Аудиокниги в Исполнении "Абдуллаев Джахангир": Очарование Слов и Искусства Голоса, страница 52

Добро пожаловать в увлекательный мир аудиокниг, озвученных талантливым исполнителем "Абдуллаев Джахангир". Наши произведения - это не просто слова, а настоящие истории, оживаемые уникальным голосом. Исполнитель не просто рассказывает истории, он делает их живыми, наполняет каждый персонаж и каждую сцену эмоциями и драмой. Слушая аудиокниги в исполнении этого артиста, вы погружаетесь в мир фантазии и воображения. Исполнитель придает произведениям не только звук, но и душу, заставляя слушателя пережить каждую секунду приключения вместе с героями. С его участием каждая история становится неповторимой и захватывающей. Проведите вечер в уюте, наслаждаясь аудиокнигами в исполнении этого талантливого артиста. Позвольте его голосу унести вас в мир удивительных историй, где каждый звук и интонация создают атмосферу, в которой невозможно устоять. Выбирайте удовольствие от прослушивания - выбирайте аудиокниги в исполнении настоящего мастера. Погрузитесь в мир слов и звуков, созданный именно для вас - с Audiobukva.ru.

Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Дочь Альбиона

Чехов Антон - Дочь Альбиона

Помещик Грябов страстный рыболов и так уж случилось, что и англичанка-гувернантка в его доме также имеет это хобби.
Примечание
По мнению критиков, в рассказе раскрывается ситуация, показывающая наличие устойчивых национальных представлений у «своих» и «чужих». В действиях русского помещика и англичанки показываются глубокие ментальные различия двух культур, задающих особенности национального поведения. В образе мисс Тфайс Чехов дал представления русских о характере англичан: твердое самообладание, подавление эмоций и чувств, безразличие ко всему на свете, лицемерие и пуританство, презрение к «чужому».

При жизни Чехова литературная критика увидела в рассказе «невероятность» и «скабрезность». Читатель-современник В. П. Горленко посчитал рассказ «пошлым».
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Именины

Чехов Антон - Именины

Отпраздновать именины Петра Дмитриевича, красавца и любимца женщин, приехало множество гостей, принимать которых должна и его беременная жена Ольга Михайловна…


Примечание
Рассказ отличает необычайно тревожный и глубокий интерес к общественным проблемам времени, интерес, который отныне будет звучать в творчестве Чехова неизменно.

15 сентября 1888 г. Чехов сообщает А. Н. Плещееву, что пишет рассказ «помаленьку, и выходит он… сердитый», а 30 сентября, что рассказ окончен: «вышел немножко длинный… немножко скучный, пожизненный и, представьте, с «направлением». Отправляя «Именины» в редакцию, Чехов опасался, как бы их смысл не был искажен чужой правкой: «…я просил не вычеркивать в моем рассказе ни одной строки. Эта моя просьба имеет в основании не упрямство и не каприз, а страх, чтобы через помарки мой рассказ не получил той окраски, какой я всегда боялся», — это он пишет Плещееву 4 октября и в тот же день вдогонку посылает еще одно письмо, в котором поясняет суть рассказа и одновременно выявляет свою общественную позицию: «Я не либерал, не консерватор, не постепеновец, не монах, не индифферентист… Я ненавижу ложь и насилие во всех их видах… Фарисейство, тупоумие и произвол царят не в одних только купеческих домах и кутузках; я вижу их в науке, в литературе, среди молодежи… Фирму и ярлык я считаю предрассудком. Мое святое святых — это человеческое тело, здоровье, ум, талант, вдохновение, любовь и абсолютнейшая свобода, свобода от силы и лжи, в чем бы последние две ни выражались».

6 октября Плещеев пишет Чехову подробный отзыв о рассказе. Засвидетельствовав «знание жизни и большую наблюдательность», он в то же время замечает, что не увидел в «Именинах» «направления»: «В принципиальном отношении тут нет ничего ни против либерализма, ни против консерватизма…» Плещееву не понравилось также насмешливое изображение «человека 60-х годов» и «украинофила», он обратил внимание на психологическую неубедительность образа Петра Дмитриевича в сцене с доктором (впоследствии снятой), нашел скучноватой середину рассказа, отметил явные подражания Толстому: «разговор Ольги Мих. с бабами о родах и та подробность, что затылок мужа вдруг бросился ей в глаза, — отзывается подражанием «Анне Карениной», где Долли также разговаривает в подобном положении с бабами и где Анна вдруг замечает уродливые уши у мужа» (6 октября — «Слово», с. 256–258).

Отстаивая свою позицию, Чехов спрашивал Плещеева 9 октября: «Неужели и в последнем рассказе не видно «направления»? Вы как-то говорили мне, что в моих рассказах отсутствует протестующий элемент, что в них нет симпатий и антипатий… Но разве в рассказе от начала до конца я не протестую против лжи? Разве ото не направление?» Подтвердил он и свои симпатии к Ольге Михайловне, «либеральной и бывшей на курсах», к земству, к суду присяжных. Объяснил и отношение к «украинофилу»: тем, что «имел в виду тех глубокомысленных идиотов, которые бранят Гоголя за то, что он писал не по-хохлацки, которые, будучи деревянными, бездарными и бледными бездельниками, ничего не имея ни в голове, ни в сердце, тем не менее стараются казаться выше среднего уровня и играть роль, для чего и нацепляют на свои лбы ярлыки». И — к «человеку 60-х годов», этой «полинявшей недеятельной бездарности, узурпирующей 60-е годы»: «Шестидесятые годы — это святое время, и позволять глупым сусликам узурпировать его — значит опошлять его». (Впоследствии подробные характеристики «украинофила» и «человека 60-х годов» при большой переработке были сняты, очевидно, как затруднявшие развитие действия.) Относительно подражания Толстому Чехов согласился с Плещеевым: «Вы правы, что разговор с беременной бабой смахивает на нечто толстовское. Я припоминаю. Но разговор этот не имеет значения; я вставил его клином только для того, чтобы у меня выкидыш не вышел ex abrupto[1]. Я врач и посему, чтобы не осрамиться, должен мотивировать в рассказах медицинские случаи. И насчет затылка Вы правы. Я это чувствовал, когда писал, но отказаться от затылка, который я наблюдал, не хватило мужества: жалко было».

[1] внезапно (лат.).
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Шукшин Василий – Игнаха приехал

Шукшин Василий – Игнаха приехал

Игнатий не был дома пять лет. Сегодня он приехал на родину настоящим городским франтом, с молодой женой, с полным чемоданом дорогих подарков. Но не радуют старого отца успехи сына: на деревенскую жизнь Игнатий смотрит свысока.

Слушайте также рассказы:
«Стёпка»
«Змеиный яд»
«Охота жить»

а также киноповесть
«Ваш сын и брат»
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - По делам службы

Чехов Антон - По делам службы

По делам службы, на вскрытие трупа, в село Сырню прибывают молодой судебный следователь Лыжин и уездный врач Старченко. Они останавливаются в земской избе, в которой и застрелился страховой агент Лесницкий без видимой на то причины.

В разговоре Лыжин и Старченко пытаются выяснить обстоятельства самоубийства. Следователь рассудил так: «… какая разница между прежними и теперешними самоубийствами. Прежний так называемый порядочный человек стрелялся оттого, что казенные деньги растратил, а теперешний — жизнь надоела, тоска… Что лучше?».
Пытаясь заснуть, следователь рассуждал: «Родина, настоящая Россия — это Москва, Петербург, а здесь провинция, колония; когда мечтаешь о том, чтобы играть роль, быть популярным, быть, например, следователем по особо важным делам или прокурором окружного суда, быть светским львом, то думаешь непременно о Москве. Если жить, то в Москве, здесь же ничего не хочется, легко миришься со своей незаметною ролью и только ждешь одного от жизни — скорее бы уйти, уйти».

Чехов, находясь в первых рядах русской литературы, в своем рассказе «По делам службы» открывает глаза широкому кругу читателей на те стороны жизни, которые другие писатели видеть неспособны либо сознательно их игнорируют.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Скрипка Ротшильда

Чехов Антон - Скрипка Ротшильда

Гробовых дел мастер Яков Иванов по прозвищу Бронза жил в постоянной злобе, подсчитывал убытки, да бранил жену свою. Лишь перед смертью осознал он всю бессмысленность своей прожитой жизни — так наконец достучалась и до него мудрость. Перед самой своей кончиной Яков завещает бедному жиду Ротшильду, которого, кстати, он ненавидел, самое ценное, что у него было, — СКРИПКУ

«…И почему человек не может жить так, чтобы не было этих потерь и убытков? Спрашивается, зачем срубили березняк и сосновый бор? Зачем даром гуляет выгон? Зачем люди делают всегда именно не то, что нужно? Зачем Яков всю свою жизнь бранился, рычал, бросался с кулаками, обижал свою жену и, спрашивается, для какой надобности давеча напугал и оскорбил жида? Зачем вообще люди мешают жить друг другу? Ведь от этого какие убытки! Какие страшные убытки! Если бы не было ненависти и злобы, люди имели бы друг от друга громадную пользу…»
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Архиерей

Чехов Антон - Архиерей

Идею рассказа Антон Чехов вынашивал много лет — первые записки о нем в дневнике писателя датируются 1892 годом. А окончательный замысел сформировался только в 1899 году.

«Как-то, еще когда жил на даче Иловайской, Антон Павлович вернулся из города очень оживленный. Случайно он увидал у фотографа карточку таврического епископа Михаила. Карточка произвела на него впечатление, он купил ее и теперь дома опять рассматривал и показывал ее… Мысль об архиерее, очевидно, стала занимать Антона Павловича», — Сергей Щукин, коллекционер, друг Антона Чехова.

А по словам Михаила Чехова, брата писателя, прообразом героя стал Степан Петров — монах и авторитетный богослов.

В рассказе Чехов описал последние дни жизни архиерея Петра, который часто вспоминал свою молодость, любил проникновенное церковное пение и умиротворяющую деревенскую природу и много мечтал о будущем — будто был совсем ребенком. Его посещали видения, которые оказались предвестниками тяжелой болезни. От нее архиерею оправиться не удалось.

Работа над рассказом растянулась на 3 года, писать помешала болезнь самого Чехова. Лишь в 1902 году писатель опубликовал его в «Журнале для всех».
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Калхас

Чехов Антон - Калхас

Пожилой актёр, игравший накануне Калхаса, просыпается с чудовищного похмелья. Пытаясь вспомнить события вечера после своего выступления он вдруг понимает, что вся его жизнь прошла зря и он совсем одинок.


Примечание
«А она говорит: оставьте сцену!
Понимаешь?
Она могла любить актера,
но быть его женою – никогда!
Помню, в тот день играл я…
Роль была подлая, шутовская…
Я играл, а у самого в душе
кошки и змеи…
Сцены не бросил, нет,
но тогда уже глаза открылись!..
Понял я, что я раб, игрушка
чужой праздности, что никакого
святого искусства нет,
что всё бред и обман.
Понял я публику!
С тех пор не верил я ни аплодисментам,
ни венкам, ни восторгам!
Да, брат! Он аплодирует мне,
покупает за целковый мою фотографию,
но, тем не менее, я чужд для него,
я для него грязь, почти кокотка!
Он тщеславия ради ищет знакомства со мной,
но не унизит себя до того,
чтоб отдать мне в жены свою сестру, дочь!
Не верю я ему, ненавижу, и он мне чужд!»
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Барон

Чехов Антон - Барон

Барону шестьдесят, он старенький, плюгавый старикашка и большой поклонник театрального искусства. Когда-то он хотел стать актером, но не хватило смелости… Ныне, после разорения, он занимается переписыванием ролей и выполняет обязанности суфлера...

Поговорим о Бароне, вернее о театральном суфлере по прозвищу Барон...
Тема театральной жизни, вернее, театрального закулисья, ее комичность, в произведениях Чехова меня как-то особенно волнует и трогает. Отражена эта тема в десятках чеховских рассказах, например, «Антрепренёр под диваном», разумеется, «Барон», «Средство от запоя», «Два скандала», «Жены артистов», даже «Сапоги» и «Драма» (рассказ «Драма» у меня звучит как «Драма, или участь графоманки»), а также еще несколько рассказов, которые я еще не разместил в виде аудиокниг, а именно, «Он и она», «Месть» и «Трагик».

Поговорим о Бароне, вернее о театральном суфлере по прозвищу Барон… Ха-ха-ха, надо же Барон!

Этот самый Барон стар и неказист: «Его шея дает с позвоночником тупой угол, который скоро станет прямым. У него большая угловатая голова, кислые глаза, нос шишкой и лиловатый подбородок. По всему лицу его разлита слабая синюха, вероятно, потому, что спирт стоит в том шкафу, который редко запирается бутафором. Впрочем, кроме казенного спирта, Барон употребляет иногда и шампанское, которое можно найти очень часто в уборных, на донышках бутылок и стаканов. Его щеки и мешочки под глазами висят и дрожат, как тряпочки, повешенные для просушки». Ха-ха-ха, ай да Чехов, ай да с**** сын, как же комично он описывает старых дурней, что, как говорится, ржу-не-могу! Если бы не чеховские описания внешности людей, да вся комичность ситуаций, вряд ли бы его можно было бы читать! Далее: «На лысине зеленоватый налет от зеленой подкладки ушастой меховой шапки, которую Барон, когда не носит на голове, вешает на испортившийся газовый рожок за третьей кулисой. Голос его дребезжит, как треснувшая кастрюля». Офигеть, как Чехов описал голос Барона — «дребезжит, как треснувшая кастрюля»! Хе-хе!

Мысленно я спрашиваю Антона Палыча: «Любите ли вы театр?» и слышу в ответ: «Люблю ли я театр?! Нет, я не люблю театр… я его обожаю! Обожаю запах кулис, пудры, помады и духов, очарование инженю и коварство примадонн, глупость трагиков и наивность комиков, лукавство простаков и хамство героев- любовников, тупость суфлеров и жадность антрепренеров, обаяние комических старух и прелесть травести… все их вредные и милые привычки, шалости и вечную игру. Нет, я не люблю театр, я его обожаю!..»

Ну, а сейчас, желаю тебе, мой дорогой слушатель, который также, как и я, неравнодушен к чеховским рассказам, приятного и веселого прослушивания рассказа «Барон»! Ха-ха-ха...