Аудиокниги в Исполнении "Абдуллаев Джахангир": Очарование Слов и Искусства Голоса, страница 18

Добро пожаловать в увлекательный мир аудиокниг, озвученных талантливым исполнителем "Абдуллаев Джахангир". Наши произведения - это не просто слова, а настоящие истории, оживаемые уникальным голосом. Исполнитель не просто рассказывает истории, он делает их живыми, наполняет каждый персонаж и каждую сцену эмоциями и драмой. Слушая аудиокниги в исполнении этого артиста, вы погружаетесь в мир фантазии и воображения. Исполнитель придает произведениям не только звук, но и душу, заставляя слушателя пережить каждую секунду приключения вместе с героями. С его участием каждая история становится неповторимой и захватывающей. Проведите вечер в уюте, наслаждаясь аудиокнигами в исполнении этого талантливого артиста. Позвольте его голосу унести вас в мир удивительных историй, где каждый звук и интонация создают атмосферу, в которой невозможно устоять. Выбирайте удовольствие от прослушивания - выбирайте аудиокниги в исполнении настоящего мастера. Погрузитесь в мир слов и звуков, созданный именно для вас - с Audiobukva.ru.

Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Crocus - Эго - Бульдозер Каримджанович

Crocus - Эго - Бульдозер Каримджанович

Подравляем с дебютным произведением Crocus (Эпиграмма на выдающегося чтеца и декламатора всех времен и народов Джахангира Абдуллаева) на сайте akniga.org.
Я не высокомерен. Я слишком занят, думая о вещах, которых вам не понять, 
— Джимми Карр Британский комик, юморист и телеведущий.

Эго — Бульдозер Каримджанович

Ой, как проходил здесь ( да все мимо ) Бульдозер Каримджанович,
Баритональным баском поигрывая,
Военным маршем стишки насвистывая,
Мусульманским женщинам глазком подмигивая,
По́ходя чтецов локотком отталкивая,

На себя он в зеркало смотрел с обожанием,
И подумал он, что талант в нем есть к вышиванию…
Научился Бульдозер-бек стежки постеживать, да клешней их приглаживать,
Бравые марши поигрывать,
Да всех критиков поругивать.

Но не ведомо бедному Бульдозеру, что клешнею его неуклюжею
Не выткёшь на холсте прекрасных цветов,
Не вышьешь розу трепещущую,
Не изобразишь на ней росинку мимолётную,
В которой и Небо, и Земля отражаются.

Невдомёк ему, дурню глупому, что Прекрасное все творится вдумчиво,
И не все стихи да под марш читать,
И не все стежки да в солдатский строй вшивать.

И злится Каримджанович на всех добрых людей,
И не верит он, что есть в критике истина,
Оскорбляет он добрых молодцев,
Грубо «талантом» своим похваляется,
Грубо над чужими святынями надсмехается.

Не воспринял Бульдозер также мудрость восточную,
Нет в нем ни терпения, ни смирения,
Только EGO есть, EGO громадное.
Не воспринял он намек, что достаточно для умного,
Не понравилась ему палка, что учит глупого.

Захватил он неуклюжей клешней золотых ниток, бисеру разноцветного, жемчужин драгоценных,
И пытался он создать картину величественную, деликатную.
Из русских классиков сотканную,
Ту, что в сердцах народа отражается.

Невдомёк ему, бусурманину глупому,
Что любуясь на себя в зеркало,
Не постигнешь истины глубокой,
И чтобы увидеть днём даже одну заезду,
Надо в глубокий колодец забраться,
Где нельзя собой любоваться.

Подбери, о Бульдозер, с земли русской бусинки,
Да расшей ты ими свою тюбетеечку.
Будешь ею перед своими женами похваляться,
А перед Ташкентскими ханами мелким бисером рассыпаться.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Дойл Артур Конан - Месгрэвский обряд

Дойл Артур Конан - Месгрэвский обряд

Месгрэвы были одной из старейших семей в Англии. Реджинальд Месгрев когда-то учился вместе с Шерлоком Холмсом. После смерти отца бывшие одноклассники встречаются, и Реджинальд обращается за помощью к Холмсу. Дело в том, что в поместье, где он живёт, происходят странные вещи. Сначала исчез дворецкий Брентон, прослуживший в этом поместье двадцать лет. Вслед за ним исчезла служанка Рочель. Перед исчезновением Реджинальд застал своего дворецкого за чтением важного семейного документа, описывающего старинный обряд, называющийся «Месгрэвским обрядом». Как связаны между собой этот документ и исчезновение людей? Удастся ли Холмсу раскрыть тайну исчезновения?
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - В суде

Чехов Антон - В суде

Рассказ А. П. Чехова «В суде» повествует о том, как проходит судебное заседание по делу Николая Харламова, обвиняемого в убийстве своей жены. Автор до мельчайших подробностей описывает атмосферу суда, начиная от здания и заканчивая равнодушием принимающих в заседании лиц. Харламов своей вины не признаёт, но его особо никто и не слушает. Всё предопределено. И когда речь заходит о топоре, все понимают, кто на самом деле убийца.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Есенберлин Ильяс - Шестиглавый Айдахар

Есенберлин Ильяс - Шестиглавый Айдахар

«Шестиглавый Айдахар» — первая книга знаменитой исторической трилогии «Золотая Орда». Ильяс Есенберлин впервые в казахской литературе сумел систематизировать отдельные исторические материалы сложнейшего периода расцвета и падения Золотой Орды. Автор с эпическим размахом отобразил реальный динамизм исторических событий, создал неповторимые образы людей Великой степи той эпохи.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Чехов Антон - Хамелеон (На украинском)

Чехов Антон - Хамелеон (На украинском)

По міській базарній площі йдуть поліцейський наглядач Очумєлов з городовим. Очумєлов стає свідком інциденту на базарній площі. Золотар Хрюкін показує перед натовпом свій закривавлений палець, який вкусило цуценя хорта, господар якого невідомий, після чого цуценя скулилось від страху поруч із натовпом. Натовп з'ясовує, чи цуценя бродяче, чи належить генералу. Поліцейський наглядач у цей же час, у залежності від викриків натовпу про належність тварини, постійно змінює свою думку про щеня, то наказуючи вбити собаку, то погрожуючи золотареві Хрюкіну. У кінці оповідання з'ясовується, що цуценя належить брату генерала, який приїхав у місто відвідати родичів, після чого тварину передають служнику генерала.
Оповідання «Хамелеон» увійшло до першого тому тритомного зібрання перекладів Чехова українською мовою, що вийшло 1930 року у видавництві Книгоспілка. Перекладач — А. Лебедь.
Додаткове
Через базарний майдан іде поліційний наглядач Очумєлов у новій шинелі та з клуночком у руці. За ним ступає рудий городовик з решетом, ущерть повним конфіскованим aґpycoм. Навколо тиша… На майдані ні душі… Порозчинювані двері крамниць та шинків поглядають на світ Божий сумно, неначе голодні пащі; коло них немає навіть старців.
— Дак ти кусатись, нечиста сило! — чує раптом Очумєлов. — Братця, не пускай його! Тепера не велено кусатись. Держи! А… а!
Чути собаче скавучання. Очумєлов дивиться вбік і бачить: із дров'яного складу купця Пічугіна, стрибаючи на трьох ногах і озираючись, біжить собака. За ним женеться чоловік у перкалевій накрохмаленій сорочці та розщібнутій жилетці. Він біжить за собакою, і, подавшись тулубом уперед, падає на землю і хапає того за задні лапи. Чути удруге собаче скавучання і крик: «Не пускай!» Із крамниць висуваються сонні фізіономії, і незабаром коло дров'яного складу, ніби виріс із землі, збирається натовп.
— Либонь, безпорядок який, ваше благородіє… — каже городовик.
Очумєлов робить півповорота ліворуч і прямує до стовпища. Коло самих воріт складу, бачить він, стоїть вищеописаний чоловік у розщібнутій жилетці і, піднявши вгору праву руку, показує натовпові скривавлений палець. На півп'яному лиці його ніби написано: «Ну, знатимеш же ти мене, шельмо!» Та й самий палець його виглядає, як знамено перемоги. В цьому чоловікові Очумєлов упізнає золотаря Хрюкіна. В центрі натовпу, розставивши передні ноги і трусячись усім тілом, сидить на землі сам призвідник скандалу — біле хортеня з гострою мордою і жовтою плямою на спині. У сльозавих очах його вираз туги й жаху.
— З якої це причини тут? — питає Очумєлов, врізуючись у натовп. — Через віщо тут? Це ти нащо палець?.. Хто кричав? — Іду я собі, ваше благородіє, нікого не займаю… — починає Хрюкін, кашляючи в кулак. — (Об дровах з Митрій Митричем), коли враз це стерво з доброго дива за палець… Ви даруйте мені, я людина, котора робоча. Робота у мене делікатна… Хай мені заплатять, бо я, майте собі, цим пальцем, може, тиждень не поворухну… Цього, ваше благородіє, і в законі не стоїть, щоб од тварі терпіти… Коли ото кожне буде кусатися, то краще й не жити на світі…
— Гм… Гаразд… — говорить Очумєлов суворо, кашляючи й поводячи бровами. — Гаразд… Чий собака? Я цього так не помину! Я покажу вам, як собак розпускати. Пора вже звернути увагу на таких о суб'єктів, що не хочуть коритись постановам. Як оштрафую його, бісову душу, так він знатиме в мене, що значить собака та інший такий бродячий скот. Я йому нажену холоду!.. Єлдирін, — звертається наглядач до городовика, — дізнайся, чий це собака і напиши протокол. А собаку знищити треба. Негайно! Він, видно скажений… Чий це собака, питаю?
— Це, надісь, генерала Жиґалова, — обзивається хтось із юрби.
— Генерала Жиґалова? Гм… Здійми-но, Єлдирін, з мене пальто… Страх, яка спека. Відай, на дощ… Одного тільки я не розумію: як він міг тебе вкусити? — звертається Очумєлов до Хрюкіна. — Хіба таки він дістане до пальця? Він маленький, а ти бач он який здоровило вигнався. Ти, мабуть, розколупав пальця цвяшком, а тоді й спала тобі в голову ідея, щоб причепитись. Ти ж, бра… звісний народ! Знаю вас, чортів!
— Він, ваше благородіє, цигаркою йому в морду для сміху, а песик не дурний бувши та й хап його… Нікчемний чолов'яга, ваше благородіє.
— Брешеш, сліпоокий! Не бачив, так навіщо ж ото брехати! Їхнє благородіє розумний пан і розбирають, коли хто бреше, а хто по совісті, як перед Богом… А як я брешу, так хай тоді мировий1 розсудить. У нього в законі сказано… Теперечки всі рівні… У мене в самого брат у жандармах… коли хочете знати…
— Мовчать!
— Ні, це не генеральський… — глибокодумно зауважує городовик. — У генерала таких нема. У нього все більше вижли.2 — Ти це напевне знаєш?
— Напевне, ваше благородіє…
— Я й сам знаю. Генералові собаки дорогі, породисті, а це — чортзна-що. Ні тобі шерсті, ні вигляду… підлота сама тільки… І такого б то собаку держати?!.. Чи ви при розумі? Хай тільки попався б такий собака в Петербурзі чи в Москві, то знаєте, що було б, га? Там не подивились би в закон, а вмент — не диш! Ти, Хрюкін; потерпів і діла цього так не лишай… Треба провчити. Пора…
— А по-моєму генеральський… — міркує вголос городовик. — На морді в нього не написано… Я оце в дворі у нього такого саме бачив.
— Звісно, генеральський, — говорить голос із натовпу.
— Гм… Надінь-но, браток Єлдирін, на мене пальто. Щось холодом війнуло… Морозить мене… Ти одведеш його до генерала і спитаєш там… Скажеш, що я найшов і прислав. Та скажи, щоб його не випускали на вулицю… Він, може, дорогий, а коли кожна свиня йому в носа цигаркою тикатиме, то зіпсують як стій та дивись. Собака — тендітна тварина… А ти, йолопе, опусти руку. Нема чого дурного свого пальця виставляти. Сам винен…
— Кухар генеральський іде, його спитаємо… Гей, Прохоре! А йди-но, голубе, сюди. Поглянь на собаку… Ваш?
— Вигадав! Таких у нас зроду-віку не бувало. — І розпитувати тут довго нема чого, — каже Очумєлов. — Бродячий! Нічого тут довго розводитись… Сказав бродячий, значить бродячий. Знищити, от і все.
— Це не наш, — веде далі Прохор. — Це генералового брата, що недавнечко приїхав. Наш не охочий до хортів. Брат їхній, дак той охочий…
— Та хіба братик їхній приїхали? Володимир Іванович? — питає Очумєлов, і все лице йому заливає солодка усмішка. — Ах ти, Боже ж мій, Господи! А я й не знав! Погостювати приїхали! — у гостину…
— Боже ж мій, Господи!.. Скучили за братиком…
А я ж і не знав! Так це, виходить, їхній собака. Дуже радий… Візьми його. Песик нічогенький… Меткий такий… Хап цього за палець! Ха-ха-ха… Ну, чого тремтиш? Ррр… бр… Сердишся, шельмо!.. Ач, який цуцик…
Прохор кличе собаку і йде з ним від дров'яного складу… Натовп регочеться з Хрюкіна.
— Я ще доберусь до тебе! — свариться на нього Очумєлов і, запинаючись у шинелю, простує далі через базарний майдан.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Кэмпбелл Джозеф - Сила мифа

Кэмпбелл Джозеф - Сила мифа

Перед вами одна из лучших книг Джозефа Кэмпбелла, выдающегося ученого, писателя и педагога, в которой автор раскрывает тайны влияния мифов на современную жизнь, например, как отношения между супругами в современном браке зависят от мифа о непорочном зачатии Иисуса Христа и как это воплощено в творчестве Джона Леннона. Вы узнаете, как символы древних повествований продолжают оказывать влияние на наше современное понимание таинств рождения, смерти, любви и войны. Кэмпбелл проводит параллели между историями богов и богинь Древней Греции и Рима, традициями буддизма, индуизма и христианства, исследует широкий спектр тем, которые, вместе взятые, определяют универсальность человеческого опыта во времени и культуре. Эта книга (уже в звуковой версии), соединив в себе энергию мифов, сама стала явлением культуры, оказывающим глубокое влияние на нашу жизнь. Джозеф Кэмпбелл оказал огромное влияние на миллионы людей, в том числе и на создателя «Звездных войн» Джорджа Лукаса.

Слово от создателя аудиокниги: Как всегда, я предоставляю слушателям две версии аудиокниги: с музыкально-шумовыми композициями (МШК)и без них. Аудиофайлы с МШК пронумерованы с 001 до 024, без МШК — с 025 по 048.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Абдуллаев Джахангир - Что сегодня скрывается под псевдонимом

Абдуллаев Джахангир - Что сегодня скрывается под псевдонимом

Жанр: Публицистика

«Марк Твен» означает на языке сплавщиков древесины по водным гладям реки Миссисипи «зеленый свет» — дословно «отметка два», указывающая на речной фарватер, говоривший, что плыть можно — ведь Сэмюэль Клеменс был речным пилотом, то есть, сплавщиком, а (псевдоним) Максим Горький уже сам за себя говорит русскому читателю, что жизнь была у этого человека не сахар. А что касается Корнея Чуковского, то он просто, разделив свою исконную фамилию на две части, породил псевдоним, по которому легко узнать его подлинное ФИО.
Слушайте бесплатные аудиокниги на русском языке | Audiobukva.ru Шукшин Василий - Сельские жители

Шукшин Василий - Сельские жители

Бабка Маланья собралась ехать в Москву к сыну в гости. Дорога предстояла дальняя, с множеством пересадок. Никогда не покидавшая родного села старушка решила поделиться опытом у соседа Егора, человека бывалого и летавшего на самолётах.