имея никакого опыта уже испытывали чувство страха, страх живет в наших воспоминаниях, а воспоминания возникают из опыта.

233
«Весь мир — театр, и люди в нем — актеры!». Так было и так будет всегда. Знаменитая актриса Джулия Ламберт, состоятельная, умная, красивая, но уже не очень молодая женщина без памяти влюбляется в юного клерка, а тот беззастенчиво использует ее в своих интересах. О, как нелегко будет Джулии освободиться от своей пагубной страсти! Через сколько испытаний придется ей пройти, сколько слез пролить!.. Роман Моэма — изящная, едко-ироничная история блистательной, умной актрисы. Неподвластная времени увлекательнейшая книга, в которой каждый находит что-то лично для себя.

233
Одна из множества постановок классического произведения поэмы Н.В.Гоголя в исполнении артистов Академического театра драмы им. А. Пушкина
Запись по трансляции, 1975 год.
От автора — Олег Ефремов;
Чичиков — Игорь Горбачёв;
Манилов — Василий Меркурьев;
Ноздрёв — Иван Дмитриев;
Собакевич — Юрий Толубеев.
в остальных ролях артисты театра.