Добро пожаловать на страницу "Роман, проза" аудиокниг на Audiobukva.ru! Здесь вы откроете для себя богатое разнообразие литературных направлений, представленных в нашей аудиокнижной коллекции. Независимо от того, являетесь ли вы поклонником захватывающих детективов, трогательных романтических историй или увлекательных фантастических приключений, у нас есть книги для каждого вкуса. Наши аудиокниги воплощают в себе лучшие произведения в жанре "Роман, проза", зачаровывая слушателей умелым исполнением и вниманием к деталям. Слушайте захватывающие сюжеты в жанре детектива, переживайте непередаваемые эмоции в романтических произведениях или отправьтесь в удивительные миры фантастики - все это возможно на нашем сайте. Мы гордимся предоставлением качественных аудиокниг в самых разных жанрах, чтобы удовлетворить литературные вкусы каждого слушателя. Наши произведения помогут вам расслабиться, отвлечься от повседневных забот и погрузиться в мир воображения и удивительных приключений. Исследуйте наши жанры аудиокниг прямо сейчас и найдите истории, которые захватят вас с первых минут. Audiobukva.ru - ваш верный проводник в увлекательный мир литературы. Начните свое литературное путешествие прямо сейчас!

180
Малоизвестный рассказ классика русской и советской литературы Константина Паустовского «Фиолетовый луч», повествующий о периоде правления Петлюры в Киеве.

180
Опиоман — третья, заключительная часть сборника «Искусственный рай», в которой Бодлер пересказывает и анализирует работы английского писателя Томаса де Квинси — «Исповедь англичанина, употребляющего опиум» (Confession of an English Opium-Eater) и «Дыхание бездны» (Suspiria de Profundis)

180
Борис Рахманин известен читателям и как поэт — автор сборников стихов, и как мастер поэтической прозы, для которой — с одной стороны — характерно сочетание романтического взгляда автора на жизнь, элементы фантастики, притчи, а с другой стороны — точное, образное описание быта, труда, нравственных исканий наших современников.
«Бал на лестничной площадке» — лирические размышления о сущности прекрасного в человеке, о доброте, о широте души нашего современника. Повесть написана в характерной для Б.Рахманина манере: живое, образное бытописательство сочетается у него с элементами фантастики, с притчевой, сказочной интонацией. Этот своеобразный прием позволяет писателю ярче выявить и высокую романтику наших дней, и поэзию будничной, привычной жизни.

180
Профессия «литературный негр» на современном невольничьем рынке востребована как никакая другая в связи с модой на детективы, исповеди звезд, политиков и прочих «брендоносцев». То есть тех, кто сам или не успевает, или вообще не умеет писать. Но при этом о «литературных неграх» мы знаем значительно меньше, чем о других «нелегалах». Как попадают в это «рабство»? Почему человек соглашается работать на чужое имя, на чужой успех? Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете в «Литературной рабыне» — пожалуй, первом «романе без вранья» на эту, по многим причинам, запретную тему.

180
Три рассказа из романа «Эйсид Хаус» шотландского писателя Ирвина Уэлша.
Содержание1.Квартет сексуального бедствия
2.Спорт для всех
3.Видеосмерть

180
Ге?рольд Ка?рлович Бе?льгер (28 октября 1934, Энгельс — 7 февраля 2015, Алматы[1]) — казахстанский переводчик, прозаик, публицист, литературовед. Переводчик классиков казахской литературы (Майлина, Мусрепова, Нурпеисова и др.) на русский язык, автор многочисленных романов, повестей и литературно-критических работ, в центре которых исторический путь и современное положение российских немцев и их национальной литературы.
Родился в семье поволжских немцев. В 1941 году по указу Сталина, как этнический немец, в числе всех немцев СССР, был депортирован в Казахстан, в казахский аул возле нынешнего села Ыскака Ыбыраева (СКО) на реке Ишим, где молодой Герольд в совершенстве овладел казахским языком. Вырос в ауле, учился в казахской средней школе, затем на филологическом факультете Казахского педагогического института (ныне университет им. Абая) в Алматы.
После окончания института работал учителем русского языка, затем в литературном журнале «Жулдыз», с 1964 года — писателем-прозаиком, переводчиком и критиком. С 1971 года член Союза писателей Казахстана. С 1992 года был заместителем главного редактора немецкоязычного альманаха «Феникс». С малых лет жил и трудился в Казахстане. Свободно владел казахским языком, работая в сфере трёх культур — казахской, русской и немецкой. Писатель работал не покладая рук, выпуская по 7-8 книг в год. В честь 75-летия, министерством культуры и образования профинансирован десятитомник писателя. Герольд Карлович является автором свыше 40 книг, в том числе романов «Дом скитальца», «Туюк Су», «Разлад», а также 1600 публикаций в периодической печати.

180
Кнут Педерсен — вечный мечтатель, одержимый идеей принести людям счастье и богатство. Все его предприятия неизменно терпят фиаско… на первый взгляд. Но так ли это в действительности? Ведь Кнут обладает истинным даром менять судьбы всех людей, с которыми его сводит жизнь. Он уже не молод. Он едва ли не впервые задумывается — что ждет в будущем его самого? Ведь счастья — простого человеческого счастья — хочется даже вечному скитальцу. Однако разве человеку, способному менять чужие жизни, дано изменить собственную судьбу?..

180
Своим новым романом Колум Маккэнн убедительно демонстрирует, почему он считается одним из самых значительных и интересных писателей своего поколения. Роман, охватывающий континенты, столетия, соединяющий в одну историю вымышленных персонажей и реальных людей. Ньюфаундленд, 1919-й год. Два летчика, воевавших в Первую Мировую, задумали эпохальную авантюру – они мечтают совершить беспосадочный трансатлантический перелет между Европой и Америкой – впервые в истории. Дублин, 1845-й год. Фредерик Дагласс совершает мировое турне, рекламируя свою автобиографическую книгу. В Ирландию он прибыл намеренно, полагая, что именно ирландцы сочувственно воспримут идеи аболиционизма, ведь гонимый всегда поймет гонимого, а нищеты и тяготы ирландцев могут удивить даже черного американского раба. Нью-Йорк, 1998-й год. Сенатор Джордж Митчелл, оставив молодую жену и новорожденного малыша, летит в Белфаст, где он должен провести переговоры о перемирии между ИРА и британскими властями. Выбрали его специально, посчитав, что сын отца-ирландца и матери-ливанки, американец по рождению, сумеет соединить несоединимое. Эти три линии сойдутся в одной точке, повторив изгибы мировых трагедий. «Трансатлантика» – самый зрелый роман Колума Маккэнна, это глубокое размышление об истории и роли в ней отдельного человека. Это роман о том, что как бы ни была трагична и грандиозна история человечества, определяется она силой, энергией и стойкостью отдельных людей.