Аудиокниги в Исполнении "Абдуллаев Джахангир": Очарование Слов и Искусства Голоса, страница 48

Добро пожаловать в увлекательный мир аудиокниг, озвученных талантливым исполнителем "Абдуллаев Джахангир". Наши произведения – это не просто слова, а настоящие истории, оживаемые уникальным голосом. Исполнитель не просто рассказывает истории, он делает их живыми, наполняет каждый персонаж и каждую сцену эмоциями и драмой.

Слушая аудиокниги в исполнении этого артиста, вы погружаетесь в мир фантазии и воображения. Исполнитель придает произведениям не только звук, но и душу, заставляя слушателя пережить каждую секунду приключения вместе с героями. С его участием каждая история становится неповторимой и захватывающей.

Проведите вечер в уюте, наслаждаясь аудиокнигами в исполнении этого талантливого артиста. Позвольте его голосу унести вас в мир удивительных историй, где каждый звук и интонация создают атмосферу, в которой невозможно устоять.

Выбирайте удовольствие от прослушивания – выбирайте аудиокниги в исполнении настоящего мастера. Погрузитесь в мир слов и звуков, созданный именно для вас – с Audiobukva.ru.

Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Perpetuum mobile

Чехов Антон - Perpetuum mobile

Судебный следователь Гришуткин, старик, начавший службу еще в дореформенное время, и доктор Свистицкий, меланхолический господин, ехали на вскрытие трупа. Ехали они осенью по проселочной дороге. Темнота была страшная, лил неистовый дождь... 

СЛОВО ОТ ЧТЕЦА
По чеховским страницам: «Perpetuum mobile». Особое мнение.

В рассказе есть осенний неистовый дождь, тяжелые предчувствия… Предстоит вскрытие трупа. Лейтмотивом проходит фраза, произносимая несколько раз молодым доктором: «Меня гнетет какое-то странное, тяжелое предчувствие. Точно ждет меня потеря любимого существа».
Судебный следователь, доктор (судмедэксперт, выражаясь по-современному), товарищ прокурора… — персонажи рассказа. Думается, нарвался на детективную историю с трупом…
А труп был, до которого, кстати, наши герои так и не доехали.
Может и доедут, но, как видно, не в этой истории, а скажем, в другой — под этаким названием «По делам службы». Правда, в другой истории у персонажей будут уже другие фамилии: какой-нибудь «доктор Старченко, мужчина средних лет, с темной бородой, в очках, и какой-нибудь следователь Лыжин, белокурый, еще молодой, <…> похожий больше на студента, чем на чиновника».
То, что история не детективная, начинаешь понимать тогда, когда происходит ссора, по-чеховски комичная, между судебным следователем Гришуткиным и молодым судмедэкспертом Свистицким. Разумеется, ссора из-за шерше-ля-фама, молодой вдовушки.
Следователь Гришуткин человек немолодой, но шибко беспокойный, горячий, особенно когда он под градусом и когда вблизи него находятся симпатичные дамы. Даже в свои 67, он еще пылает страстью к la femmes, так сказать, стремится их во что бы то ни стало оприходовать или дать другим это сделать, наставив рожки мужьям, тогда как Свистицкий человек уравновешенный, чистый, и в какой-то степени наивный в вопросе о женском поле, считает своею обязанностью защищать честь благородных женщин. Он говорит старику Гришуткину: «Животному прилично подчиняться инстинкту, а вы царь природы, Агей Алексеич!» Звучит фраза довольно комично, тем более в контексте этой истории. Напрашивается даже мысль, что название рассказа, а по факту латинское выражение, означающее «вечный двигатель», связано как-то с неугомонным «царем природы»: мол, есть у старика Гришуткина еще порох в пороховнице, есть у него в одном месте этот вечный двигатель. Я так и подумал грешным образом, пока не нарвался на чужую мысль, а именно:
«Но почему же Perpetuum Mobile?» — задается риторским вопросом пишущий отзыв. А потом сам же и отвечает: «Всё очень просто: в русской традиции, если следователь с доктором едут на вскрытие, они будут ехать бесконечно. Сначала им помешает погода, затем ссора из-за женщины, потом засядут в трактире за карты… Бесконечная история…».
Автор этих строк прав, согласно сюжету рассказа. Хотя, по большому счету, логики никакой.
Что ж, такое объяснение все проясняет. Но это легко понять по-настоящему только русскому человеку. Что касается меня, человека нерусского, то: «Идиллия — увы и ах!»
Самому мне было сложно до такого дотумкать, ибо, хоть я и чую русский дух, но так до конца его в себя не впитал. Умом-то понимаю, другим же место — нет. Как сказал один русский классик: «Умом Россию не понять, Аршином общим не измерить…» итд.
Но, отныне, я буду знать: «Ежели следователь с доктором едут на вскрытие трупа, они будут ехать до ишачьей Пасхи. Почему так? Вначале одному из двоих помешает погода, что заставит их остановится в доме отставного генерала Ежова. Следователя и доктора пригласят за большой обеденный стол, уставленный закусками, винами. Затем будет игра в карты и… молодая вдова! И конечно же, вдову снедает скука…
Наступает поздний час. Все идут в постель. Беспокойному «царю природы» не дает покоя образ молодой вдовы. Он все никак не может уснуть. Он ссорится с доктором Свистицким, который не идет ублажать вдову по его наущению, да еще обзывает последнего канальей. Поссорившись, они ночью покидают дом генерала.
Проходит время они мирятся. Снова едут на вскрытие трупа, но опять застревают на полпути. Увидели в трактир, где случайно повстречались с генералом Ежовым и его товарищем, прокурором, которые тоже никак не доедут до своего пункта назначения. Далее вчетвером пьют, играют в карты. Следователь и доктор до трупа так и не доехали. В общем, бесконечная история или, выражаясь вычурно, perpetuum mobile…
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Драма на охоте

Чехов Антон - Драма на охоте

«Драма на охоте, или истинное происшествие» – самое крупное и знаменитое произведение, на уровне романа, Антона Павловича Чехова. Оно написано в несвойственной для маэстро детективном жанре и повествует «истинную» историю юной красавицы Оленьки Скворцовой, ее жизни, любви и смерти.

«Драма на охоте» относится к числу ранних повестей Чехова. Она публиковалась частями в журнале «Новости дня» в период с 1884 по 1885 годы. Позднее без авторских правок вошла в сборник «Сумерки» (1887). Во время написания повести в русской литературе особой популярностью пользовался уголовный роман, однако в большинстве своем это было дешевое однодневное чтиво.

Современников несколько удивило известие о том, что Чехов, написавший десятки талантливых рассказов, решил обратиться к столь сомнительной области литературы. Одни видели в «Драме на охоте» пародию на современный уголовный роман, другие – простенькую мелодраму «с чрезвычайно безвкусными страницами», но третьи все же наблюдали поразительную метаморфозу газетного романа в полноценное литературное произведение.
Сам Антон Павлович не любил комментировать свою «Драму на охоте», пытаясь сохранить тайну вокруг произведения и его замысла. Исследователи творчества Чехова до сих пор расходятся во мнении, был ли у Камышева реальный прототип, или все описанное в повести есть плод воображения писателя. После изучения чеховской переписки стало известно, что в период работы над повестью Антон Павлович в самом деле был знаком с неким судебным следователем Василием Мамышевым из Звенигорода (обратим внимание на созвучность фамилий Мамышев-Камышев). Некоторое время он поддерживал с Мамышевым общение и называл его в письме Суворину «звенигородским Лекоком». Вспомним, что граф Корнеев обращался к Камышеву не иначе как «Милый Лекок!» (прим. Лекок – агент сыскной полиции, главный герой детективов французского писателя Эмиля Габорио, чьи произведения вдохновили Конана Дойля при создании его знаменитого Шерлока Холмса). Правда, на этом история Мамышева-Камышева и сведения о нем заканчиваются. Романтически настроенная публика все же верит в то, что писатель стал тайным поверенным криминальной истории. Ведь не зря его редактор, он же первый рассказчик, получил инициалы самого Чехова – А. Ч.
Happy listening!
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Шведская спичка

Чехов Антон - Шведская спичка

Ежели бы не заявление об исчезновении Марка Ивановича Кляузова, ежели бы не детективная прыть Дюковского, помощника следователя, ежели бы не ШВЕДСКАЯ СПИЧКА, обнаруженнаяДюковским на месте «преступления», то и не было бы этой «детективной», и в то же время до чрезвычайности щепетильной, истории… А была бы иная, скажем, не столь… Хотя нет, лучше послушайте сами эту историю в оригинальном исполнении чтеца и декламатора Джахангира Абдуллаева!

И еще, данная аудиокнига представлена здесь в двух вариантах, один из которых, он идет первым, без музыкального сопровождения, а маркируется как «01», после чего следует дефис, потом название рассказа и к какому тому полного собрания сочинений А.П. Чехова он относится. Приятного прослушивания!

Примечание
Description If it hadn't been for the statement about Mark Ivanovich Klyauzov's disappearance, if it hadn't been forDyukovsky's detective agility, the assistant investigator, if it hadn't been for the SWEDISH MATCH Dyukovsky had found at the “crime” spot, then this detective, and at the same time extremely scrupulous, story wouldn't've occurred… But it would've been different, let's say, not the story like this… Although not, it's better to listen to this story in the original performance by the performer Jahangir Abdullayev! And yet, this audiobook is presented here as two choices, one of which, it comes first, without any musical accompaniment, and is marked as “01”, followed by a hyphen, then the title of the story and to which volume of the complete works of A.P. He belongs to Chekhov.
Happy listening!

Цитаты-спойлеры:

«Чубиков бросил под стол шляпу и затрясся.
— А тебе, — обратился Чубиков к Дюковскому, потрясая кулаком, — а тебе… во веки веков не забуду!
— Но… шведская спичка ведь! Мог ли я знать!
— Подавись своей спичкой! Уйди и не раздражай, а то я из тебя чёрт знает что сделаю! Чтобы и ноги твоей не было!
Дюковский вздохнул, взял шляпу и вышел.
— Пойду запью! — решил он, выйдя за ворота, и побрел печально в трактир.»

***

«Становиха, придя из бани домой, нашла мужа в гостиной.
— Зачем следователь приезжал? — спросил муж.
— Приезжал сказать, что Кляузова нашли. Вообрази, нашли его у чужой жены!
— Эх, Марк Иваныч, Марк Иваныч! — вздохнул становой, поднимая вверх глаза. — Говорил я тебе, что распутство не доводит до добра! Говорил я тебе, — не слушался!»
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Мужики

Чехов Антон - Мужики

Николай Чикильдеев, лакей при московской гостинице «Славянский базар», из-за болезни вынужден оставить службу. Вместе со своей женой Ольгой и дочерью Сашей он приезжает в родную деревню Жуково. Возвращение в родительский дом оборачивается кошмаром. Нищета, невежество, взаимная злоба и повсеместное равнодушие, бытовое насилие и отчаянное пьянство, грязь и мрак…

Примечание
В одном из самых тяжелых произведений отечественной литературы дореволюционная русская деревня предстает не воспетой славянофилами патриархальной идиллией, а скорее дополнительным кругом дантовского ада.

«…Ей было жаль расставаться с деревней и с мужиками. Она вспоминала о том, как несли Николая и около каждой избы заказывали панихиду и как все плакали, сочувствуя ее горю. В течение лета и зимы бывали такие часы и дни, когда казалось, что эти люди живут хуже скотов, жить с ними было страшно; они грубы, нечестны, грязны, нетрезвы, живут не согласно, постоянно ссорятся, потому что не уважают, боятся и подозревают друг друга. Кто держит кабак и спаивает народ? Мужик. Кто растрачивает и пропивает мирские, школьные, церковные деньги? Мужик. Кто украл у соседа, поджег, ложно показал на суде за бутылку водки? Кто в земских и других собраниях первый ратует против мужиков? Мужик. Да, жить с ними было страшно, но все же они люди, они страдают и плачут, как люди, и в жизни их нет ничего такого, чему нельзя было бы найти оправдания. Тяжкий труд, от которого по ночам болит все тело, жестокие зимы, скудные урожаи, теснота, а помощи нет и неоткуда ждать ее. Те, которые богаче и сильнее их, помочь не могут, так как сами грубы, нечестны, нетрезвы и сами бранятся так же отвратительно; самый мелкий чиновник или приказчик обходится с мужиками как с бродягами, и даже старшинам и церковным старостам говорит «ты» и думает, что имеет на это право. Да и может ли быть какая-нибудь помощь или добрый пример от людей корыстолюбивых, жадных, развратных, ленивых, которые наезжают в деревню только затем, чтобы оскорбить, обобрать, напугать?..»

Слово от чтеца

Впервые повесть «Мужики» озвучена полностью, включая 10-ю и 11-ю главы.
Для слушателей аудиокниг предоставляется две версии: с музыкальным сопровождением и без. Аудиофайлы без музыкального сопровождения располагаются ниже с цифровым обозначением «о2».
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Пересолил

Чехов Антон - Пересолил

«— Да, брат… Не дай бог со мной связаться. Мало того, что разбойник без рук, без ног останется, но еще и перед судом ответит… Мне все судьи и исправники знакомы. Человек я казенный, нужный… Я вот еду, а начальству известно… так и глядят, чтоб мне кто-нибудь худа не сделал. Везде по дороге за кустиками урядники да сотские понатыканы… По… по… постой! — заорал вдруг землемер. — Куда же это ты въехал? Куда ты меня везешь?»
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - В родном углу

Чехов Антон - В родном углу

Героиня рассказа «В родном углу» Вера Кардина возвращается в своё имение, затерявшееся в бескрайней донецкой степи. Она едет к родным — дедушке и тёте, которая давно заменила ей мать. Дома тётя знакомит её с заводским доктором Нещаповым, которого прочит ей в женихи. Он не нравится Вере, «родное гнездо» кажется чужим — раздражают манерность, неискренность тёти, грубость и прожорливость дедушки, старого крепостника. «Неукротимый был человек… — говорит о нём тётя. — Прежде, бывало, чуть прислуга не угодит или что, как вскочит — и „Двадцать пять горячих! Розог!“. А теперь присмирел…».
В конце рассказа Вера, подавленная, негодующая из-за всего, что её окружает, неожиданно для самой себя в приступе злобы бросается на прислугу Алёну (та от страха и неловкости уронила золотые часы) с криком: «Вон! Розог! Бейте её!». А затем, опомнившись, решает взять себя в руки и даёт согласие выйти за доктора.

***

Анонимный обозреватель «Курьера» в своей статье от 4 декабря 1897 года «Последние рассказы А. П. Чехова» написал о «двух превосходных, полных прежней силы таланта и мысли, рассказах А. П. Чехова, напечатанных в „Русских ведомостях“ ‹…› Правда, и „Печенег“ и „В родном углу“ навевают лишь тяжёлые думы, вызывают лишь горькие чувства, но разве виноват художник, что сама жизнь ставит перед ним лишь печальные образы и вызывает в его лире скорбные звуки. К тому же дарование нашего писателя преимущественно такого рода, что с особою силою передаёт отрицательные стороны жизни, вызывающие у него то иронию, то сатирическую улыбку, то прямую скорбь и сожаление». По словам рецензента, «чеховская Вера — ещё один с художественной правдой нарисованный портрет в обширной галерее русских женщин», начиная с пушкинской Татьяны, разделяющей ту же боль разбитых надежд и разрушенной жизни.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Верочка

Чехов Антон - Верочка

Тридцатилетний статистик Иван Огнев, человек одинокий и увлеченный своей работой, собирается покинуть гостеприимное семейство Кузнецовых и вернуться в столицу. Прежде чем он навсегда уедет, Верочка Кузнецова решается сделать признание, которое может перевернуть жизни обоих.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Аудиотека юмористических рассказов (Сборник)

Чехов Антон - Аудиотека юмористических рассказов (Сборник)

Всем любителям театра Антон Павлович Чехов известен как талантливый драматург, автор глубоких, мудрых пьес, которые неизменно собирают полные залы во многих странах мира. Однако существует и другой Чехов — блестящий фельетонист, мастер коротких рассказов. Именно с таких остроумных, полных юмора миниатюр и начиналась писательская деятельность Антоши Чехонте. Так внук крепостного крестьянина и будущий классик мировой литературы подписывал свои первые тексты. Он начал писать их еще в Таганрогской гимназии, которую окончил в 1879 году. В том же году Чехов уехал из родного Таганрога и стал студентом медицинского факультета в Московском университете.В конце этого же 1879 года состоялся и писательский дебют Чехова. Его рассказ 'Письмо к ученому соседу' был опубликован в еженедельном юмористическом журнале 'Стрекоза'. В последующие годы число таких маленьких шедевров выросло до нескольких сотен. По словам самого писателя в те времена он порой писал по рассказу в день. И хотя ушла в прошлое целая эпоха, в которой живут и действуют герои молодого Чехова, вряд ли в наши дни найдется человек, которого эти веселые миниатюры оставят равнодушным. Данное собрание сочинений включает более 280 таких юмористических произведений А. П. Чехова.
Содержание
Содержание

1 Mari d'elle — 12:20
2 Perpetuum mobile — 18:12
3 Rara avis — 01:03
4 Ёлка — 04:22
5 Альбом — 05:39
6 Антрепренёр под диваном — 07:54
7 Аптекарша — 15:56
8 Ах, зубы! — 07:15
9 Баран и барышня — 04:54
10 Барон — 17:39
11 Беззаконие — 11:09
12 Беззащитное существо — 12:12
13 Беседа пьяного с трезвым чёртом — 05:05
14 Благодарный — 05:27
15 Брак по расчёту — 09:52
16 Брак через 10-15 лет — 06:16
17 Братец — 04:03
18 Бумажник — 06:14
19 В Париж! — 12:37
20 В бане — 16:53
21 В вагоне (1881) — 13:10
22 В вагоне (1885) — 05:19
23 В гостиной — 03:30
24 В номерах — 06:17
25 В пансионе — 06:33
26 Вверх по лестнице — 02:55
27 Весной (1887) — 04:20
28 Весь в дедушку — 04:58
29 Визитные карточки — 02:27
30 Винт — 08:51
31 Водевиль — 09:33
32 Врачебные советы — 00:45
33 Гадальщики и гадальщицы — 02:14
34 Герой-барыня — 09:42
35 Глупый француз — 08:12
36 Говорить или молчать — 02:47
37 Гордый человек — 09:16
38 Господа обыватели — 08:13
39 Гость — 09:51
40 Грач — 03:57
41 Грешник из Толедо — 12:47
42 Гусиный разговор — 03:41
43 Дачники — 04:25
44 Два скандала — 27:18
45 Двадцать девятое июня — 16:40
46 Дело о 1884 годе — 02:54
47 Депутат, или повесть о том… — 07:29
48 Дипломат — 11:37
49 Длинный язык — 07:25
50 Добродетельный кабатчик — 04:51
51 Добрый немец — 08:42
52 Домашние средства — 02:44
53 Донесение — 01:08
54 Дорогая собака — 05:58
55 Дочь Альбиона — 09:29
56 Драма — 13:10
57 Дура, или капитан в отставке — 05:56
58 Единственное средство — 06:25
59 Жалобная книга — 03:33
60 Жених и папенька — 10:50
61 Женский тост — 02:52
62 Женское счастье — 08:23
63 Женщина без предрассудков — 08:47
64 Женщина с точки зрения пьяницы — 02:00
65 Жены артистов — 31:33
66 Живая хронология — 06:36
67 Жизнь в вопросах и восклицаниях — 07:45
68 Жизнь прекрасна! — 02:36
69 Житейская мелочь — 12:24
70 Житейские невзгоды — 09:15
71 За двумя зайцами — 11:57
72 За яблочки — 15:37
73 Заблудшие — 10:00
74 Забыл — 09:51
75 Завещание старого, 1883-го года — 02:50
76 Загадочная натура — 06:15
77 Задача (1884) — 05:07
78 Задачи сумасшедшего математика — 02:16
79 Заказ — 14:14
80 Записка — 01:48
81 Зеленая коса — 35:31
82 Злодеи и г. Егоров — 02:04
83 Злой мальчик — 06:37
84 Злоумышленник — 09:07
85 И прекрасное должно иметь пределы — 04:27
86 И то и сё (Письма и телеграммы) — 05:25
87 И то и сё (Поэзия и проза) — 04:27
88 Идиллия — 02:32
89 Из дневника одной девицы — 02:29
90 Из дневника помощника бухгалтера — 04:59
91 Из огня да в полымя — 15:44
92 Индейский петух — 08:00
93 Интеллигентное бревно — 10:25
94 Исповедь, или Оля, Женя, Зоя — 16:39
95 К характеристике народов — 04:04
96 Кавардак в Риме — 06:17
97 Калхас — 15:21
98 Каникулярные работы институтки Наденьки N — 05:12
99 Канитель — 06:45
100 Капитанский мундир — 13:59
101 Клевета — 09:37
102 Козёл или негодяй — 01:39
103 Коллекция — 02:53
104 Контрабас и флейта — 10:34
105 Контракт 1884 года с человечеством — 02:22
106 Конь и трепетная лань — 09:58
107 Корреспондент — 42:26
108 Кот — 08:07
109 Который из трех — 14:42
110 Краткая анатомия человека — 04:25
111 Крест — 01:08
112 Кривое зеркало — 06:50
113 Кто виноват — 09:23
114 Кухарка женится — 11:26
115 Лебединая песня (Калхас) — 19:42
116 Лев и Солнце — 09:18
117 Летающие острова — 17:22
118 Либерал — 11:22
119 Либеральный душка — 06:52
120 Лишние люди — 13:42
121 Лошадиная фамилия — 09:59
122 Майонез — 01:51
123 Мамаша и г. Лентовский — 02:34
124 Маска — 14:33
125 Медведь — 35:08
126 Месть (1881) — 14:07
127 Месть (1986) — 10:35
128 Мои остроты и изречения — 01:25
129 Мои чины и титулы — 02:07
130 Мой юбилей — 02:45
131 Молодой человек — 03:05
132 Мошенники поневоле — 07:48
133 Моя «она» — 02:22
134 Моя беседа с Эдисоном — 03:36
135 Мститель — 11:36
136 Муж — 10:52
137 Мыслитель — 09:28
138 На гвозде — 04:03
139 На даче — 11:31
140 На магнетическом сеансе — 06:13
141 На чужбине — 09:25
142 Надлежащие меры — 08:31
143 Надул — 00:53
144 Наивный леший — 06:45
145 Налим — 11:25
146 Находчивость г. Родона — 01:21
147 Начальник станции — 06:57
148 Не судьба! — 09:52
149 Невидимые миру слезы — 16:50
150 Необходимое предисловие — 02:10
151 Неосторожность — 10:30
152 Нервы — 09:38
153 Несообразные мысли — 02:46
154 Неудачный визит — 01:35
155 Новая болезнь и старое средство — 00:50
156 Новогодняя пытка — 12:44
157 Ночь перед судом (пьеса) — 16:13
158 Ночь перед судом (рассказ) — 12:59
159 Ну, публика! — 09:33
160 О бренности — 02:24
161 О вреде табака — 12:27
162 О драме — 05:15
163 О женщины, женщины! — 06:10
164 О том, о сём — 02:18
165 Он и она — 18:59
166 Орден — 07:16
167 Отвергнутая любовь — 02:33
168 Отставной раб — 04:46
169 Папаша — 15:25
170 Патриот своего отечества — 04:23
171 Певчие — 11:05
172 Перед свадьбой — 12:13
173 Перепутанные объявления — 01:52
174 Пересолил — 10:54
175 Петров день — 30:22
176 Писатель — 09:32
177 Письмо в редакцию — 02:44
178 Письмо к ученому соседу — 12:18
179 По-американски — 04:37
180 Подарок — 06:55
181 После бенефиса — 11:05
182 После театра — 06:39
183 Последняя могиканша — 10:37
184 Праздничная повинность — 07:58
185 Предложение (пьеса) — 29:16
186 Предложение (рассказ) — 03:31
187 Предписание — 01:16
188 Признательный немец — 01:53
189 Произведение искусства — 08:56
190 Пропащее дело — 10:55
191 Протекция — 04:57
192 Психопаты — 09:45
193 Радость — 04:55
194 Раз в год — 09:00
195 Разговор человека с собакой — 06:21
196 Разговор — 05:22
197 Рассказ, которому трудно подобрать название — 03:41
198 Ревнитель — 04:28
199 Реклама — 01:12
200 Репетитор — 07:26
201 Репка — 01:29
202 Речь и ремешок — 03:41
203 Розовый чулок — 08:26
204 Роман адвоката — 01:24
205 Роман с контрабасом — 13:10
206 Руководство для желающих жениться — 09:49
207 Русский уголь — 10:45
208 Рыбье дело — 06:56
209 Рыбья любовь — 06:15
210 С женой поссорился — 03:07
211 Самообольщение — 03:36
212 Самый большой город — 01:36
213 Сапоги — 09:57
214 Свадьба (пьеса) — 33:03
215 Светлая личность — 07:26
216 Свидание хотя и состоялось, но… — 13:18
217 Свистуны — 10:16
218 Сельские эскулапы — 12:31
219 Серьёзный шаг — 09:14
220 Симулянты — 09:56
221 Сказка — 01:25
222 Случаи mania grandiosa — 02:33
223 Случай из судебной практики — 06:48
224 Случай с классиком — 06:23
225 Смерть чиновника — 07:16
226 Событие — 12:15
227 Современные молитвы — 03:35
228 Сон репортера — 07:09
229 Справка — 04:59
230 Средство от запоя — 14:39
231 Староста — 11:20
232 Стена — 06:23
233 Страдальцы — 13:14
234 Стража под стражей — 09:43
235 Суд — 09:39
236 Сущая правда — 04:21
237 Счастливчик — 12:09
238 Съезд естествоиспытателей в Филадельфии — 01:56
239 Тайна — 09:11
240 Тайны 144 катастроф, или Русский Рокамболь — 14:06
241 Темнота — 08:31
242 Темпераменты — 09:07
243 То была она! — 10:09
244 Толстый и тонкий — 04:57
245 Торжество победителя — 07:53
246 Трагик поневоле — 15:50
247 Трагик — 08:40
248 Тссс! — 08:02
249 Ты и вы — 11:13
250 Тысяча одна страсть — 09:22
251 Тёмною ночью — 03:22
252 Тёща-адвокат — 05:05
253 У постели больного — 01:17
254 У предводительши — 09:41
255 У телефона — 04:55
256 Удав и кролик — 08:51
257 Умный дворник — 05:29
258 Унтер Пришибеев — 10:18
259 Упразднили! — 12:53
260 Ушла — 03:59
261 Хамелеон01 — 09:27
262 Хамелеон02 — 09:30
263 Хамелеон03 — 09:33
264 Хирургия — 10:13
265 Хороший конец — 09:34
266 Циник — 10:47
267 Человек в футляре — 32:25
268 Человек — 01:49
269 Чтение — 08:05
270 Что лучше — 01:24
271 Шампанское (1885) — 02:39
272 Шведская спичка — 45:29
273 Шило в мешке — 12:24
274 Шуточка — 10:27
275 Экзамен на чин — 08:35
276 Экзамен — 02:09
277 Юбилей (пьеса) — 32:56
278 Юбилей (рассказ) — 15:38
279 Юристка — 02:36
280 Ядовитый случай — 02:16
281 Язык до Киева доведёт — 03:12
282 Ярмарка — 14:48
283 Ярмарочное 'итого' — 03:28

Творческий путь А. П. Чехова

Творческий путь А. П. Чехова начался с коротеньких, не больше двух-трёх страниц, забавных рассказов — так называемых фельетонов. Фельетон — жанр, который отличается ярко выраженной сатирической направленностью: персонажи таких произведений являются не столько самостоятельными личностями, сколько носителями одной-двух неприглядных черт характера. Центральному герою фельетона, как правило, не хочется сопереживать — над ним хочется только посмеяться. Сочувствие же вызывают второстепенные персонажи, которые страдают от действий главных — злодеев, лицемеров или просто глупцов.

Именно такие рассказы и писал А. П. Чехов, когда ему было от шестнадцати до двадцати пяти. Первый его рассказ — «Письмо к учёному соседу» — написан от лица полуобразованного мужчины. Главный герой узнаёт, что его новый сосед серьёзно занимается наукой, и изо всех сил пытается соответствовать уровню адресата. В конце концов он даже решается высказать критику некоторых убеждений соседа. Получается вопиюще безграмотно, нелепо — и да, очень даже смешно. Например:

Вы сочинили и напечатали в своем умном соченении, как сказал мне о. Герасим, что будто бы на самом величайшем светиле, на солнце, есть чёрные пятнушки. Этого не может быть, потому что этого не может быть никогда. Как Вы могли видеть на солнце пятны, если на солнце нельзя глядеть простыми человеческими глазами, и для чего на нём пятны, если и без них можно обойтиться? Из какого мокрого тела сделаны эти самые пятны, если они не сгорают?
В «Письме к учёному соседу» высмеивается невежество, помноженное на гордыню. В самом конце письма выясняется, что главный герой считает себя не просто любителем науки, но и исследователем, и вот одно из его «открытий»: «День зимою оттого короткий, что подобно всем прочим предметам видимым и невидимым от холода сжимается и оттого, что солнце рано заходит, а ночь от возжения светильников и фонарей расширяется, ибо согревается». Чехов намеренно допустил в «Письме...» множество орфографических ошибок: таким образом он показал, что его герой несведущ не только в физике, химии, биологии и астрономии, но и в области русского языка.

При всём этом Чехов намеренно утрирует отрицательные качества, которыми обладают главные герои его фельетонов. Как и автор знаменитых басен И. А. Крылов, Антон Павлович подчёркивает, что всё происходящее — занятный вымысел; однако сказка ложь, да в ней намёк. Не случайно, сочиняя фельетоны и отправляя их в юмористические журналы, Чехов подписывался не настоящим именем, а ироничными псевдонимами. Среди них были и такие:

Антоша Чехонте;
Дон-Антонио Чехонте;
Шиллер Шекспирович Гёте;
Архип Индейкин;
Брат моего брата;
Врач без пациентов;
Человек без селезёнки;
Вспыльчивый человек;
Прозаический поэт;
Юный старец;
Гайка № 6.

Среди всех этих псевдонимов выделяются два: Антоша Чехонте — так прозвал юного Антона преподаватель закона Божьего в Таганрогской гимназии — и Человек без селезёнки, который был придуман Чеховым, скорее всего, во время обучения на медицинском факультете Московского университета. Медицинское образование, кстати, стало для Чехова как для писателя ценнейшим опытом, а в его рассказах появилось много героев-врачей, в том числе знаменитый Ионыч. Но о «серьёзных» произведениях Чехова поговорим через неделю, а пока вернёмся к фельетонам.

«Хамелеон»
Рассказ «Хамелеон» наиболее прост для восприятия, ведь в нём почти нет скрытых подтекстов и неоднозначных деталей, в отличие от «Толстого и тонкого» и «Смерти чиновника». Здесь действие разворачивается вокруг пустякового, казалось бы, события:

… из дровяного склада купца Пичугина, прыгая на трёх ногах и оглядываясь, бежит собака. За ней гонится человек в ситцевой крахмальной рубахе и расстегнутой жилетке. Он хватает собаку за задние лапы. Слышен вторично собачий визг и крик: «Не пущай!»
Казалось бы, пройди себе мимо, но не таков полицейский надзиратель Очумелов: он бежит разбираться. Но не потому, что ему так важен закон, а потому, что ему хочется почувствовать себя важным. Будь Очумелов принципиальным блюстителем порядка, его помощник — городовой Елдырин — вряд ли бы вышагивал рядом по базарной площади с решетом, «доверху наполненным конфискованным крыжовником». Ведь очевидно, что Елдырин просто пользуется своим положением и «конфисковал» у кого-то из торговцев ягоды просто потому, что ему захотелось полакомиться.

И вот Очумелов грозится истребить собаку — ровно до того момента, пока ему не сообщают, что щенок вроде бы принадлежит генералу Жигалову. Надзиратель сразу «переобувается» и удивляется: как такая маленькая собачонка может причинить кому-то вред? Очумелов меняет мнение несколько раз, в итоге выясняется, что щенка привёз генералов брат, и пострадавший оказывается осмеян — не только надзирателем и городовым, но и всей толпой, которая собралась на крики. Вот вам и «тёмное царство», состоящее из хамелеонов! Кстати, хамелеон, если кто не знал, — это экзотический зверь, способный менять цвет кожи; это помогает ему делаться как бы невидимым для хищников. Вот и Очумелов с Елдыриным, а заодно и зеваки всеми силами стараются слиться с окружением (в переносном, разумеется, смысле).

«Толстый и тонкий»
«Толстый и тонкий» — ещё один рассказ, в котором высмеивается раболепство перед теми, кто богаче и влиятельнее. Вот только у «тонкого» Порфирия, в отличие от «хамелеона» Очумелова, никаких видимых причин трепетать перед сильными мира сего нет. Перед ним — вовсе не грозный генерал, а старинный друг. Вот как начинается рассказ:

На вокзале Николаевской железной дороги встретились два приятеля: один толстый, другой тонкий. Толстый только что пообедал на вокзале, и губы его, подёрнутые маслом, лоснились, как спелые вишни. Тонкий же только что вышел из вагона и был навьючен чемоданами, узлами и картонками. Пахло от него ветчиной и кофейной гущей. Из-за его спины выглядывала худенькая женщина с длинным подбородком — его жена, и высокий гимназист с прищуренным глазом — его сын.
— Порфирий! — воскликнул толстый, увидев тонкого.— Ты ли это? Голубчик мой! Сколько зим, сколько лет!

— Батюшки! — изумился тонкий.— Миша! Друг детства! Откуда ты взялся?

Приятели троекратно облобызались и устремили друг на друга глаза, полные слёз.

Итак, «толстый», несмотря на свою пресыщенность, не забыл старого друга, и вполне искренне интересуется, как Порфирий поживает. (Читатель, правда, может усмотреть в таком интересе только возможность похвастаться — и, скорее всего, так и есть.) Однако главным объектом сатиры становится не «толстый», а «тонкий», который, узнав о том, что его товарищ дослужился до тайного советника, сразу же начинает перед ним лебезить, называть не иначе как «ваше превосходительство», повторять одно и то же… В итоге, как мы помним, «толстый хотел было возразить что-то, но на лице у тонкого было написано столько благоговения, сладости и почтительной кислоты, что тайного советника стошнило».

Что самое забавное, Порфирий — человек куда более честный, старательный и ответственный, чем его давний друг. Публицист М. Блау в замечательной статье «А. П. Чехов и «Табель о рангах» замечает:

Велики ли успехи «тонкого» в карьерном продвижении? Пожалуй, да. Статский чин коллежского асессора соответствовал воинскому званию капитана. В то время этот чин давал право на личное дворянство. Так что даже скромное представление: «такой-то, коллежский асессор» производило на окружающих впечатление внушительное. Если принять ещё во внимание имя «тонкого», Порфирий, достаточно распространенное в купеческой и духовной, но не в дворянской среде, можно понять — ему есть чем гордиться.
Также М. Блау отмечает, что «тонкий» путешествует не просто так: в поезде он оказывается потому, что его семья переезжает (Порфирия откомандировали служить столоначальником). Должность же столоначальника чаще всего занимали не коллежские асессоры, а надворные советники (чиновники рангом выше), а это значит, что, скорее всего, Порфирия вот-вот повысят. Так что «тонкий», одновременно с продвижением по службе содержавший пусть небольшую, но всё-таки семью, заслуживает уважения куда больше, чем Михаил, явно получивший звание тайного советника по знакомству. Но «тонкий» этого не осознаёт — в нём сразу же срабатывает инстинкт, присущий, увы, в основном людям, привыкшим зарабатывать на хлеб честно: будь со «старшим» настолько почтителен, насколько возможно. Ведь именно от таких, как «его превосходительство», и зависит твоё продвижение по службе, а значит, и материальное благополучие твоей семьи.

«Смерть чиновника»
Наконец, в фельетоне «Смерть чиновника» тема раболепия доведена до абсурда. Его главный герой — «прекрасный экзекутор Иван Дмитрич Червяков» — из-за привычки пресмыкаться не просто подвергается осмеянию (как Очумелов) и не теряет друга (как «тонкий» Порфирий), а взаправду умирает. И нет, это не спойлер; если на то пошло, указание на финал рассказа содержится в самом его названии. Почему же А. П. Чехов выбрал такую необычную форму для одного из самых гротескных своих сатирических произведений?

Как мы уже могли заметить, в чеховских фельетонах интрига (в отличие от меткого изображения типических характеров) играет далеко не центральную роль. Если при чтении «Хамелеона» читатель как-никак удивляется, узнав, что собака, которую грозился истребить Очумелов, оказалась генеральская, и гадает, чем же для всех участников — и в том числе для собачки — закончится внезапная сцена, — то исход «Толстого и тонкого» можно без труда предугадать с самого начала. То, что импозантный богач с «лоснящимися, как спелые вишни», губами не найдёт общего языка с тощим коллежским асессором, в принципе понятно. В «Смерти чиновника» читатель и вовсе узнаёт финал, прочитав лишь первые два слова. И всё-таки интрига сохраняется: мы знаем, что чиновник умрёт, но не знаем как.

Что же происходит с носителем неприглядной фамилии Червяковым? Во-первых, он служит экзекутором — это, согласно справочнику «Чины, звания и должности» В. Федорченко, «чиновник, ведавший хозяйственной частью учреждения и наблюдавший за внешним порядком в работе канцелярских служителей». Это, как и в случае с «тонким» Порфирием, не та должность, которой следует стыдиться. Чин у Червякова, скорее всего, такой же — коллежский асессор. Для сравнения, коллежским асессором в должности экзекутора был другой герой, уже наверняка знакомый девятикласснику, — дородный, толстый, вечно куда-то спешащий, обласканный вниманием начальства дворянин Яичница из пьесы Н. В. Гоголя «Женитьба». Так почему же Яичница знает себе цену, а Червяков настолько переживает из-за того, что случайно обрызгал слюной статского генерала Бризжалова, что в итоге умирает?

Возможно, дело, как ни странно, в якобы «тонком» воспитании Червякова, которому хотелось бы считать себя развитым человеком с хорошим чувством вкуса. Не случайно инцидент с Бризжаловым — ещё одна говорящая фамилия — происходит не на вокзале, как в «Толстом и тонком», а в театре. Вот только смотрит Червяков постановку весьма незамысловатую — оперетту «Корневильские колокола», которая привлекала зрителей мужского пола в основном тем, что актрисы, игравшие служанок, исполняли там весьма вольные танцы. Так что в рассказе «Смерть чиновника» высмеивается не только раболепство перед начальством, но и бескультурье, которое прячется под маской интеллигентности.